[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1794

This is a red board which means that it's strictly for adults (Not Safe For Work content only). If you see any illegal content, please report it.

Thread replies: 607
Thread images: 53

File: 1476737616729.jpg (1MB, 1623x1080px) Image search: [Google]
1476737616729.jpg
1MB, 1623x1080px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Previous thread: >>16700626

This thread is for the discussion and learning of Japanese with raw VNs, LNs, anime and manga.
If you have no interest in otaku media or want to request a translation, this is not the thread for you.

Let's have a nice thread by reporting and ignoring off-topic posts.
がんばってゆっくりしていってね!!!
>>
File: 1466271854719.png (866KB, 1290x788px) Image search: [Google]
1466271854719.png
866KB, 1290x788px
>>16716805
I just tried installing it in the most recent version of Wine (2.3) via PlayOnLinux to get around my distro's outdated version and it still gives me the same error. Actually, there's a script for PlayOnLinux to install Hanahira which might be what I need, but it doesn't work... or rather, the version of Wine it's made for doesn't seem to work with PlayOnLinux. When POL is trying to set up the virtual drive for Hanahira using the script, it just gets stuck at the bit where Wine wants to install Gecko - if I select "OK" Wine tries to download Gecko but never makes any progress no matter how long I leave it, and if I select cancel than POL gets an error and fails.

What did you do to get it working? I found this post in the archive so it seems like it is indeed possible as you say:
https://boards.fireden.net/a/thread/143012944/#143015332
>>
>>16717174
Oh, hey, that's my screenshot.

You'll want to use winetricks, not PlayOnLinux. I'm not sure what I installed, but I have a habit of installing all of directx even though winetricks tells you it's a bad idea. I think I also went out of my way to install something GDI-related from winetricks.

Don't bother with the wine gecko or dot net things, hanahira doesn't need either.
>>
>>16717216
I've already installed quite a few things through Winetricks, but I'll give that a try, thanks.

When you say "all of directx", are you referring to the "directx9 - MS DirectX 9 (Usually overkill. Try d3dx9_36 first)" option?

And for GDI, would it be gdiplus or gdiplus_winxp?
>>
>>16717240
>When you say "all of directx", are you referring to the "directx9 - MS DirectX 9 (Usually overkill. Try d3dx9_36 first)" option?
This one.

>And for GDI, would it be gdiplus or gdiplus_winxp?
I don't know but I assume the gdiplus_winxp one should work if you have wine in windows xp pretending mode.
>>
>>16717252
Neither of those worked unfortunately.
>>
File: 1432694009064.jpg (457KB, 781x3123px) Image search: [Google]
1432694009064.jpg
457KB, 781x3123px
>>
File: 1478384400132.jpg (97KB, 520x600px) Image search: [Google]
1478384400132.jpg
97KB, 520x600px
>>16717409
>たのしい日本語
>fun with japanese
>>
File: ryuu 8.jpg (28KB, 268x169px) Image search: [Google]
ryuu 8.jpg
28KB, 268x169px
>>16717422
That's a fine translation. Fun with Japanese reads well and conveys easily that it's a language learning book. Fun Japanese reads worse. No point trying to stick to the original so much that you make the English worse for the sake of どうでもいい details.
>>
>>16717480
>Fun Japanese reads worse
That's objectively not true. Do you have a fetish for prepositions or something?
>>
>>16717506
Yes.
Also, just a heads up, stating your opinion as "objectively true" makes it impossible to take you seriously. May as well just begin your post with "I am silly".
>>
>>16717506
congratulations on being at the level where you can smugly point out minor discrepancies between translations and the source material, but that doesn't qualify you to be a translator
>>
>>16717516
Do you have a fetish for informal expressions, too?
>>
File: 1484186276416.jpg (37KB, 420x586px) Image search: [Google]
1484186276416.jpg
37KB, 420x586px
How should I process particles in my head? Should I just see them as set phrases or words, or would it be better to assign meaning to each component separately?

Like, to use a simple example, in ここからでも富士山が見える with でも
a) で indicating location + も "also"
b) でも "even" as a set phrase
>>
>>16717349
Oh yeah, make sure you're using a 32-bit wineprefix.
>>
>>16717548
I am.
>>
>>16717551
Don't know what to do then. Sorry I couldn't help.
>>
>>16717535
Don't think, feel.

Then think about what you're feeling.
>>
>>16717553
You don't need to apologise. Thanks for trying to help.
>>
How the fuck am I supposed to know when 開く is あく or ひらく
>>
>>16717561
By learning japanese.

In seriousness you can't really tell except by gut feeling.
>>
>>16717561
The Japanese love of context
>>
>>16717535
>a) で indicating location + も "also"

It's the て form of です, per the DoJG entry you took that example from.

It doesn't really matter since you won't be manually processing such basic particles beyond the beginner stage.
>>
>>16717561
あく: body parts and doors
ひらく: things that aren't doors
>>
>>16717570
>It's the て form of です, per the DoJG entry you took that example from.
You mean だ. But actually で is a contraction of にて and acts as such.
>>
>>16717535
>How should I process particles in my head?
Don't lie to us. You trying to translate them aren't you.
>>
>>16717585
Actual beginners literally can't not "translate" in the way you're using the word. Go away.
>>
>>16717589
Trying to associate Japanese concepts with English concepts is also a form of translation
>>
>>16717594
There's no such thing as "English concepts". All languages work the the same mental material, the only difference is which mental material is syntactically obvious.
>>
>>16717535
>a) で indicating location + も "also"
>b) でも "even" as a set phrase
You won't have this problem. If you do, just take a moment to figure out which one makes more sense and move on.
>>
>>16717596
>>16717594
>>16717589
>>16717585
Will you two please stop arguing semantics, nitpicking and criticizing each other and actually start teaching stuff?
>>
>>16717613
I am doing so, you just don't know which teaching posts are mine.
>>
下手な鉄砲も数撃てば当たる
>>
>貴様
>貴
>様
>it's an extremely rude way to address someone
>>
>>16717615
ちゃんとはつおんしてね

おにいちゃん

>へたなてっぽもかずうちゃあたる

だよ
>>
>>16717596
Not all languages have words for every concept that people came up with throughout history, and if you don't know how to express something, chances are you're not going to think about them very often.
>>
>>16717636
Words aren't concepts, they're names for concepts.
>and if you don't know how to express something, chances are you're not going to think about them very often.
Such a statement can't possibly be further from the truth. You don't know how to actually express the rules behind your native language's grammar. Nobody does. Not even the most advanced linguists in the world.

We can only speak with useful abstractions, which don't model what goes in internally at all. However, what goes on internally is fundamentally the same between all languages.
>>
File: 1487987717614.jpg (45KB, 383x500px) Image search: [Google]
1487987717614.jpg
45KB, 383x500px
>>16717506
>Do you have a fetish for prepositions or something?
Are you an ESL? Because I am and I think the only way someone could possibly find that translation wrong/inappropriate is by not being aware that "Fun with..." is a common title for guide books. Kinda like "... for dummies".

Think outside the box, anon. It'll save you a lot of time.
>>
>>16717614
last i checked there wasnt 1 teaching post itt
>>
>>16717655
What do books have to do with being an ESL? Also, I did not say that the translation was wrong or innapropriate. A bit innacurate, that's all. Not enough to make a difference for who's watching, of course.
>>
>>16717662
Common japanese book titles:
>たのしい____
Common english book titles:
>Fun with ____

Uncommon japanese book titles:
>____でたのしみ (or w/e it would be)
Uncommon english book titles:
>Fun ____

The reason "Fun Japanese" is a bad translation is because it turns a common, ordinary book title into an uncommon, unordinary book title. Translation is about sense, dynamic equivalence. Not syntactic correspondence.
>>
>>16717645
>Words aren't concepts, they're names for concepts.
Never said otherwise.
>Such a statement can't possibly be further from the truth.
This is blatantly false, and I can prove it.
There are no words in my language that express all the nuances of the words "cringe" or "cringeworthy". The literal translations of "getting embarrassed or "embarrassment" come close, but they're not quite the same. Even though I immediately understood their meaning, and I was familiar with the feeling they refer to, now that I know about them I tend to notice it a lot more.
>>
>>16717678
Not a relevant argument. "Cringe" and "cringeworthy" are obviously not "English concepts".
>>
>>16717662

Oh, hey translation expert. How would you translate 駄目?
>>
>>16717535
Well と can almost always make sense as "with" so that's an easy one.
>>
>>16717699
Not an argument.
>>
>>16717699
That's easy, "No Good".
>>
>>16717708
>Not an argument.
That's a weird way to translate it but I guess it depends on context?

>>16717711
So you'd say 駄目な男 is a "not good man." And Yotsuba's father is also "not good"?
>>
>>16717719
>That's a weird way to translate it but I guess it depends on context?
Nah I was saying I would translate it as "Not an", obviously.
>>
>>16717719
Do you have reading comprehension problems? "No Good" not "not good". Huge difference in meaning, beginner!
>>
>>16717719
its cool you asked for a translation of a word with no context and then you nitpick someones translation by then providing a context and saying it doesnt fit lmao

not good man not good
>>
>>16717662
>What do books have to do with being an ESL?
The point is I'm giving you the benefit of doubt - being an ESL, you may get away with now knowing culture-specific things, like this trend in naming books, because it's not something inherently linguistic.
>>
お前金玉ちゃんと二つか
>>
See? Even more stubborn.
>>
why do only some off topic posts get deleted but not all the other ones that also contribute zero to the purported purpose of the thread
>>
>こんなのを本当に食べるか?
>Do you think [he/she] will really eat this type of thing?

>そんなのは、あるかよ!
>Do I look like I would have something like that?!
I found this on Tae Kim today. What does "あるかよ" mean here exactly, and how do you go from it to "do I look like...", or any equivalent expression?
>>
>>16717790
the way it works in various applications in japanese doesnt make sense in english

ill do my tyler kim impression of what it means there though

"as for that shit, fuck no"
>>
>>16717790
"あるかよ" = ある (exist) + かよ (ending particle expressing doubt)

A literal translation of "そんなのは、あるかよ!" would be "Does that fact even exist?", so you can understand where the "do I look like..." comes from.
>>
>>16717790
It's a rhetorical question. The japs love rhetorical questions, so you'd better get used to seeing them all the time.
>>
>>16717805
its rhetorical but its not--the true beauty of nippwngo
>>
>>16717790
I'm sure I saw someone get corrected for using のを the other day. Was that correction mistaken, or is this just a case of Tae Kim making an awkward sounding example sentence because he doesn't give a fuck?
>>
>>16717826
>のを
There is nothing wrong with that.
>>
>>16717826
all japanese is awkward sounding when you dont know it--theres nothing wrong with what tyler kim wrote there its very standard
>>
>>16717790
>あるか
Do I have one?

