[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Visual Novel translation status Amagami - 1st day patch Released

This is a red board which means that it's strictly for adults (Not Safe For Work content only). If you see any illegal content, please report it.

Thread replies: 462
Thread images: 38

File: Chrono Clock.jpg (53KB, 256x362px) Image search: [Google]
Chrono Clock.jpg
53KB, 256x362px
Visual Novel translation status


Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2088/2308 original edition scenario scripts translated (90.5%)."
AstralAir - 100% translated, release a long ways off
Ayakashi Gohan - ~92% Complete
Clover Day's - Common + 4 routes done, last route 348/711 KB translated
Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
Gakuen Heaven 2 - Demo released
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
>Hatsukoi 1/1 - Midori route patch released, 37.72% translated
Heart no Kuni no Alice - 78% translated, 2nd partial patch released
Hemoimo - Trial text translated
Junketsu Megami-Sama - partial patch released
Kanojo to Ore to Koibito to - 7303/26935 lines translated
Karehana - 254/18,461 lines translated
Lovely Cation- 43.7% of lines completed
Lover Able - 54.46% translated
Maji Koi A-3 - Starting up
>Majo Koi Nikki - 73% (29479/40208) lines translated, prologue patch released
>Maki Fes - 75% (2129/2836) lines translated
Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
Monster girl quest paradox - Another new patch released, released, although some scripts still untranslated
Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 193/268 scripts finalized
Sansha Mendan - 16,411/35,409 lines translated
Sayonara wo Oshiete - 103564/257431 (40.2%) characters translated
Shin Koihime Musou - Partial patch with first chapter of Shoku's route
Sukimazakura to Uso no Machi - 12,891 / 30,513 Lines (42.3%) translated, 1 route translated, partial patch released
>Tsui Yuri - 100% translated and edited, 73% QC
Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou - 10613/31248 (33%) translated
Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
>Witch's Garden - 21% (11147/53677) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited



Official work

MangaGamer
Kuroinu - Chapter 1 3/31 Release, Chapter 2 43% translated, 11% edited
Higurashi Hou - Released ch 4
Umineko - Released chapters 1-4
Bokuten - Port in progress
Dal Segno - 100% translated and edited, about to enter Beta
SukiSuki - About to enter Beta
Princess Evangile W Happiness - 100% translated, 87% edited
Imouto Paradise 2 - 100% translated, 56% edited
Fata morgana fan disc - 46% translated, 11% edited
Sorcery Jokers - 76% translated, 65% edited
Maggot Baits - 16% translated
Bocchi Musume x Produce Keikaku - 69% translated and 69% edited
Hadaka Shitsuji - 40% translated, 21% edited
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Hapymaher - 67% translated, 52% edited
Shiei no Sona-Nyl - Picked up
Trinoline - Announced
Secret Project 1 - 72% translated, 72% edited
Secret Project 2 - 41% translated, 11% edited
Secret Project 3 - 21% translated, 20% edited
Secret Project 4 - 63% translated, 37% edited
Secret Project 5 - 100% translated, 56% edited
Secret Project 6 - 100% translated, 100% edited



JAST
Flowers - Vol 1 released, Vol 2 onwards still to come
Sumeragi Ryoko - Beta, in QA/coding
Katahane - "Translating new scenario, editing original scenario"
Eiyuu*Senki - Picked up
Princess X - 100% translated, in editing and coding
Princess X fandisc - Picked up
Trample on Schatten- Translation 100%, in editing
Django - Waiting on translation.
Sweet Home - 100% translated, debugging script
Sumaga- Fully translated, 70% edited
>>
Sekai/Denpa
>Chrono Clock - Released
Nekopara Vol 3 - April 28th release
Grisaia no Rakuen - Steam version 100% translated and in editing, release planned for March, uncut release early Summer
Ley-Line: The Borderline of Dusk - Engine/QA work ongoing, Kickstarter ongoing, Spring release
Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 60% translated, Kickstarter ongoing, Summer release
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Picked up, Kickstarter ongoing, Winter 2018 release
Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
2236 A.D. - 100% translated, Engine/QA work ongoing
>Maitetsu - 99.69% translated
Nenokami - Part 2 2017 release
Kokonoe Kokoro - 100% translated, engine work
Creature to Koi Shiyo - 100% translated, engine work
Narcissu 3rd - TL+Editing done
Tenshin Ranman - 99.25% translated
Darekoi - 100% translated Engine/QA work ongoing
Wagamama High Spec - 100% translated, early 2017 release. Editing/Engine work ongoing
>Koikuma - 35.01% translated, 2017 release
Hoshizora no Memoria - 100% translated
Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come
SakuSaku - Engine/QA work ongoing, Spring 2017 release
Baldr Sky - Picked up both 1 and 2
Fatal Twelve - Picked up
Project Lux - Picked up
Her and Her and My 7 Days - 32% translated
Girls in Glasses - Picked up
The Bell Chimes For Gold - Picked up
KaraKara 2 - Announced
Unannounced Project 1 - 100% translated
Unannounced Project 2 - 100% translated
Unannounced Project 4 - 63% translated
Unannounced Project 5 - 100% translated, editing/engine work ongoing
Unannounced Project 6 - 100% translated



