[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

how difficult is Baudellaire in french? I finished french

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 29
Thread images: 2

File: baudellaire.jpg (206KB, 1200x1515px) Image search: [Google]
baudellaire.jpg
206KB, 1200x1515px
how difficult is Baudellaire in french? I finished french tree at duolingo
>>
>>10018515
Reading poetry in a foreign language is pretty hard.
t. frog who struggle to read Shakespeare
>>
>>10018525
then what, should i kill myself? I just want to read baudellaire in f french, le temps est court ou l art est long
>>
>>10018698
You should probably start with something lighter. I don't know how far the french tree at duolingo goes, but Baudellaire is pretty difficult even for a native speaker. Try to start with novels. Maybe read something you already read in translation. Start with something recent, the language hasn't changed much since the sevententh century, but the style has gotten lighter. If you really want to read Baudellaire then go for it, you don't need to understand to read.
>>
>>10018698
>>10018764
I'll post a poem, see if you can understand it:

Parfum exotique

Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d'automne,
Je respire l'odeur de ton sein chaleureux,
Je vois se dérouler des rivages heureux
Qu'éblouissent les feux d'un soleil monotone ;

Une île paresseuse où la nature donne
Des arbres singuliers et des fruits savoureux ;
Des hommes dont le corps est mince et vigoureux,
Et des femmes dont l'oeil par sa franchise étonne.

Guidé par ton odeur vers de charmants climats,
Je vois un port rempli de voiles et de mâts
Encor tout fatigués par la vague marine,

Pendant que le parfum des verts tamariniers,
Qui circule dans l'air et m'enfle la narine,
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
>>
>>10018775
_, two eyes closed in a warm autumn evening
I breath the smell of your -
I want to rule those hours
- monotonous sun

A -- where the nature is good

ok i dont get it
>>
>>10018775
>>10018764
give me some french cinema btw, i know classics already like godard, bresson, truffaut, gaspar noe
>>
>>10018805
It's alright you'll make it some day if you continue working on your french. Bonne chance et bon voyage anon.
>>
>>10018525
Shakespeare is much harder to read than Baudelaire.
>>
>>10018817
Not a specialist of french cinema i'm sorry to say. Maybe some other anon will help you.
>>
>>10018817
start with the lumières
>>
>>10018834
Probably yeah. I guess reading Shakespeare is comparable with reading Du Bellay or Ronsard in term of language. I'm still jelly that I can't read him, I have a bilingual edition of Romeo and Juliet but it's clear even for me than the translation is vastly inferior to the original.
>>
French poetry before modernism from Ronsard to sully prudhomme is very very easy to read. If you have level b1, b2 or c1.

Hacks like rene char or jaccotet destroy poetry.
>>
>>10018805
french anon here, I'll trnslate it for you

When, with my two eyes closed, in a warm autumn evening,
I breath the smell of your warm bossom,
I see happy seashores unfolding,
Blinded by the fires of a dull Sun

A lazy island were nature gives
Singular trees and delicious fruits ;
Men whose bodies are slim and vigorous
And women whose candid eyes amaze

Led by your smell towards charming climates
I see an harbour filled with sails and masts,
Still tired from the ocean's waves,

While the perfume of the green tamarinds
Which flows in the air and swells my nostrils,
Mixes in my soul with the sailor's singing

Be indulgent, i took just 5-10 minutes and it's a bit too literal
>>
>>10018817
chantal akerman is neat, even if she is belgian.
>>
>>10018859
First time I see Jacotet called a hack. Haven't read much but I like his 40's stuff
>>
>>10018817
Forbidden Games always makes me cry

Also try Ceux qui m aiment prendront le train
Or whatever this movie is called
>>
>>10018887
Actually he's swiss
But he's difficult for me. Only trees herbs and nature... Nothing interesting for an ignorant like me.
>>
>>10018899
Only trees herbs and nature... Nothing interesting for an ignorant like me.

Well that's his thing.

That's what I read of him https://www.amazon.fr/Po%C3%A9sie-1946-1967-Philippe-Jaccottet/dp/2070317870/ref=asap_bc?ie=UTF8
>>
>>10018910
I have read the pleiade edition of collected works from a univ. library
Do you like Jacques Prevert maybe? He's the only writer in this gods forsaken country to represent ideas of beat generation. I hate when US had cool beatnicks and France had... A FUCKING NOUVEAU ROMAN. A fucking joke...
>>
>>10018882
That's actually pretty good, Froganon

.t another froganon
>>
>>10018515
>how difficult is Baudellaire in french
He is relatively difficult, as in you would likely have to search a lot of words. If you read on a kindle or something where you can easily access the embedded dictionary, you probably could manage it, but having an English or whatever your language is translation to refer to from time to time wouldn't hurt.
>>
File: 81Fr7XJxCXL[1].jpg (281KB, 1516x2338px) Image search: [Google]
81Fr7XJxCXL[1].jpg
281KB, 1516x2338px
You should probably read a bilingual edition, just to be safe. This one, translated by Anthony Mortimer, is pretty damn good. The translations themselves are some decent standalone poetry. I have some grasp of french as well, and the words or concepts I couldn't understand were all laid out in the translation, although google translator also helped in some more difficult cases
>>
>>10018775
Is French the most poetic language? How can any Germanic even compete
>>
>>10018817
>French cinema

Since they're some of the great pioneers of the development of cinema as an art form, there's a lot to recommend. You can begin with the Lumiere shorts if you wish. Rene Clair's Le Million and The Crazy Ray are two good early films. You might also want to see the shorts of Jean Painleve.

Since this is a thread about Baudelaire, watch Bonello's House of Tolerance, since it's about a brothel
>>
>>10019801
>How can any Germanic even compete
With iambs
>>
>>10018775
How is Baudelaire so absolutely BASED? The man was incapable of writing three consecutive words without creating a powerful aesthetic effect.
>>
>>10019801
>How can any Germanic even compete?
By having a language that does not sound like a dying drunk cat with AIDS that is also a kitten rapist.
>>
>>10018817
Eric Rohmer
Thread posts: 29
Thread images: 2


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.