>あるかよ
Do you seriously think I have one?
>>
I studied the radicals hoping it would help me better recognize kanji, but so far I have gotten very little use out of it. Most kanji have their radicals warped beyond recognition, and when I do recognize them their meaning is usually either unrelated to the kanji's, or connected through some weird-ass hundreds of years old interpretation of the radical I couldn't possibly know anyway. The only time things are straightforward is with simple kanji that weren't a problem in the first place.
Have I been memed?

And before anybody asks, yes I'm a beginner as well as a retard.
>>
>>16717885
What radicals resource did you use?
>>
>>16717890
https://mega.nz/#!IAVVlBab!qQazRubQ3VZ_WjjLS4CclxYQF-6QGRtnmwd_zGBZpIo

From the CoR.
>>
>>16717894
That deck is designed to be extremely easy to go through, rather than to make it so you can understand what kanji mean based on their radicals. Basically, the idea is that kanji look less like scribbles when you're done with it, and you learn how to use anki. You can't predict the meaning of kanji based on component radicals, it only helps a little.

If you didn't have that kind of problem when you started, well, it probably wouldn't help you that much. Might be a problem with how the guide explains radicals.
>>
>>16717885
I decided to try it on a whim and it didn't help that much. It's made it easier to distinguish a few characters that have the same phonetic component. It didn't take very much effort though.
>>
>>16717885
Both radical and kanji study are a meme for the most part. Nothing is a better use of your time than mining vocab + reading. After prolonged exposure you'll catch the differences in kanji naturally and won't have trouble with them anymore.
>>
>>16717908
but then how will you find the kanjis you want to name yourself in a video game
>>
>>16717913
to clarify i mean from the in game lookup
>>
>>16717901
I see. It wasn't the guide that misled me as much as posts claiming studying radicals had made going through the 2K/6K deck much easier. I guess I really was memed. At least it didn't take me too long.
>>
Me: "Huh, imabi updated. Let's see if his writing got any better."
Me: "New lesson... 多い and 少ない?"
>The adjectives ōi 多い and sukunai 少ない respectively mean “many” and “few” respectively.
Me: "Nevermind."
>>
>>16717913
>>16717916
Are you talking about RPGs and other games that let you name your character? I thought you could just type the name in kana and keep pressing square(/whatever button) until you get the kanji you want.
>>
>>16717922
Hey, you can tell he knows Japanese well: just look at how respectful his writing is!
>>
>>16717932
That should be a semicolon, Seth.
>>
>>16717934
No semicolons in Japanese, either!
>>
>>16717940
Now there are.
>>
>>16717922
the best lessons are the ones you create yourself and study

>>16717927
in life you dont always have ime to fall back on
>>
>>16717951
>the best lessons are the ones you create yourself
This. When I started learning Japanese, I wrote my own grammar guides and resources to teach myself grammar, no being a pussy and using outside sources.
>>
>>16717963
nice taking it out of context with the comment i was replying to

not good man not good
>>
What does it mean when people put (略)at the end of a sentence?
>>
>>16717977
It's short for 省略
>>
File: file.png (1MB, 604x1052px) Image search: [Google]
file.png
1MB, 604x1052px
>>16717951
>the best lessons are the ones you create yourself and study
You have no idea.
>>
>>16718000
What's this blurry shite?
>>
>>16718000
you should share it with your djt friends theres no reason to blur it like a porno pussy

you could in fact make the first good post in god knows how many threads
>>
>>16718000
Why did you blur that out instead of sharing it with your fellow learners?
>>
>>16718009
Read the status bar. 106k characters of personal self-made lessons.
>>
>>16718013
>>16718015
https://warosu.org/jp/thread/S16554803#p16567628
>>
>>16717987
You might even say 略 is 省略 with the 省 省略'd.
>>
>>16718023
Oh, right. Well, がんばって
>>
>>16718041
Yes, just like abbr. is abbreviation with the "-eviation" abbreviated.
>>
>>16718023
you cant see it but picture im deflating a party balloon slowly causing it to make the high pitched noise

i do give kudos to all content creators however so keep aiming for the stars my dude
>>
>>16718023
This is absolutely the kind of guide that we need. Good to see that you're still working on it, I'd help if I could but I'm still too much of a beginner.
>>
File: PurupuruMonzetsuLicense_02_024.jpg (342KB, 1114x1600px) Image search: [Google]
PurupuruMonzetsuLicense_02_024.jpg
342KB, 1114x1600px
>>
>>16718262
Is this a translation?
>>
>>16718269
It's the original page from an eromanga i was reading.
>>
>>16718282
How horrifying.
>>
>>16718284
文句があるならグーグルに言え
>>
>>16718262
my mind is full of fuck
>>
http://estar.jp/_novel_top

A bunch of (amateur?) novels that you can read for free
>>
Is this right?

二元論
心は非物理的な存在であり、世界はこの非物理的な存在と物理的な存在の二種類の存在によって構成されている。

the mind is a non-physical existence, the world is shaped by both the non-physical existence and physical existence.
>>
At what point will I start being able to recognize Kanji? I've been studying for a few weeks, do flash cards daily, but I still have trouble recognizing a lot of them and when I look at actual Japanese text my eyes can hardly differentiate between them. Am I just fundamentally retarded? Or is this normal for beginners? I can recognize really simple stuff like 明日 or 今日 but anything beyond that is asking too much of my stupid brain.
>>
>>16719178
How do you expect to recognize kanji immediately when you've been studying for only a few weeks?
>>
>>16719178
Guide, etc.
>>
>>16719188

I was insolent. Forgive me. I'll go hit the books again.
>>
>>16719153
Anybody?
>>
File: file.png (74KB, 930x122px) Image search: [Google]
file.png
74KB, 930x122px
Apparently the answer is 1 which I can only assume makes the order of the words 2413. In other words, this sentence:
彼の無罪が確定するや支持する人たちが歓声を上げた。
What does this even mean in English?
>>
Am I retarded if I pay £220 for a month long language class?
>>
>>16719300
Yes.
>>
蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる
>>
>>16719298
2314
>>
>>16719298
1324
>>
>>16719300
if you come out knowing alot its not really much money

you get what you pay for in life
>>
>>16719298
2413
>>
>>16719300
How many hours a day is it and at what level? If it's straight up beginner shit, you can probably do that on your own unless you're the type of person who really needs their hand held, but I could see the value for more advanced classes easily.
>>
>>16719298
>彼の無罪が確定するや支持する人たちが歓声を上げた。
One it was determined that he was innocent, those who supported him cheered.
ya means after.
>>
>>16719308
Cool. Figured it might help me with conversation though, having a real person to practice with.

>>16719367
Not sure how much I'd learn.

>>16719383
1 day a week, 2 hour sessions. They have beginner to fluent. At what level would you say it would be best to take classes?
>>
>>16719347

If it is 2314 then that would be: "彼の無罪が確定する人たちが支持するや歓声を上げた。" To me this doesn't make sense as I would interpret it grammatically as: "The 'his innocence is definite' people raised a cheer and raised 'to support him'."

In other words, how does「支持するを上げた」make sense? It seems grammatically wrong.

>>16719366

Not this because the third one has to be 1 unless the answer key is wrong.

>>16719394

Fuck me, this is it. I forgot や否や can be contracted to just や, I never have seen that form used in actual text yet. Thanks anon.
>>
>>16719153
>Is this right?
Yes.
>>
>>16719399
If you're doing it to help with conversation I'd wait until you're able to start trying to read. So a couple thousand words and basic grammar.

Doing it earlier and you'll be learning things that you'd in all llikelihood learn at the same speed or faster from a book.

If you want a sort of similar experience to what you describe, Michel Thomas audio is fairly decent for a beginner level (it basically teaches grammar with very little vocab). Pimsleur is a vocabulary primer for business people, not really anything more (still worthwhile, but flawed).


That said, if 220$ isn't really a large hole in your budget there are far worse things to spend it on while trying to learn. The most important part of those classes is probably the people you'd meet in them, if they're also likely to be serious learners.
>>
>>16719502
Thank you very much for the advice. I'll likely take the class when I'm more confident.
>>
File: JDEHWk4[1].png (53KB, 158x445px) Image search: [Google]
JDEHWk4[1].png
53KB, 158x445px
Dunno if anyone is able to answer this, but I thought I'd give it a try.

In this panel this guy is chanting to summon a monster, but I can't figure out what
「A を切り裂きしは B」
is supposed to mean.

And by that I mean just the last part, why is there a し and why is there a は.

Like why is there a し in 切り裂きし?
Does it imply a 者 right after? Like the guy ripping the veil IS the fang of rebellion? Because then the whole thing would make sense, otherwise I need an expert to analyze this.
>>
>>16719785
It's an archaic gerund.
>>
>>16719786
That makes more sense, do you know how I would search for it on google to learn more about it?
>>
>>16719800
Imabi might cover it, otherwise assume shi here is a form of suru or the same shi from the Xshi Yshi pattern.
>>
>>16719300
just go to uni and take courses
>>
>>16719858
>go to uni
>spend 4 years paying tens of thousands of dollars in order to get to N3 level

University Japanese majors are subhuman.
>>
File: 1407270283842.png (160KB, 595x762px) Image search: [Google]
1407270283842.png
160KB, 595x762px
>>16719867
>all of those implications
Sorry man. I'm on scholarship, double majoring, and I enjoy the shit out of the department. Interacting with native teachers is 楽しいよ。They also guarantee N2 fluency if you are language intensive (which I am).

Lighten up anon!
>>
>>16719894
Enjoy wasting your time and money idiot.
>>
>>16719901
ありがとうございました!!
>>
>>16719894
>double majoring
Are you a freshman?
>>
>>16719951
>Are you a freshman
No. I'm afraid I don't see the connection, dude.
>>
>>16719962
You will soon lol
>>
File: 1372023133093.png (378KB, 680x542px) Image search: [Google]
1372023133093.png
378KB, 680x542px
>>16719984
It's safe to say you aren't making my synapses fire here lad.
>>
>>16719785

The 助動詞 き is the 過去形 form in 古文, and し is its corresponding 連体形. It attaches to the 連用形 (pre-masu stem) of a verb , i.e. 裂き in your picture. は is just normal は. See an example of how this formation works in an excerpt from 舞姫 by 森鴎外 (1890) in the original 古文 and then a modern translation.

>余が車を下りしは「カイゼルホオフ」の入口なり。
>私が馬車を下りたのはカイザーホーフ・ホテルの入り口だった。

So for an awkward translation of your pic in the same sort of vein:
>What hath rent the shroud of night is the fang of insurrection that has attained a new power!
In other words standard chuuni stuff.