Frontwing
>Grisaia: Phantom Trigger - April 28th release for Volumes 1 and 2, KS preview up
Sharin no Kuni - 2nd Kickstarter finished, goal reached, August 2017 release
Island - Roughly 50% translated, 2017 release
Subahibi - 2017 release


Visual Arts
Little Busters - Being worked on by Prototype, "we hope we can deliver more info this spring."
Rewrite+ - Picked up
Angel Beats - 50% translated


Degica
Muv Luv Alternative - Winter release
Muv-Luv Photonflowers - Translation started
Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
Schwarzesmarken - Through Greenlight
Kiminozo - Picked up


Aksys
Period Cube - 4/25 release
Collar x Malice - 2017 release
Bad Apple Wars - 2017 release
Code: Realize fandisc - Picked up


Fruitbat
Hakoniwa no Gakuen - March 2nd release
Seven Days - Late 2017 release
SeaBed - Late 2017 release


Other
Taisho Alice - March 2017 release
Kyuuketsu Hime no Libra - Translation and main game editing complete, 2 mini episodes both 50% edited, March 2017 release
Neko-nin exHeart - April release planned
Dies irae - Steam version TL finished, uncut patch TL ongoing, May 2017 release planned
Utawarerumono: Itsuwari no Kamen - 5/31 release
Tayutama 2 - Summer release
Danganronpa V3 - 9/26 release
Utawarerumono: Futari no Hakuoro - 11/30 release
Love Sweets - Picked up
Noratoto - Picked up
Hyakka Hyakurou - Picked up
>428: Shibuya Scramble - 2018 release
Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread
>>
Sekai is a blight upon the earth.
>>
File: Bobby.jpg (55KB, 785x185px) Image search: [Google]
Bobby.jpg
55KB, 785x185px
>>16668077
>>
>>16668052
>Maitetsu - 99.69% translated

my dick...
>>
Sekai: Best localizer since 2011
>>
I can't wait for Sekai Project's next release.
>We had to release this VN in an unfinished state to meet our deadline.
>VN is a year late and still in japanese.
>>
>>16668346
>Weeaboos rejoice
>They all applaud authentic Japanese feel
>They all read using google translate
>>
>Chrono Clock - Released
Torrent where?
>>
>>16668378
>Weeaboos rejoice
No, they cut out honorifics so fuck SP in the ass.
t. weeaboo
>>
>>16668393

If it annoys the shit out of the weeaboos, then I fully support SP chopping out all the honorifics in every title they translate.
>>
File: 1488675374456.png (1MB, 826x712px) Image search: [Google]
1488675374456.png
1MB, 826x712px
>>16668399
>>
>>16668424

Holy crap! Who the fuck's responsible for that line? The TL or the editor?
>>
File: 1488634694830.jpg (136KB, 908x930px) Image search: [Google]
1488634694830.jpg
136KB, 908x930px
>>16668448
Don't be hidoi to SP translators!
>>
File: 1488580361381.png (241KB, 349x415px) Image search: [Google]
1488580361381.png
241KB, 349x415px
>>16668399
>posted in /jp/ - Otaku Culture
>>
File: oisha-san.jpg (24KB, 654x161px) Image search: [Google]
oisha-san.jpg
24KB, 654x161px
>>16668399
Actually, they did put honorifics in CC. For exactly one line.
>>
>>16668466
This is really piss-poor editing. I get the intention of the "quirky English girl using English in her speech, so render it in Japanese to have that non-nativeness feeling", but that's a terrible way of putting it and they already did the stereotypical British dialogue thing, so why did they have to add another speech quirk into it?
>>
File: 1488589520627.png (834KB, 1282x747px) Image search: [Google]
1488589520627.png
834KB, 1282x747px
>>16668051
Weekly reminder Sekai fucked up Chrono Clock and did not care.
>>
File: uhh what the fuck.png (691KB, 710x876px) Image search: [Google]
uhh what the fuck.png
691KB, 710x876px
>>16668424
KAKKO II DESU!!!!