Source: 1 hour googling, 10+ years of experience as professional googler
>>
how do i say 'stir up my insides' i forgot how to say it in japanese
中を舞わ混ぜて or something

also there was 4 kanji slang word for virigin
'未開封' or something do you guys know?
>>
do japanese has scientific words like arachnids, gluteus maximus?
>>
File: シスコン.jpg (101KB, 340x230px) Image search: [Google]
シスコン.jpg
101KB, 340x230px
おはようおにいちゃん

シスコーンたべよ

けっしてシスコンではないよ

>>16719785
おさまれあたしのだいさんのうで
>>
>>16720118
シスコンじゃなくてブラコンだよね君は
>>
>>16719298
そんなぶんぽう

めったにつかわないよ

>>16720126
ぼくわるいいもうとじゃないよ
>>
>>16720139
fuck off

stop posting here
>>
Are the N2 example questions on japanesetest4you an accurate depiction of N2 level questions? If I can do well with these, am I likely to pass?

Was worried that maybe they're easier than the actual test or something.
>>
File: おちけつ.jpg (85KB, 555x640px) Image search: [Google]
おちけつ.jpg
85KB, 555x640px
>>16720463
おにいちゃんおちけつ
>>
>>16720522
Don't do anything below N1.
>>
>>16720570
N2 can qualify you for some jobs, so that's not true.
>>
>>16720578
What's "not true"? He didn't make any claims here.
>>
>>16720668
Telling people not to do anything below N1, i.e. N2, sure does have an implication that it's pointless. I was pointing out that what he said isn't true because N2 is still very useful for getting into entry level Japanese jobs, such as import/export office jobs.
>>
>>16720570
Don't take N1 unless you're sure you'll get a perfect score.
>>
>>16720522
>Was worried that maybe they're easier than the actual test or something.

I think they are.

I passed N1 already, but somewhat soon I'll have to take a similar test, so I tried N1 and N2 on japanesetest4you. Their N1 felt easier than real N1 and their N2 felt like what I imagine real N4 to be.
>>
>>16720690
>Telling people not to do anything below N1, i.e. N2
That would be N3, N4 and N5 as well.

>sure does have an implication that it's pointless.
No? Where did you get that from?

>I was pointing out that what he said isn't true
He didn't make any claims in that post so how did you verify that his sentence was either true or false?

>N2 is still very useful for getting into entry level Japanese jobs, such as import/export office jobs.
Okay, but what does this have to do with that post supposedly being "false"?
>>
>「学食じゃない? アッコが引っ張って行ったし」
アッコが引っ張ってってどういう意味ですか
>>
>>16720798
pull
>>
>>16720798
はつおんにきをつけてね

>ひっぱってった

ってきこえるようにはつおんだよ

「い」はほとんどきこえないよ
>>
File: mike.jpg (336KB, 580x435px) Image search: [Google]
mike.jpg
336KB, 580x435px
Has anyone here learned all their kanji through rote writing? Or am I the only one attempting it?

I'm at 1280 kanji now and things are going fairly well. I'm managing to add 20 new cards a day and my retention varies from the mid 70s to the mid 80s, largely depending on whether or not I did a custom study of my forgotten cards the day before.

One thing I'm noticing though is that being able to write a kanji when prompted by its meaning doesn't always equate to being able to identify that same kanji's meaning when I see it in a word, so once I get to the end of my deck I think I'll make a duplicate version with the fronts and backs of the cards switched so I have to produce the meaning rather than the kanji.
>>
>>16720870
Very nice dude. How many VNs have you completed?
>>
>>16720872
I've read two whole chapters of Yotsuba!

Yeah, I know, I meant to start reading a while ago but I just kept putting it off until the day before yesterday.
>>
>>16720870
You should be memorizing the readings too, not just meaning
>>
>>16720884
Another one falls to the lone kanji studying meme. R.I.P.
>>
>>16720889
I'll do that by learning words.

I don't see any point in learning readings by themselves since there's no way to know which reading is intended without looking up the word (or having furigana, but if you need the furigana then you obviously don't know the word and will need to look it up anyway to find out what it means). Moreover, some words don't even use their kanji's readings (e.g. 今日), so knowing readings won't help at all with those.
>>
>>16720905
That's why you watch 10000 hours of anime before starting to study kanji so you know all the words already
>>
Is there any grammar resource more complete than DOJG? Half the time when I search for something I've seen it seems to just not be in there.
>>
>>16720920
Just google the grammar point?
>>
できるようになるまでやれば

できないあのんも

できるよ
>>
>>16720870
>1280
That's pretty neato.

I intend learning how to write them afterwards, I'm first focusing on recognizing all Joyo and Jinmeiyo before going for the radicals/mnemonics approach.
But I have written out all my Anki reps for about 10 months, so I think it will be quick to pick it up with all the muscular memory I've already got.

How long have you been at it? Are you going for the complete joyo set?
This will definitely pay off in the end, rare to find someone with the disposition to go this route, though.

Also, it seems like you are not using mnemonics, is that true? How do you remember how to write everything and differentiate between, say, 彼 and 坂?

>>16720872
Easy there, trophy boy.
>>
>>16720920
Everything in DoJG is basic grammar. Advanced grammar requires you to read native sources, there's no English resource.
>>
>>16720958
But it specifically has intermediate and advanced sections... Am I being tricked?
>>
>>16720958
むずかしい文法って

しゃべりことばではぜったいにつかわない

へんなのもAnkiしなきゃいけないんじゃないかなあとおもうよ
>>
>それらに負けじとこれから飲みに向かう旨をスマホにがなる声、
負けじ = 負けず ?
Also what does 旨 here mean being used as a direct object?
>>
>>16720945
>How long have you been at it?
About 2 months.

>Are you going for the complete joyo set?
Yes. I'm using the KKLC definitions for my deck, so I will be learning a few more besides the joyo set too since there are 2300 kanji covered in KKLC.

>Also, it seems like you are not using mnemonics, is that true? How do you remember how to write everything and differentiate between, say, 彼 and 坂?
That's correct, I don't use mnemonics. I use Anki and just learn them the same way people use Anki to learn vocab, so even though it's rote, I'm still being somewhat efficient in my approach.

Also, 坂 is actually very easy to remember because it's one of those kanji which just "makes sense" - it's composed of soil/land and counter/anti-, giving the meaning of "hill". It takes virtually no effort to remember kanji like that one.

I don't think I could ever mix 彼 and 坂 up anyway because they're written very differently. The problem I have is more with kanji like 漫 and 浸 because they share two radicals in the same positions. When I run into cases like that though, custom studies of my forgotten cards help a lot with un-mixing them up.
>>
>>16721040
"〜に負けじと"は かんようひょうげん だよ
そのまま おぼえるしか ないよ
旨(むね)は むねだよ
>>
>>16721072
I don't understand. Are you saying it's the same as 胸? 飲みに向かう胸 doesn't make sense to me...
>>
>>16721067
That's pretty reassuring! I hate mnemonics and knowing one can rote-learn how to write motivates me. I was under the impression I'd end up having to succumb to using silly stories to remember 義 has a boopey-doopey old chap going to have a fancy tea party with a donkey's winged ass.

I already make things like differentiating 彼 and 坂 through the person/earth through the left radical, but I mostly focus on what makes a kanji different from similar ones, instead of memorizing all its components.

So I have no idea how to write the 義 kanji, although I can differentiate it from 議儀犠 etc.

Also studying via vocabulary is pretty weird, I never realized 反 was present in 彼 or even 皮. And just now you made me pay attention to the fact 坂 doesn't have a vertical stroke at the top.
I'll leave these for when I'm learning how to write. Good luck with your endeavors! 4~5 months seems like a decent amount of time to give you such a huge headstart when it comes to vocabulary learning.
>>
>>16721110
That's a gigantic amount of time and the exact opposite of what "headstart" means.
>>
>>16721110
When I was four months in I had already done 7000 cards in anki and was reading manga.
>>
>>16721119
>gigantic
Maybe if you have Anxiety Disorders or ADHD.

He won't be able to actually use what he is learning straight away, but the foundation he's building will skyrocket retention and leave few to no holes in his learning process to be paved awkwardly afterwards, like most of DJT.

It's all about whether you prefer a multi-resolution approach (for quick gains and focal understanding) or a structured one (for long-term, thorough effectiveness).
>>
>>16721189
t. eternal Anki drone
>>
>>16721189
If you waste too much time, no amount of improved retention will compensate. That's why people here say that if you're going to do RTK at all, you should do it in 2 weeks (4 at most) then blow through Core 6k. Spending 4-5 months on RTK or another kanji only course is a ludicrous waste of time.
>>
>真里亜「なるほど『ファミレドランド』のことなのですね。 車道そばの店舗ですから、行き来も問題ないかと」

Wtf is ファミレドランド? Even google doesn't seem to reveal anything helpful.
>>
>>16721215
Speak it out loud and then read the sentence afterwards. It's a typo.
>>
>>16721215
あのさあ
>>
>>16721181
That's about 60 cards a day. Possible but I'll dismiss it without evidence since most people who make claims like that are self-deluding.
>>
>>16721225
>ファミリーブランド

Damn, I suspected as much
>>
Is it still good to watch namasensei videos when you're a begginer?
>>
File: 1489153083468.png (814KB, 2160x1000px) Image search: [Google]
1489153083468.png
814KB, 2160x1000px
I'm using the latest version of Rikaisama for Ubuntu and my preferences dialog doesn't have tabs. That means I can't set up exporting of words into Anki cards. Anyone else having this problem? Halp.
>>
>>16721341
>Ubuntu
There's your problem.
>>
>>16721093
旨 (むね) is a different word with a different meaning than 胸 (むね).

You can see it in formal correspondence for example. E.g. その旨をお伝えします。

Also note 趣旨 (しゅし).

Bonus info, 〜に負けじと is indeed a phrase, like a local kana-only poster says, but if you want to see its origin, just go here: http://kobun.weblio.jp/content/じ
>>
File: 1489518079907.png (878KB, 1181x1299px) Image search: [Google]
1489518079907.png
878KB, 1181x1299px
>>16721343
My hunch is it's Firefox. Might work if I switch to Chromium. Don't know why I thought it would be smart to ask /jp/ for tech help.
>>
>>16721379
Rikaisama isn't for chrome/chromium and rikaikun doesn't have anki integration. Yomichan does but it doesn't work as well.
>>
File: 1489633227630.png (23KB, 344x135px) Image search: [Google]
1489633227630.png
23KB, 344x135px
>>16721390
If the support just isn't there, I guess I can just live without this feature.
>>
>>16721407

Switch to windows! It will make your life so much easier. You can even dualboot if you want. /g/ doesn't have to know, it will be our little secret.
>>
I don't understand, I have basically memorised all the kana now do I learn grammar or kanji? Perhaps both at once?
>>
>>16721504
Read Taekim and start the core2k6k deck at the same time.
>>
オス!
みなさん元気ですか?
>>
>>16721282
No, wait:

>真里亜「それでは、ファミレドランドへの予約は私に お任せください」

she said it again with exactly the same spelling, and the voice actor pronounced it that way too, so I don't think it's a typo.
If I search "ファミレド" what I get mostly looks like smart TVs or tablets, so since it's a karaoke place they're talking about maybe it's referring to the karaoke screen? I don't know.
Ultimately it doesn't matter anyway since it's just a place name, but I'm a little curious.
>>
>>16721523
ファミリーレストラン?
>>
>>16721379
No, it's definitely ubuntu.
>>
>>16721531
>autisticly browsing reddit to find a reference to DJT
>>
>>16721341
Change your gtk theme
>>
>>16721622
actually i was just there to learn some japanese
>>
>>16721703
You might want to stay away from /r/LearnJapanese, not only is the community full of even more eternal beginners than /jp/, but they get away with misleading people even when they're called out.
>>
How on earth does 仕事の帰り mean "on the way home from work?"

I keep interpreting it as "work's home..."
>>
>>16721723
帰り doesn't mean home it's more like the return home, like how the verb 帰る means returning home. "work's home" would be more like 仕事の家 which doesn't really make sense.
>>
>>16721723
>I keep interpreting it as "work's home..."
Where the hell did you get that idea?

http://dictionary.goo.ne.jp/jn/37458/meaning/m0u/
>帰ること。出発点の方へ戻ること。また、その時や、その道筋。
>>
>>16721730
Why の, though? Why not から?
>>
>>16721739
Would have to be からの, if you want から there.
>>
>>16721723
One, の is not possessive, it's attributive. Two, 帰り doesn't mean "home" (what the fuck?), it means "returning", "to go back", as in the noun, not the progressive action.
>>
>>16721739
I think you're thinking of the phrase the wrong way think of it as one noun like the physical road home from work not the action of returning home from work.
>>
>>16721752
>it's attributive

Elucidate.
>>
>>16721781
Attribution is more general than possession.

https://djt.neocities.org/bunpou/full_day.html#%E3%8A%A6%E3%81%AE(1)
>>
>>16721781
(of an adjective or other modifier) preceding the word that it modifies and expressing an attribute, as old in the old dog (but not in the dog is old ) and expiry in expiry date.
>>
>>16721758
Rather clearly it can mean the action of returning. "The return" or "returning", so to speak, as in "The return home took long." or "Returning home wasn't easy." This is evident from the first part of its dictionary definition. >>16721737
>帰ること。出発点の方へ戻ること。

But the guy who asked the question is clearly clueless. His interpretation of "work's home..." is mindboggling bullshit.

He seems to be confused about the "on the way home from work" translation. Presumably the whole Japanese phrase he saw is something like 仕事の帰りの途中. English "on the way home from work" refers to the time frame of returning home. And dictionary definition of 帰り tells us it can mean "the time [of 帰り]" too >>16721737
>また、その時や

Knowing this I don't see what can be confusing about it.
>>
>>16721707
Examples?
>>
>>16721802
It was actually: 仕事の帰りにビールを飲んだ。

I got the drank beer bit, but the former confused me.

>Knowing this I don't see what can be confusing about it.

Because I'm not as smart as everyone else.
>>
>>16721802
If you try to equate it to the English word "return" it could be confusing "Work return" suggests a return to work.
>>
>>16721812
You could have looked up the Japanese dictionary definition just as easily as anyone else.
>>
I want to order some Japanese books for fun, just to attempt to read something physical for once. Recommendations? Preferably not too complicated and bonus points if it has a pretty cover. No classics/LNs.
>>
>>16721843
Zettai Reiiki
>>
>>16721822
I did, and it still confused me.
>>
Is the rikaisama word frequency stat even worth enabling at all? Half the words I see seem to be in the 50,000-120,000 range, which cannot be right.
>>
Can i learn Japanese without writing or put it off for later?
>>
>>16721856
It's actually very good. However, it's based on segmentation. It doesn't know that 帰り is just 帰る, so 帰り is at like 2000 while 帰る is at 174.
>>
In JAV titles, what does "解禁" mean?
>>
>>16721867
time to fuck
>>
>>16721855
Then you must be a very early beginner, so you don't need to worry about not being smart or something.

>>16721867
禁忌が解けた
That the girl got 18 years old and can do nudity/sex.
>>
>>16721879
Hm I see it outside of debuts though, like this girl had like 50 videos before and now has a bukakke 解禁. Does that mean before they said No to it and are now ok with it? I also saw some anal 解禁s too.
>>
>>16721884
Yeah, previously they didn't want to do bukkake or anal, but now they will.

Personally I mostly remember seeing on debut JAVs, so that's the first thing that came to my mind.
>>
>>16721879
Almost ten months. Sometimes I feel I should be far better than I currently am...
>>
>>16721879
Yeah he is.
>仕事の帰りにビールを飲んだ。
is a pretty early sentence from core 6k, something like card 3 or 400.
>>
>>16721891
Nice, this will make my little chinchin all the harder now when I keep their previous reluctency in mind. Maybe they were even pressured into it by their bosses hehehe
>>
>>16721896
Did you get "home" from 帰り by misinterpreting "帰ること" in the Japanese definition? You should look up the two ことentries in the DoBJG and read the example sentences in that case.
>>
>>16721896
This is what happens if you don't read.
>>
>>16721864
If you're talking specifically about learning how to write the kanji, it's a very time-consuming task requiring constant maintenance to hold proficiency. The Japanese themselves don't even do it very often-- they input the kana or romaji and let their IME transform that into kanji. So no, it's not the best use of your time, at least for now.

Production-- learning how to form your own thoughts in Japanese, and translate those into sentences-- is something you should start to do as you approach the intermediate stage, if your end goal is fluency.
>>
>>16721949
And every time I try it's like "I'm not skilled enough to read this."
>>
>>16721865
If that's true, it's hard to see how a word over 100,000 places down the frequency list can be practical except as very specialised jargon. Most people don't know more than about 40,000 words in their native language, after all.
Maybe the problem is that specialised words tend to get used repeatedly in their respective genres, whereas a general communicative phrase or word might be very commonly known but rarely used.
>>
>>16721969
Of course you aren't, because you don't read and run away from it. Only way to get better is to just do it.
>>
File: whereismycolor01.jpg (78KB, 640x480px) Image search: [Google]
whereismycolor01.jpg
78KB, 640x480px
>>16721969
>>
>>16721972
Example?
>>
File: 絶対☆霊域_1_011.jpg (1MB, 1089x1600px) Image search: [Google]
絶対☆霊域_1_011.jpg
1MB, 1089x1600px
>>16721969
>>
>>16721972
Majority of words over 100,000 that I see are just derivations or forms of more common words that you could guess with experience.
>>
>>16721202
>That's why people here say that if you're going to do RTK at all, you should do it in 2 weeks (4 at most) then blow through Core 6k.
Nobody says either of those things.

Doing RTK in 2 weeks would require learning 157 kanji a day. Even 4 weeks would require 79 a day. That's just ridiculous.

As for Core6K, most people actually say not to bother with it and either just do 2K or go straight to mining because doing the full 6K would take the best part of a year.
>>
>>16722002
I was at Bletchly Park a few months back, and there was this video which said, and I quote...

"[...] taught himself Japanese in six weeks [...]"
>>
File: 1337181960999.jpg (169KB, 548x294px) Image search: [Google]
1337181960999.jpg
169KB, 548x294px
>>16722010
>>
>>16721979
>>16721994
Yeah, all of the ones I thought of seem to be that way after consideration. Maybe I'll come back with one later.
>>
Anons, what was your earlier practice to train your ear for better listening comprehension? At first I tried listening for drama CD and something similar, and found it a bit too hard. So then I moved to listening nico douga livestream which is a lot easier, but half of the time I couldn't understand what was said. Any tips for listening practice in general?
>>
>>16722093
More listening.
>>
>>16722093
Just watch anime and rewind when you don't get something.
>>
>>16722093
Someone once told me "music."

I'm guessing it's because everything is sang to a beat.
>>
>>16722110
That someone is very retarded.
>>
>>16722110
Music helps for phonetic awareness, but not much else.
>>
>>16722093
get a japanese friend to talk to.
i found some playing japanese online games.
>>
File: Screenshot_2017-03-16-10-21-16.png (316KB, 720x1280px) Image search: [Google]
Screenshot_2017-03-16-10-21-16.png
316KB, 720x1280px
あたり
Even when checking on the DoJG, I cant make sense of this thing, I've found it several times and I can't even get the nuance of it.
>>
File: anki_2017-03-16_11-18-12.jpg (3KB, 221x29px) Image search: [Google]
anki_2017-03-16_11-18-12.jpg
3KB, 221x29px
What is your maximum reviews a day for most of your decks?
If i miss a day or two then i have to review around 1000 cards for just one deck... should I limit it?
>>
>>16722140
Never limit. Just do less new cards.
>>
>>16722140
I know it's possible to do a thousand cards a day or more - but for retention purpose, does it more beneficial to do it this way then the recommended numbers? I'm currently doing it the normal way, but I'm considering increasing my number to speed up the process. Any thought?
>>
>>
I spent the last 4 months memorizing Hiragana and Katakana.

Now that I have that down, does anyone have suggestions as to where I go from here? I'm assuming I would focus on finding a good grammar vocab book, but I'm looking for suggestions from more experienced learners.
>>
>>16722195
Four months? It took me three days to memorize that shit.
>>
>>16722195
>I spent the last 4 months memorizing Hiragana and Katakana.
How?
Well, it doesn't matter now. Read Tae Kim's grammar guide.
>>
>>16722199

Uh, maybe I should say to read and write Hiragana and Katakana.

It took me 3 weeks to read and write Hiragana, but for some reason Katakana took forever.
>>
File: 2015-04-28_00-50-11.png (8KB, 66x61px) Image search: [Google]
2015-04-28_00-50-11.png
8KB, 66x61px
>>16722195
Four months on just the kana is too much. You should have started working on other things by two months at the latest. I could tell you what to do now, but the most important thing you need to do is stop treating japanese like something you have to learn one step at a time. You won't get anywhere like that.

https://compellingcontent.neocities.org/longguide.html#howtojap

>>16722199
Fuck off.
>>
>>16722202
Ah, writing. Well that makes sense, then.
>>
>>16722210

I was hoping I wasn't a retard. But yes, I was learning to read and write at the same time, so now I can write all of the characters on command, too.

>>16722203

Thank you, I will keep this in mind. Thanks for the link.
>>
File: [email protected] (412KB, 683x2804px) Image search: [Google]
anki-stats-2017-03-16@20-40-14.png
412KB, 683x2804px
Is my stats good?
>>
Hypothetically

How would you practice speaking with Japanese people?

I don't want to do language exchange, cause they want to learn and speak my language as well, which for me would be a waste of time.

Language schools in Japan are expensive and I'm not sure if they are worth the money.

I would like to spent 2-3 weeks in Japan and try to speak as much as possible, but I couldn't really get into a conversation with anyone over there, when I went to Japan the last time.
At least in stores and restaurant they would always talk English to me even when I tried to speak Japanese they simply wouldn't bother trying to understand what I say.
>>
File: anki_2017-03-16_11-42-47.jpg (68KB, 679x372px) Image search: [Google]
anki_2017-03-16_11-42-47.jpg
68KB, 679x372px
>>16722171
I guess that depends on if you have the free time to do all the cards like i do.
I set mine to 9999 because that was recommended by the guide from here when i first downloaded anki.
In my opinion, more reviews tend to allow me to jump into conversations more quickly or so it feels like. Maybe increase as you go if that makes you feel more comfortable.
>>
fuck grinding anki, ill just watch game streams all day and try to understand stuff.
>>
>>16722247
Why don't you talk with yourself?
>>
>>16722134
I think this usage is probably 辺り.