>>16668466
>knob
>Ell Guv'ner
>G-Gomen
>Shitsumon


oh holy shit this is fucking bad. Lol wow. This is the shit i hate the most right here. Really bad machine translations and trying to have accents where they didint need to be. Forced Japanese. It has everything wrong with a translation except spelling errors.
>>
>>16668760

Not defending SP here, but how would you deal with DD's gratuitous English in a translation?
>>
>>16668424
Please make them stop, this is just plain embarrassing in terms of "how to not edit professionaly". jesus christ it pains me eyes...
>>
File: corporatestalking.png (320KB, 1880x1840px) Image search: [Google]
corporatestalking.png
320KB, 1880x1840px
Top 5 Ranking: http://pastebin.com/ZGUegubu
Popularity Sort: http://pastebin.com/jWy3Ammg
Full Data Point List: http://pastebin.com/AvRE0G8D

As always, this tracker is powered by anonymous like you, so post order numbers if you've got em'.
>>
>>16668767
Actually translate what it's saying rather than trying to act like a fucking weaboo.
>>
>>16668142
See >>16658479
Don't expect a uncut release.
>>
>>16668790

So you'd just leave the English as English, and not even bother making an attempt to represent her quirk?
>>
>>16668760
>Really bad machine translations
Translation actually very good.
>>
>>16668807
Readers can hear it (which, by the way, is the first argument of anti-honorific shitters)
If you really want to emphasize it, use bold or italics.
>>
>>16668566
I really hope Purple Soft learns from this and avoids SP in the future.
>>
>>16668807
Not him, but it is a VN, you can leave it as it is and let the audio do the job of informing players of the quirk.

If you really want to force it in, I would say the British thing on the specific lines might work. Changing random English phrases into random Japanese phrases is just terrible in how lazy and hackney it is. It changes her quirk from "peppers her speech with English words because she's from England" to "peppers her speech with Japanese words because translation".
>>
>>16668807
>making an attempt to represent her quirk
This would be the correct way to translate. Not a literal translation, but a translation that preserves the meaning of the original text.

Leaving untranslated expressions expecting the readers to somehow understand them is not a good or professional approach.

Although I say this, please note that in regards to honorifics exceptions may be applied. I'm personally speaking of course.
>>
>>16668807
No its just a weaboo and a poor attempt at sounding British.
>>
>>16668854
>Changing random English phrases into random Japanese phrases is just terrible in how lazy and hackney it is. It changes her quirk from "peppers her speech with English words because she's from England" to "peppers her speech with Japanese words because translation".
This.
>>
>>16668841
G-gomen.
>>
>>16668805
i want my trains though
>>
>>16668805
I want it for imouto.
>>
File: lad.png (968KB, 803x634px) Image search: [Google]
lad.png
968KB, 803x634px
>>16668863
>poor attempt at sounding British
Of all the things to pick, they had to make her sound like a chav. There are plenty of regional dialect quirks in the UK they could have gone for but they went with one that least fits her.
>>
>>16668988
This really illustrates the poor job in the editing/translating department. They had the right intentions but instead of choosing between "making her sound British" or "fine-replacing all the English words into Japanese for a '1-to-1' feeling", they did both as if it would be better.

It's kinda sad that SP will probably make more from CC than MG from Hapymaher and will convince Purple Software to give them Amatsutsumi.
>>
>>16668988
i wish she talked in scouse
>>
>>16668988
>people paid for this

I finally understand the SP vendetta vnts has.
>>
>>16668448
Kawaii is unfortunately a real English word.

But at least we can roast them for kakkoii
>>
>>16668807
It's not that much better, but inserting random French would work. XSeed did it for Senran Kagura, and it ended up weird because of the blatant differences between the voices and the text, but it's better than this catastrophe.

I've seen people use Spanish because everyone knows a tiny bit, but the problem with that is how it's not associated with foreign white people.