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10116713445
>【~あたり】の表現

>漢字では、【~辺り】と書きます。

>意味は、「~様子または程度では、…だろう」とか「~くらいだったら、…だろう」ということです。
>>
>>16722247
Pay a tutor to talk to you.
>>
File: Kanji Study.jpg (741KB, 1200x1709px) Image search: [Google]
Kanji Study.jpg
741KB, 1200x1709px
>>16722309
>>
>>16722247
Pay an escort to talk to you.
>>
Is it possible to do too much reading? I feel like I could keep going all day
>>
>>16722396
It's too much only when you start burning out
>>
>>16722396
It's not possible to do too much reading. If you want to read all day, read all day.
>>
>>16722396
No but it's possibly to waste time on inefficient stuff. 8 hours of Yotsuba is worse than reading a book for 1 hour.
>>
Can I start reading when I don't really know any words besides what I've heard in anime? Like am I good to start Zettai Reiiki straight after learning kana and no words (besides what I know from anime)?
>>
File: 1473968356948.jpg (109KB, 516x440px) Image search: [Google]
1473968356948.jpg
109KB, 516x440px
>>16722418
>reading something you enjoy is wasting time
>>
>>16722418
8 hours of anything but example sentences is better than an hour of anything but example sentences. Doesn't even matter what you put on each side.
>>
>>16722421
If you know some words from anime you might be able to keep track of the gist of ZR, but you're still going to have a hard time. It wasn't until I was like 1k words into Anon5k that ZR became truly comprehensible for me, but that only took like a month.
>>
>>16722423
>reading
Manga isn't reading, lad.
>>
>>16722424
Deluding yourself isn't gonna give you results little manga watcher.
>>
>>16722433
Manga is the only reading actually. Nothing else exists. VNs and LNs are a conspiracy invented by anime forum moderators to kick out manga that they don't like.
>>
Got stumped doing a simple translation exercise,
"
時刻は夕方をとつくに過ぎるのに、
未だ眼り続けるめぐみん。
"

wtf is this り in 未だ眼り続ける , any chance someone can help me out?
>>
>>16722433
Manga is like watching anime with Japanese subtitles and the audio muted.
>>
>>16722447
First off, doing "translation exercises" is retarded. Secondly, always post context / screenshots of where you got it from because there's a good chance beginners like you misread/hear it.
>>
>>16722464
>First off, doing "translation exercises" is retarded.
This is true, and they should stop, but literally anything to keep the beginning stages "fun" is a good idea for actual beginners.
>>
File: radical fingerpainting.png (754KB, 1000x1500px) Image search: [Google]
radical fingerpainting.png
754KB, 1000x1500px
>>16722202
>Uh, maybe I should say to read and write Hiragana and Katakana.
>and write
>>
>>16722447
I misread it as 眠り. Maybe some ateji going on
>>
>>16721972
>>16721994

I can't agree with this, I have plenty of words in my decks with over 100k frequency, not counting segmentation stuff as in 帰り from 帰る, etc.
>>
>>16722447
Learn to type.

>>16722470
More likely he couldn't read it, tried to look it up by strokes/radicals and chose a wrong kanji.
>>
>>16722447
>wtf is this り in 未だ眼り続ける
眼り

>>16722464
God dammit, is there anything /jp/ approves besides reading VNs all day?
>>
I started studying Nip recently and I kinda feel like I got stuck on what to do next. What's better to do with Kanji? Tried learning through vocab and through Anki.

Do you guys just grind decks or do you use a guide/textbook on the side? so far I've tried some Anki decks but it feels lacking somehow to just grind Kanji out.

Also which decks would you recommend?
>>
>>16722479
Can you give an example?
>>
>>16722484
Mining vocab and reading content. Read the guide.
>>
>>16722483
>眼り
眼り draws me a blank in jisho, can you elaborate?
>>
>>16722486

月暈
燦燦
徒爾
恙無い
烏滸がましい
>>
>>16722497
Never saw any of those
>>
>>16722497

Scratch 燦燦 as that is actually 42k and is just up there because it mined it as double kanji instead of as 燦々. The rest should still apply
>>
>>16722497
>>16722502
恙ない and おこがましい too.
>>
>>16722480
>>16722480
that was it, thank you
>>
眼りクリスマス
>>
引きの画像
ってどういう意味ですか
>>
>>16722495
Oops, I didn't notice you had typed the wrong kanji I was just showing the "nemuri" of your compound was a word. Cltr+c Ctrl+V'd from you.
>>
>>16722509

Yeah I didn't consider that. Damn alternate forms, so those ones aren't even that rare then. Have a few more for your trouble.

篆刻
遡航
炭疽菌
>>
>>16722529
Yep, thank you, that together with >>16722480 was enough to send me on the right branch in a decision tree.
>>
>>16722526
youtu.be/Acg5l2WkoII

意味はこんな感じです
>>
>>16722469

I don't know if I should feel bad for learning to write the kana now, but this was entertaining.
>>
>>16722618
Don't feel bad there's nothing wrong with learning to write at all, especially just kana.
>>
>>16722483
You say that like reading VNs all day isn't the best way to learn Japanese.
>>
保健室登校ww
>>
How many kanji do I need to know before I start reading VNs and manga?
>>
>>16723029
0
>>
>>16723029
What does it mean to "know" a kanji?
>>
>>16723031

I am just unsure what I should be doing after reading the guide. I have read up to "expressing state of being" in the Tae Kim guide but I haven't started with anki yet. Is it better to be reading now or learning kanji or finish this guide first?
>>
File: 絶対☆霊域_1_041.jpg (1MB, 1084x1600px) Image search: [Google]
絶対☆霊域_1_041.jpg
1MB, 1084x1600px
>>16723029
Read manga with furigana and you'll only need to know zero.
>>
>>16723070
Clearly you haven't read the guide because you start 2k core in Anki and TK at the same time. You start reading after you finish the latter, which should be a few weeks in.
>>
>>16723070
Start doing Anki and continue reading Tae Kim.
>>
how do you count furniture?

how do I say two closets? is futatsu okay?
>>
>>16717506
Fun Japanese implies there's a boring Japanese and other x Japanese.
>>
>>
>>16723468
よめない

よめないよおにいちゃん

禅?
>>
Someone please explain しか to me. My brain refuses to understand.
>>
>>16723506
しか is a negative polarity item.
https://www.youtube.com/watch?v=vd8cjyxHQdw
>>
>>16723506
読めない can't read
仮名しか読めない can't read except for kana
It's similar to how we use "except" in English.

これしかできることがない
there is nothing I can do except for this
>>
>>16723496
>>
>>16722464
There's nothing wrong with translating example sentences and comparing your translation with an existing one to see if you actually understood the thing properly.
>>
>>16723611
>with an existing one
This is exactly the problem with it. The existing translation is not meant for learners. Any good translation will change the japanese into english using knowledge that a beginner at japanese simply will not have. I don't mean things that are obvious by example like what words mean. I mean things like >>16717667
>>
>>16723619
Things like Jisho example sentences are meant for learners, though.
>>
>>16723639
They're meant for english learners, not japanese learners.

http://www.manythings.org/corpus/warning.html
http://www.manythings.org/corpus/warningtatoeba.html
>>
>>16723543
じょせいようは

こしまきっていうよ
>>
how do I say "infact, my room is pretty much my entire apartment"

じっさいにわ、わたしのへやでわたしのあぱあとめんと?

PLSGOEASYONME
>>
How do I join a google-translate translation group with low expectations?
>>
>恐れ入る
according to google, its mostly thanks and uncommon like 恐縮
but its many definitions made me poop a little. Any natives here that use this?
>>
>>16723700
Pick any scanlation group from the recent releases on mangaupdates and watch them slobber over your N4.
>>
>>16723748
Not really uncommon, although it's usually 恐れ入ります. Seems to be used mostly in the Daijisen definitions 1 and 2: https://kotobank.jp/word/%E6%81%90%E3%82%8C%E5%85%A5%E3%82%8B-452750
>>
>>16723758
i see, cheers
also has another kanji variant
>>
What does djt think of this method?
http://ja-dark.tumblr.com/post/55755464821/vocabulary-deck-with-japanese-word-formation

which links to the anki deck:
https://ankiweb.net/shared/info/3138861285

The deck looks useful. Has anyone tried this yet? I'm postponing this deck because I feel like it's still too early for me to tackle.
>>
>>16723919
I guess it's useful to have the kanji meanings on the card but the word formation principles it's trying to teach seem really obvious. Not something you're going to miss out on if you skip the deck.
>>
>>16723974
Is that so? Thanks!
>>
File: miow.jpg (123KB, 1024x768px) Image search: [Google]
miow.jpg
123KB, 1024x768px
how to translate Verbなくもない? same as Verbなくでもない?
>>
http://nipponnostalgie.hatenablog.com/entry/20130427/1366994944

なんか当たりやすいような気がしてきますね…!ただギャンブルとしてのうま味のある配当はないので、回りのオッサンたちを観察するに、ほぼ三連単(123着をそのとおりピッタリ当てる)100円ずつ流し、みたいな買い方の人ばかりでした。やっぱりドカンとでかく狙ってるんですね。

>ただギャンブルとしてのうま味のある配当はないので
I don't get うま味のある配当 in this context. There arent as many interesting dividends?

>やっぱりドカンとでかく狙ってるんですね。
Everyone was stubbornly aiming high? For a big win by predicting the 1st 3 places in a 三連単 style bet?

>100円ずつ流し

it suggests that a ticket is 100yen?
>>
File: shitsucks.png (14KB, 1312x281px) Image search: [Google]
shitsucks.png
14KB, 1312x281px
>>16724042
>>
>>16724042
It's a double negative of the verb.

>Verbなくでもない?

Where did you even get this?
>>
>>16724084
>>16724042
nvm finally found it.
なくもない=ないこともない=ないことはない=ないでもない

>A double negative phrase used to make a conditional affirmative statement.
>It isn't the case that~ not~; it is not that~ not~
>>
>>16724129
I was being retarded
should have given an example instead of a moe cat
>>
Atelier Firis has Japanese text on PC if anyone wants to play it for reading practice. The text was patched in after launch so I don't think any cracked releases will have it
>>
What's the deal with koncha?
(こんちゃ)
Some sort of slang word for hello?
>>
>>16724229
At my level i have enough trouble with recettear. But its just the font that slows me down
kinda sad that you'd have to pirate the version you want even if you bought it if you wanted to prac though
>>
>>16724246
こんにちは
こんにちゃ
こんちゃ
>>
>>16723161
Yes, that's fine. For more defined objects, you can also use 個.
>>
File: Untitled.png (4KB, 817x42px) Image search: [Google]
Untitled.png
4KB, 817x42px
What kanji is this?
>>
>>16724721
廻る
>>
>>16724729
thanks, I figured that was the case.
>>
>>16724744
google translate has a kanji draw feature for future reference, also knowing radicals enables old fashioned search by radical on jisho.org
>>
Here's an example of how the tatoeba sentences are weird.

http://jisho.org/search/%E5%AE%9F%E5%AE%B6%20%23sentences

実家 is an extremely common word, but it doesn't have a single obvious equivalent in english. So when the tanaka sentences (where tatoeba gets almost all of its japanese sentences from) were made, which are based on explaining english sentences in terms of japanese, 実家 doesn't occur very often at all. Even though it's obviously a common word.
>>
>>16724945
Neither of those translations are incorrect or even weird.
>>
>>16724984
Read my post again. The problem is that there are only two sentences.
>>
>>16724988
http://eow.alc.co.jp/search?q=%e5%ae%9f%e5%ae%b6&ref=sa

Stop using jisho
>>
>>16725003
No, the actual tatoeba website is not much better.
https://tatoeba.org/eng/sentences/search?query=%22%E5%AE%9F%E5%AE%B6%22&from=jpn&to=eng

http://eow.alc.co.jp/ is not tatoeba.
>>
>>16725003
>Stop using jisho
Anon never gave any indication that he regularly uses jisho. In fact his post itself is a warning to not use jisho sentences in a certain way.
>>
>>16725019
>>16725027

I just don't get the complaint, if a website isn't giving you enough material just use more than tatoeba. 実家 isn't even a good example of how tatoeba is bad, some of their examples are just plain wrong in the english portion of their example sentences.
>>
>>16725034
This is a followup to something someone asked last thread. Community awareness and all that.
>>16702921
>>
>>16725047
Next time include that in your post if you are responding to someone.
>>
>>16725053
Followup does not mean response.
>>
>>16725053
Next time consider how autistic you're going to be before posting.
>>
>>16725062
You just sound like you are complaining about something that is very trivial.
>>
>>16725070
It's not even me. Stop pretending like your maldeveloped social norms are common.
>>
>>16725074
Yes ok, pointing out that you can simply go to another website with more examples is autistic, I'm sorry.
>>
>>16725086
Not why you responded in the first place and not why you continue to respond. It's just something that one of your posts happens to say, not a model of what you're doing.
>>
おはようおにいちゃん

おなかすいた

おなかがでています
>>
>>16725092
Yea, didn't realize that guy was posting about a conversation that happened last thread, if you read it in a vacuum it reads like a pointless complaint. He post only make sense in the context of the post in the last thread.
>>
>>16725104
Something like half the posts that don't quote something are like that. If you jump at anything that vaguely seems like a pointless complaint all you're going to end up doing is police the thread based on what you think looks like a complaint.
>>
3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした
>>
>>16725109
All I did was tell him to use something that isn't tatoeba if he is having problems with tatoeba. I'm not policing anything, it's pretty I ironic that you are complaining about policing while trying to police my posts.
>>
>>16725094
ゆゆゆの二期楽しみだね
映画館で見に行きたいなー
>>
>>16725122
No, that's in fact not all you did. In fact only one of your posts is like that. Every other post you made before I started responding can be summarized as "being a dick to someone that posted without asking a question or making conversation".
>>
>>16725131
>. Every other post you made

I only had 2 posts. Again stop complaining about policing if you are going to be a police yourself. I misunderstood his post the first time because I did not realize it was in context to another post in a previous thread.
>>
>>16725137
Are you implying that you are not >>16724984 ?
>>
Here's a nice kanji, now please be nice to each other kudasai
黝い
>>
>>16725145
You are impressively retarded. I admitted in the post you are responding to that I was mistaken in my first post. I didn't have the context of the post in the other thread leading me to believe that what he thought was weird was the translation. Which is the reason I don't use tatoeba. That was my mistake.

You called me autistic several times but man you are on another level.
>>
>>16725161
I don't know man, to me it looked like you made three posts before I started responding but then you went and said you only had two posts.

>You called me autistic several times but man you are on another level.
I implied you were autistic exactly once. And I didn't even actually call you autistic, just that you were acting autistic.
>>
>>16725165
How was I acting autistic?
>>
>本気で戦うのは逃げる時だったりもする
Does this imply that fighting for real/seriously can also have moments where you have to retreat/run away as well?
>>
>>16725246
nope
>>
>>16725114
よく覚えてるね
昨日のことでさえさだかでないのに…
>>
>>16725249
A little help then?
>>
>>16725246
Yeah, you're fine.
>>
>>16725274
Thanks anon
>>
File: ごはんですよ.jpg (17KB, 265x298px) Image search: [Google]
ごはんですよ.jpg
17KB, 265x298px
ごはんですよ

たべたい

おにいちゃんもたべる?

海苔の佃煮だよ
>>
>>16725301
いもうとちゃんは
もしかして
びんぼうじん?
>>
File: 1389449177198.png (660KB, 626x899px) Image search: [Google]
1389449177198.png
660KB, 626x899px
Study hard!
>>
>>16725306
おかねもちのむすめか

おかねもちのおよめさんしか

おかねもちになれないよ
>>
File: 1359048653348.png (39KB, 241x306px) Image search: [Google]
1359048653348.png
39KB, 241x306px
>>
How many minutes/hours a day do you spend learning Japanese, on average?
>>
>>16725552
All of them.
>>
File: 1376363185185.jpg (31KB, 211x255px) Image search: [Google]
1376363185185.jpg
31KB, 211x255px
>>16725552
At what point does it stop being learning?
Let's say I started over three years ago, don't do anki anymore and naturally don't read grammar guides; I just read VNs and manga and whatever. Does that count as learning? If so, pretty much all day.
>>
>>16725563
You're always learning. You just don't realise it,
>>
>>16725552
What >>16725563 said, except I still do 15-30 minutes of Anki.
>>
>>16725284
You're actually not tho.
>>
I asked for book recommendations here a few weeks ago, someone recommended me コンビニ人間, I read it and it was great, thank you! Now recommend me something else please.
>>
>>16725648
Read whatever you find compelling...
>>
>>16725648
イリヤの空、UFOの夏
>>
>>16725648
水木しげるのニッポン幸福哀歌
>>
>>16725648
glad you enjoyed it
灰色のダイエットコカコーラ
好き好き大好き超愛してる。
>>
>>16725641
Enlighten us anon.
>>
Dragon car sex

あるとおもいます
>>
>>16725674
今夜は、都内某氏のとあるお宅で、非常に奇妙なパーティーが行われているようです。
早速、潜入してみたいと思います。
行きましょう!
>>
How many of katakana loan words in the core deck are worth learning?
>>
>>16725735
Explain properly why you think it means what you think it means.
>>
>>16725899
I don't think any of them are worth having in anki.
>>
I'm 89iq and dont understand how Anki works. I just started it at like 11:50pm here (now it is 12:10) and the cards are all the same. How does it decide when to move me onto new words? Or how do I declare that I understand all these ones?
>>
>>16726089
https://apps.ankiweb.net/docs/manual.html
>>
>>16725981
Same
>>
>>16725552
1-2 hours
>>
>>16725552
I'd say about 10-15 minutes.
>>
>後を追う
Fuck trying to pronounce this.
>>
剣吞としたスレッドに

さっそうといもうとが
>>
>>16725552
20 minutes in Anki, 1-2 hours trying to find enough new words for my Anki deck.
>>
>>16725899
I guess you can suspend the ones that are immediately completely obvious. But you could also just click easy whenever it's completely obvious and quickly get it to mature instead of wasting any time wondering if it's obvious enough to suspend.
>>
1じかんはん

あたしは90ぷんだとおもうよ

まいにち
>>
Any recommendation after finishing RTK/KKLC + basic grammar book besides reading and picking up anki/vocab? I can only focus on very few things at a time, so even though this is not the most efficient way of learning things, it is at least keep me going.
>>
>>16726276
Well if you can only "focus on a few things" then do reading + vocab. Two fits under "few".
>>
>>16726290
Sorry anon, I wasn't clear in what I said above. What I meant was, I'm thinking of continuing to anki core10k first, and then reading, in this sequence, and would like to know if there's something that I'm missing, or if there's a more recommended ordering of learning?
>>
>>16726311
Yeah that's bad, don't continue core after 2k. Start mining and reading at the same time.
>>
>>16726140
Nice try. Go to reddit if you want to be spoonfed.
>>
>>16726218
>至れり尽くせり
>変質者
舌はなくなりました
>>
I introduced my friend to Rikaisama and its import function so he could make his own Vocabulary deck on Anki but somehow audio is a problem. Everything should be in order, we double checked everything, the audio files do get downloaded yet in the end doesn't play when he goes studying said cards. All other premade decks with audios are working properly of course.

Worth noting I've done this operations many times on Windows, whether on my computer or other people's computers here in DJT and never had troubles making it work. I never owned a MAC and in all honesty my friend isn't very knowledgeable either about his own MAC so we're having a hard time finding the cause of the problem. It's very frustrating.

Anyone went through a similar problem? Does anyone know what the source of the problem could be?
>>
Japanese came here.
anyone have question?
>>
>>16726419
どうも
曖昧と朦朧は違うがある?
>>
>>16726419
Yes, can you only type in Japanese please? If you try to respond to questions with your broken English you will inevitably confuse people or even tell them wrong information.
>>
>>16726412
you'd better off asking the creator of anki, not us
we just (ab)use it
>>
>>16726425
曖昧
(not clear what you want to say)
言いたいことなどがはっきりしない
朦朧
視界(my sight)が朦朧とする
>>
>>16726429
日本人のほとんどが英語がしゃべれないのを知っている
>>
>>16726329
no u
>>
>>16726412
I doubt your problem can be solved with the information provided. Since other decks work, the standard way to troubleshoot would be to remove the differences until you find which one is causing the problem. That includes the audio file location, field name and content, and card template.
>>
>>16725648
Did you buy the ebook? If so it would awesome if you could share it.
>>
>>16726437
>>16726554
Yeah I guess I'll have to try more. Thanks.
>>
i have to say dudes, talking to natives is really one of the most efficient ways at learning the language.
>>
>>16726956
Watching anime is better
>>
>>16726046
While most are intuitive, I wouldn't have any idea what a ジャガイモ is. I'd also assume that アイス is just "ice"
>>
「くっ、あう、死、ぬ……? 私、死んじゃう? こん
な、こんな、デタラメで、死ぬなんて、そんな、あは、
おかし、ひ、おかしくて、こんなの、うそ、あは、あは
はは、あははは、あはははははははははははははははは
あはははははははははははははははははははははははは
ははははははははははははあああああああああああああ
ああああああああああああ――――――――!!!!!」
>>
>>16728501
ソース?
>>
どうなってんだよ
>>
>>16728515
fsn
>>
>>16728501
さすが茄様
>>
>>16728226
I didn't say you didn't need to learn them, just that they don't belong in anki. You won't forget アイス ever again after seeing it one or two times, there's no need to waste time on reviewing it as a flashcard. ジャガイモ has kanji and it /should/ be in anki, but written in kanji not katakana.
>>
>>16726460
ありがとう
>>
Some words have really strange pronunciation. Like 麻酔 and 逸す
>>
>>16728775
?? neither of those are strange though? those are exactly the readings you would expect.
>>
>>16728775
What the fuck?
>>
Any tips on using new words in conversations?
I repeat them enough when practicing but then forget them as soon as I start talking with someone. Same with grammar patterns. I tend to keep using the words I feel more comfortable with making the conversation feel bland.
>>
>>16729102
Just argue with people in the Youtube comments section, or something, and start slipping in the new words you've learned.
>>
>>16729122
lol I think ill try that on some live streams
>>
File: 1489618180852.jpg (81KB, 500x667px) Image search: [Google]
1489618180852.jpg
81KB, 500x667px
>>16729153
use twitch livestreamer gui, select only jap, scroll down to the bottom to see all the indie stuff, open the chat and start with the 罵る
>>
File: agvRwKn_700b.jpg (84KB, 500x500px) Image search: [Google]
agvRwKn_700b.jpg
84KB, 500x500px
>>16717667

This 1000x over.