I'd personally just stick with a straight translation though. You know she's speaking Engrish in the game. As long as the characters react to it, it's fine.
>>
Looks like Shadows of Pygmalion is still having some issues.

>The game isn't recognizing text I read. Skip is useless unless I enable skip all text. I remember someone else posting about having gotten all other endings, but couldn't unlock true end. I'm wondering if this is the reason, because the game doesn't recognize you having read anything for it to unlock.

>I've also been getting random crashes. When it does this all of the settings I've adjusted get reset. Then I have to enable skip all text again once I've accessed my most recent save.

http://steamcommunity.com/app/549850/discussions/0/133258092245228056/
>>
>>16669739
Sasuga MG. Zero quality control.
>>
>>16669739
Divine punishment for reading all ages.
>>
>>16669776
I think the possibility of not being able to get the true ending is the biggest issue there. You can easily skip back to where you were before the crash, but not being able to get the true ending is a problem.

I don't think it makes sense to make the true ending unlockable after seeing 3 other endings in what's almost a kinetic novel that only has one choice. They could just enable the value that lets the true ending be reachable from the first playthrough.
>>
Is the Venus Blood translation any good https://www.patreon.com/HybridTranslations ?
>>
>>16668551

It's because they tried to change it last minute and did a half-assed job of it.
>>
>>16669852
I can already see this dude being sentenced to 200+ years and non-stop raped by a bunch of apemen hired by the copyright syndicate. Oh poor his soul...
>>
>>16669776
Yes anon, we know how eager you are to shill MG
>>
>>16668051
>Sumeragi Ryoko - Beta, in QA/coding

This has gone Golden Master now
https://twitter.com/jastusa/status/837149597671784449

>Eiyuu*Senki - Picked up

Translation & Editing of H-Content has started apparently https://twitter.com/jastusa/status/830771672886030336
>>
>>16668466
What the fuck am I actually looking at right now?

No seriously, how is this professional?
>>
>>16669088
>It's kinda sad that SP will probably make more from CC than MG from Hapymaher
I was under the opinion Hapymaher would obviously be the bigger seller
>>
>>16670127
CC will be on Steam though, which mean it's likely to sell more. It's also on Nutaku too whereas HapyMaher will be stuck on the MG store.

The half-assed editing might be enough to deter people away from this game, but even if that was the case, MG still has to compete with all of the copies already sold on the KS.
>>
>>16670117
I don't think it is a question about professional but if it is cheap and if they praise Sekai as a god.
>>
>>16669918
I really hope, for their sake, they realized that the Japanese replacement thing was a really stupid idea and tried to go with the British dialect and not the other way round.

Not really an excuse though, cause if they wanted to change it, they should have been more thorough with it. They already missed their estimated time frame, they should have just used the extra time to make sure it's 100%. Then again, can't expect much from the money-grubbing SP.
>>
>>16668051
The only game I'm waiting for is Amagami and it just isn't moving. Maybe I should try hooking it on PC
>>
>>16670032
>Eiyuu*Senki

Someone already translated all the H-scenes in the original and Jast isn't even doing Gold.
>>
File: Enigma.jpg (72KB, 500x375px) Image search: [Google]
Enigma.jpg
72KB, 500x375px
i'm looking for Enigma's torrent
I couldn't find a crack on nyaa neither on Bay any idea as to where I can find one
>>
>>16670275
No one cares about this gay shit. Buy on Steam if really want to read this crap.
>>
>>16670275
There's a torrent on AB.
>>
>>16670324
found it thanks anon
>>16670296
would it kill you to be friendly anon baka
>>
>>16670246
I quite enjoyed Eiyuu Senki, but I already 100%'d the original and fapped to all scenes in Gold.
I would much rather JAST focused on something else.
>>
>>16669776