I can't believe someone actually had to take the time to explain this. I guess I'm just a presumptious fuck for assuming most people who come here have a basic imagination.

I dread to think how many people that come to these threads are literally translating texts and being content with it, or in some cases, THINKING THEY ARE BETTER TRANSLATORS.
>>
>>16729266
>9gag
hmmmmm
>>
Reading plot is roughly 200x harder than reading regular conversation.
>>
File: 1469806164536.jpg (38KB, 513x576px) Image search: [Google]
1469806164536.jpg
38KB, 513x576px
The sense I get from watching DJT for a little while is that Tae Kim is mediocre but it's also the best beginner's guide.

Is that about the state of it?
>>
>>16729840
Yes. It's mediocre because it's limited and simplified, which in turn makes it the ideal choice for beginners.
>>
>>16729863
It's mediocre because it's simplified in the wrong ways, not because it's simplified in general.
>>
>>16729840

It doesn't matter because it should only be used as a reference while reading alongside dojg anyway.
>>
>>16729897
How does one begin to read without even a rudimentary understanding of grammar?
>>
File: 絶対☆霊域_1_006.jpg (1MB, 1090x1600px) Image search: [Google]
絶対☆霊域_1_006.jpg
1MB, 1090x1600px
>>16729998
You don't. You need at least a basic understanding of sentence structure to make sense of what you get out of dictionary lookups, even for really simple shit.
>>
鶏が先か卵が先か

ほらまた始まった
>>
おはよう!
ハゲの おにいちゃんたち
>>
蝶のように舞い蜂のようにさす
>>
>>16730034
ノールック乾杯
>>
陶芸の如く
>>
泥に住んでいる生活どうなんだ
>>
>>16730042
蝶のように舞い
https://www.youtube.com/watch?v=J657nmtYT0A
>>
Can 凄く be translated as Bigly?
>>
>>16730298
おにいちゃんすごーい
>>
なくなりたくなくなる
>>
I want to say
yes, today my computer crashed in the middle of the reviews.

is this correct to say it like this

はい,今日のパソコンの中復習は落ちった
>>
Scripts of dies irae, magical charming, hoshizora no memoria, and fate stay night realta nua.

Cut down to just the content text, no command instructions or dialogue box names. These cannot be used as a substitute to actually reading the VN even if you want because there's no indication of who's saying what spoken lines.

All in utf-16 because fate and dies irae contain characters that cannot be encoded in shift-jis.

https://mega.nz/#!XJwFgJ6a!YAbslje1UgvC13GfDgnC2rg-Bqdv38KUsXC99HkMhXY
>>
>>16730454
Oh yeah and magical charming and fsn are internally out of order.
>>
File: 1439423204517 2.png (2MB, 1668x2248px) Image search: [Google]
1439423204517 2.png
2MB, 1668x2248px
>>
ピザくってんじゃねえ

このブタ外人
>>
>>16730391
わからなくもないこともなくもない
>>
can the て and いる of ている sometimes be split up and still retain the same meaning of "progressive verb/verb with still remaining result"? If you see something like 「てはいる」 for example (and the context clearly eliminates 要る)
>>
>>16730676
What the fuck do you think that has to do with learning Japanese?
Thank you for time. Go to the buyfag thread on /a/ or something.
>>
>>16730686
I actually couldn't remember which board had that thread, thanks, and sorry for wasting your time!
>>
>>16730692
No problem. I was too aggressive there anyway. It's not a big deal.
>>
File: fh.jpg (158KB, 812x634px) Image search: [Google]
fh.jpg
158KB, 812x634px
>>
>>16730813
>he fell for the kusoge meme
>>
>>16730816
oh i know, the default res alone told me that
>>
Why do so many words have several different forms? Should I just remember both? I hope this gets cleared up at some point in the grammar guide but I haven't gotten that far yet and it has been interfering a bit with my KLC vocabulary drills because remembering both is a bother. Examples are 草木 (そうもく and くさき) or 早々(そうそう and はやばや).
>>
>>16730872
Read more.
>>
which is correct to say
when I'm saying Japanese grammar is difficult?

日本語の文法難しいです
or
日本語が文法難しいです
or
日本語は文法難しいです
>>
>>16730874
Thanks but I don't consider myself to be at the point where I am ready to be reading. I gave it a shot and didn't understand anything. Right now I'm just doing my daily vocabulary drills and accelerating my grammar studies and then I'll get into reading but the problem with the words is just that it makes my vocabulary drills harder and if both are not used I really don't need to remember both right?
>>
>>16730875
There are many ways of saying it. The most general way is
日本語の文法は難しいです。
>>
>>16730872
They're different words, not different forms.

Kanji is just an orthography.
>>
File: .png (3KB, 208x43px) Image search: [Google]
.png
3KB, 208x43px
>>16730885
That just makes it more confusing. Suppose that's just an issue with KLC for listing them under the same translation then. Oh well I'll just remember both and hope to pick up how to really use them when I get into native material.
>>
>>16730884

you add は before 難しい because the topic is 文法 and in order to connect the adjective to the topic so we will understand that the adjective talk about the topic we add は?

sorry for my stupidity I'm new to Japanese
>>
>>16730872
you mean like
>硬い
>固い
>堅い
that kind of thing?
>>16730885
I find it hard to believe that these are all actually different words. They even share the same dictionary entry in Kenkyusha
>>
>>16730904
>that kind of thing?
Not really. It's just the same Kanji being written in the same way but having different meanings and readings, like the examples I gave.
>>
>>16730904
If the readings are so different then they are different words. Period.
>>
>>16730893
Using は and が is hard to grasp and there isn't really an easy way of explaining all of their uses and nuances in one go, but yes, your understanding is very good.
>>
>>16730911
yeah, the original guy was talking about something else it seems. In the case of
>硬い
>固い
>堅い
They all share the same reading, and all the dictionaries I've seen either give them exactly the same meaning or even put them in the same entry. Only the kanji is different.
I guess Japan never quite shook off the medieval habit of spellynge werds howevyr you feal like
>>
>>16730944
For words that can use different kanji, Japanese dictionaries will sometimes list the kanji that can be used for a particular usage of the word. If you check weblio's entry for 固い for example it lists kanji after each definition given. Sometimes they'll include an additional entry about the different kanji usage with examples.

The usage of different kanji can at times lend a different nuance to what's being said.
>>
>>16730872
>>16730882
You need to know both because both will be used, but you don't need to drill both. You can drop the words, do both, pick the most common one, whatever. It's not important. Just pick a strategy so you don't waste time thinking about this.

> I don't consider myself to be at the point where I am ready to be reading. I gave it a shot and didn't understand anything.

This doesn't go away until you've read a bunch of stuff.
>>
>代替案のない批判は誹謗に過ぎないし、誹謗は暇人か無能であることの証明だぞ。
I don't get what the 代替 at the beginning means, how does alternative/substitute fit there?
>>
>>16731567
Criticism without a suggestion for improvement is nothing more than slander [...]
>>
Why is 自分 so fucking vague?
>>
>>16731675
It isn't. Read more.
>>
When I try to copy and paste things into Anki there is like a 2-3 second freeze which is really bothersome, anyone know what that is about?
>>
明日
How do I know when it's あした and when it's あす?
>>
>>16731878
Use your ears. If you don't hear anything, that means you can say it however you like.
>>
Any tips for not burning out when mining vocabulary? How much information do I want for the cards etc?
>>
>>16731934
You read the guide and learn how to automatize it.
>>
>どういうツボだよ

ツボ?
>>
>>16731944
必死じゃなかったら聞かなかったのに
>>
>>16731934
Remember that any increase in new cards will take 2 weeks to a month before it starts to kick in, so be wary about increasing your new card count beyond the usual 20 or 30.
If you're reading a good amount then you will probably start to build up a backlog of mined words, this is fine. This backlog will help you when your vocabulary increases and it begins to get harder to find enough new words to fill all your new cards.
Maybe this is just my imagination, but it seems like when you choose "show new cards in random order" anki somehow priorotises cards made more recently, this is good too because it means you can concentrate on cards for which the the context is fresh in your mind.
>>
>>16731878
あした is soft expression. it's using in usual conversation.
あす is little polite expression.it's using in public space.
>>
>>16732033
Thanks, in the past I always had the problem of getting into "too good" of a studying mood and increasing the amount of new cards heavily. I could study hard for a month, but it ended up crushing my motivation for months every single time.

I'll just try to keep the amount of new cards low and try to read constantly instead.
>>
>>16730944
硬い mainly physically hardness.
硬い石、硬い岩 
as exception, 硬い表情(facial expression)
固い
あまり使わない。これをあえて使う物は瓶のふた(bottles lid)など。
堅い
堅い守り(スポーツなど)
solid defenses(ex.sports)
>>
>>16732217
Thanks for the summary. It's interesting you say that 固い isn't used so much, because that's actually the one that comes up first in core 10k. The example sentence:
私の上司は頭が固い
>>
File: よつばと!_1_016.jpg (301KB, 963x1400px) Image search: [Google]
よつばと!_1_016.jpg
301KB, 963x1400px
Just started reading, I have a question about the fourth panel in pic related. What's the meaning of that けど in the second speech bubble? I shouldn't be adversative, because it's at the end of the sentence. Google tells me it can be used as a way to end the sentence while letting the other speaker infer the rest, kind of equivalent to letting a sentence trail off with "but..." or "so..." in English. Is that the case here?
>>
>>16732463
けど at the end of a sentence can infer there is more to the sentence. In this case and in most casing using ~したい the conjugation to say "want" it is typically followed by けど or が etc to say something like "I want to but..." to imply that they are not demanding or that something could interfere with their desire to throw the cardboard out in this case.
I want to but... (maybe I'll find out I can't)
You'll find this is extremely common and just simple politeness.
>>
>>16732463
Think that it just softens up the sentence. Giving it a sense of doubt, it makes the sentence a bit more polite.

In your image he uses it exactly the same way again, 「ああ、そうしたいんだけど」
>>
>>16732534
ah, so actually you asked that one

anyway, the first time he used it was in the second bubble

「はい?そうですけど」
>>
>>16732532
>>16732534
Thanks, I was overthinking it a bit.

Also, I honestly didn't even notice that he also uses it in the first panel. I got the gist of it and moved on without focusing on that detail.
>>
>>16732559
in the first sentence it was used a good translate would maybe be something like "Yes, I am the person that moved here (but why do you ask?)".
>>
>>16731949
ちいがまたツボにはいったみたいだな
>>
>>16732394
Im native but I couldn't think of example sentence of 固い . Be careful to use that sentence because that's rude words.
>>
>>16717645
>Not even the most advanced linguists in the world.
Spoken like someone with no real linguistics background.
There are whole fields dedicated to semantics, pragmatics, and syntax.
>>
>>16732394
He's wrong, 固 is probably the most used kanji for かたい and sees different usages than what he states, as in the example you provided. The others can also be used in ways different than what he's listed. Just throw them all into Google with "使い分け" or check a J>J dictionary to see all the different ways they can be used. Or if you're at a level where you're not comfortable doing so, you can just ignore the details for the time being.
>>
イケ! 乳首だけでイってしまえ!
>>
>>16732846
I know more syntax than you're capable of understanding. Your awareness that these fields exist does not mean that they are capable of what they need to be capable of in this context.
>>
>>16732873
That's right.
かたいは固いと書けば、大体変だとは思われません。なので日本人も固いと書いてしまいます。(例え他の漢字が最適でも。)そもそも使い分け方にあまり厳密なルールが存在しません。
>>
>>16732980
>I know more syntax than you're capable of understanding.
Then I better see your MA/Ph.D in linguistics, because I'm working on my Bachelor's...

Assuming, of course, this isn't bait, which I"m sure it is.
>>
>「あたりめーよ。キャッシュで5千万。スイス銀行に振り込んでくんな、くっくっく」
what's the joke here?
>>
>>16733017
lol you're not even at the postgraduate level yet and you're already trying to compare syntax to generative grammar
>>
>>16733025
Why do you think there's a joke there?
>>
>>16733035
because of the laugh at the end, duh.
what's wrong with depositing money into the swiss bank or w/e and why is he being told to not do it
>>
How do I tell someone in nihongo that they have shit taste?
>>
>>16733052
But くっくっく is just generic evil cackling, not someone laughing at their own joke
>>
>>16733028
>I don't know what I'm talking about but want to sound smart
>>
>>16733068
https://plato.stanford.edu/entries/linguistics/

Start here to fast-forward yourself through the field-specific bullshit.
>>
>>16733068
Generative grammar isn't a "sound smart" word, anon.
>>
>>16733071
No, but
>lol you're not even at the postgraduate level yet
Is
>>
>>16733074
i mean the undergraduate level is exactly the space where you don't have anything interesting to say about philosophical topics like "what are we even capable of describing"

and if you read the literature that directly handles that, it turns out that while the tools we have a very useful, they stop way short of what the brain does on language.
>>
>>16733061
ok, guessing you don't know the answer to the actual question since you dodged it and are nibbling on semantics instead.

anyone else?
>>
>>16730813
Is this on gahnoo/loonix? How did you get it to work?

When I tried it kept whining at me that I didn't have the disk mounted even though I did. Even the NoCD exe whined to me about not having the disk...
>>
Why do you guys always have to have dick-measuring contests like this?

Instead of constantly reminding everyone else in the thread that you're better than them and that they should defer to you in all things, you should just offer correct answers to people's questions with supporting evidence.
>>
I've had quite a bit to drink, but I havent done my anki yet tonight. Am I best off catching up tomorrow or doing it tonight?
>>
>>16733150
You're better off doing it tomorrow because alcohol impairs memory consolidation and doing your reps now will only make anki get confused.
>>
>>16733150
That's why you do Anki in the morning before everything else.
>>
>>16733079
>gahnoo
No, I don't use garbage.
>>
はじめまして、デカチンしてるよ。
>>
So, could someone explain the difference between these sentences?

これな帽子は黒。

この帽子は黒。

I'm pretty sure your supposed to use the second one in this sentence, but I don't understand why.

what I'm asking is, what would be the difference in saying これな / それな / あれな vs. この / その / あの?
>>
>>16733420
>これな
You probably mean こんな.
この - this (thing)
こんな - this kind of (thing)
>>
>>16733420

これな doesn't exist.
>>
>>16733420
これな doesn't exist. You should really stop wasting time on this weird isolated examination and start reading.
>>
>>16733428
After you said I probably meant こんな I double checked, and realized what I was trying to do. I was trying to act like これ and such were na-adjectives, but didn't check to see if they were. Which they aren't at all. Haha, thanks for the help.

>>16733429
>>16733430
Yeah I'm retarded. Found what I was trying to do, as you can read above. Thanks for the help.
>>
>>16733079
win7 64 bit ultimate cracked
system locale set to sun of red, so you get this nifty ¥ symbol demarking directories now
slash just didnt suit the management
>>
乳母
Fucking hell
>>
is there a difference between なかっても and なくても
I'm aware the former might be incorrect but I just saw it used like twice on japanese wikipedia
>>
Do you know a blog that talked about Japanese politicians that just say "Thank you" instead of actually saying what they are going to do after you vote for them?

I remember reading it a long time ago and would like to read it again, but can't find it anywhere. It was about living in japan as a foreigner.

What other blogs could I read about that?
>>
>>16733649
What are you trying to say?
>>
>>16733892
Quote/link the passage so we can call you stupid for misreading it.
>>
>>16733901
How is this related to the board you're currently posting on?
>>
>>16733907
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%98%8E%E7%9F%B3%E5%AE%B6%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%BE#.E3.83.86.E3.83.AC.E3.83.93.E6.9D.B1.E4.BA.AC
>...『「数字(視聴率)なんて取ってもあかんし、取らなかってもあかんから...
Other use was a comment page I found after googling the form.
>>
Can one of you guys explain to me the difference between these three?
> 少し
> 少々
> 少ない

Practically they have the same meaning...
>>
>>16733954
少ない is "few", as in quantity, not "bit", as in amount
>>
>>16733954
Read more.
>>
>>16733914
~なかっても is some kind of 方言. ~なくても is proper 標準語 Japanese.
>>
>>16734013
Okay, thanks.
>>
マジで何やってたんだ今まで
>>
>>16734380
チンポをしゃぶっていたのです
>>
Anyone know a good Japanese mmo to find friends?
>>
>>16734662
I want to know this too. I'm so lonely.
>>
>>16734662
There's a lot of them playing PSO2
>>
>>16734662
dragons dogma onrine
>>
final fanty 14 is where its at
>>
lately, I have this feeling that I didn't do enough reviews in Anki and I start review ahead.
does anyone feel like this?
and how can I solve this problem, because I do like 300 reviews at 7 am and then all day I'm bored AF.
>>
File: 49827886_p0.jpg (870KB, 800x1220px) Image search: [Google]
49827886_p0.jpg
870KB, 800x1220px
>>16734804
up the new card count until you drown in reviews, then you won't be bored.
>>
>>16734804
Read or find another way to apply what you're reviewing.
>>
Getting used to reading a certain thing and feeling like nipmaster pro then switching to something else and realizing you don't know shit is a bad feeling.
>>
on the other hand being able to read 1 thing and then also be able to read the next is fairly ownage
>>
File: ecchi.jpg (459KB, 1119x701px) Image search: [Google]
ecchi.jpg
459KB, 1119x701px
>>
File: 1468979667629.png (111KB, 314x314px) Image search: [Google]
1468979667629.png
111KB, 314x314px
>>16735080
>>
Can someone post the kanji on the right side of this 鎌? Thanks
>>
>>16733430
>これな

つかうけど、テストでつかうと0てんだよ
>>
>>16735631
金 + 兼 = 鎌
This I think
>>
>>16735631
謙の字の右とおんなじだよ

がんばれおにいちゃん
>>
Do you actually learn anything by watching raws even if you barely understand anything?
I mean do you passively pick up some words just by watching, even though you can't really follow the conversation?

There are simple words that everyone that ever watched an anime knows like 可愛い、馬鹿、何 etc.
But can you progress beyond the obvious stuff, by watching raws while eating or during breaks or something?

I just want to know whether it would be better to watch some raw material or get some rest, so I can continue actively learning.

I would prefer to watch Japanese TV, but I couldn't find a way to do that other than laggy internet streams that buffer for minutes every few sec.
>>
>>16735687
I watched a lot of english-subbed anime and as a result I have this weird subconscious understanding of exactly what the meaning of something is if a seiyuu reads it clearly, even if I literally can't read any of the text or identify any of the individual words or grammar.

It happens.
>>
>>16735687
definitely, but you should put in effort to not be "passive" - look up words you don't understand, replay parts etc. and it's obviously complementary on top of other studies, not a solo thing.
>>
>>16735689
You're just reading into the tone and rhythm. Even dogs can do that
>>
>>16735703
Of course. Though it's more than a dog does.
>>
おはようおにいちゃん

おにいちゃんは

ケモナーをどうおもいますか
>>
>>16735687
Not really. You need comprehensible input.
>>
Why can't I find 外景 in dictionaries? From 外景検査.
>>
>>16735687

I use a whiteboard and write down any word I can discern but not understand, with simple context, then look it up after and add it to anki.
>>
>>16734804

Custom study for "rated:1:1 or rated:1:2".
>>
ケモナーだよ

すきなんでしょう?
>>
>>16735687
I don't know if raws work but subbed worked for me
>>
>>16735838
Sometimes you have to use the dictionary of Google or just guess from the kanji. It means external [post-mortem] examination.
>>
New favourite chuuni word: 蕭々
>>
anyone know where I can find a torrent for Axanael that isn't dead

I could just download from DDL but that would require going through like 10 different download links with a forced wait time between each download
>>
Why is Japanese so comfy?
Just something about the politeness and gentle encouragement of the language feels so relaxing.
>>
>>16736427
It's trying to stop you from playing a boring kusoge.
>>
>>16736430
You've read so many SoL VNs that you've come to associate the language with taking it easy. If you learned from talking to real people, it wouldn't be comfy at all.
>>
File: 1469889087714.jpg (19KB, 256x256px) Image search: [Google]
1469889087714.jpg
19KB, 256x256px
>>16736481
>If you learned from talking to real people, it wouldn't be comfy at all.
Sounds like my aversion to real people paid off
Thread posts: 607
Thread images: 53


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.