Actually, this is LESS buggy than the original game.
https://vndb.org/t4549
>Before patch 1.01, you couldn’t even initiate Full Screen mode and while this I find to be rather trivial (the resolution would look bad anyways in full screen), can easily break the experience for a user with small screen laptops.
>In fact the only thing that the patch fix was the Full Screen, and there are still buttons that don’t work as expected. ‘Resolution change’ for one, does not work. The ‘Textbox Transparency bar’ works, but you’ll only see the effects when clicking into the next line of words which could be utterly misleading. There’s also a setting that allows you to add… borders? On the sides of the overlaying text box (not the dialogue one), but they were barely noticeable and completely useless in my opinion. I honestly do not understand why there would be so many bugs present in the VN; perhaps they’re testing out a new patch on their engine and have not ironed out the various bugs yet. Who knows?
>And this wasn’t the only problem. For me at least, the game was guaranteed to crash when a certain sprite transition (often used during battle scenes) happens. I had to turn off animation and get pass that transition every time or there would be no way to continue. Luckily this doesn’t happen often enough that it would frustrate enough a person to quit, but the bug definitely wasn’t rare enough that I would call it so.
>Lastly would be the voices of some sub characters. I have no idea why, but the ‘Politician’, ‘Old man’ and ‘Researcher’ voices did not come out even though when I checked the backlog they were clearly there (and can be replayed). This game is unsatisfyingly buggy, and this is after the patch fix too.
>>
>>16670420
I remember when Pygmalion was first announced and some people tried to claim the Japanese version was never a buggy mess. The current issues that some people are seeing with MG's version aren't surprising, but I hope the worst get patched quickly.
>>
>>16670275
Is there any romance in Enigma?
>>
>>16670468
It's all ages.
>>
>>16670468
Yes. It's not a big focus though except in some of the side endings.
>>
>>16668988
>make big kettei in your jinsei
Jesus fuck. These aren't even the words the average weeb would know. Who the fuck thought doing this was a good idea?
>>
File: alright luvs.png (2MB, 1282x747px) Image search: [Google]
alright luvs.png
2MB, 1282x747px
Seems during testing they missed a line flashing above the characters head in the demo mode (wait 30 seconds on the title screen) and so didn't translate it. It doesn't appear if you access it from the memories section.

>>16671336
Sekai Project. Don't really need to say much else, as who knows what goes though the minds of the people who work there.
>>
>>16671467
>Sekai Project. Don't really need to say much else, as who knows what goes though the minds of the people who work there.

Wouldn´t be surprised if this kind of crude mess turns out being especially popular with their fans in the end. While i´m feeling pretty arkward when reading through, they´re probably all going full pyaa over it...

Edit: Already makes me fear for the worst coming to Baldr
>>
>>16671467
>Alright luvs! Jyaa ne!
All in one text box. How did they even manage to become such a large publisher?
>>
>>16668514
Which makes it all the more retarded, like why even excluding honorifics in the first place when half of its translation consists of japanese terms.
>>
>>16668988
So this is what quality translations look like in ´017, huh? Makes me almost feel ashamed for having bashed Edelweiß years ago
>>
And another one goes to the list of butchered released visual novels.

One might even come to make a list and their history for curiosity sake.

>>16671595
>Edelweiß
At least MG fixed that at later years, and I also feel the same way.
>>
>>16671598
>inb4 MG shill
>>
Konnichi wa lads
>>
>>16668807
I'll just use english slang and italics to emphasize her quirk.
>>
>>16668841
>groped her fingertips
>>
>>16671467
Crikey that's a bonza kawaii maid mate
>>
Not even NISA managed to produce something that sounds this much cringeworthy
>>
>>16670468
There's rape.
>>
What's the problem if quaility worsens a bit but people still buy the games and enjoy them?
Isn't that good enough then? Why do you want a high quality localization if people don't appreciate it in the same way novel readers appreciate a good localization work.
>>
>>16672078
This logic is retarded.

Just because idiots like Steam users will accept a garbage TL job like CC doesn't mean it's okay. One has to have standards for oneself that lie above the standards of the masses (which will always necessarily be lower).

If we just allow shit like this to go through because idiots will buy it then we'll have a bunch of machine TL's being sold around again.
>>
>>16672078
Why bother shitting in the toilet when shitting in the street is good enough?
>>
>>16672279
India agrees with you.
>>
>>16672279
Why shit in the street when you can shit in your pants? Amurrica fuck yeah.
>>
>>16671595

That makes sense only if you're ESL and delight in sentences that make little sense and are awkward as fuck.
>>
People who think Chrono Clock is worse than the initial release of Edelweiss either know sweet fuck all or never read Edelweiss.
>>
waiting for maggot baits
clockup makes some quality vn's
>>
>>16672408
I remember Edelweiss was kind of bad, but it's been a long time since I read it. Was it really that bad?
>>
>>16672473
>There were only two options they had until we arrive. Either they mustervate or they become lilly.
It was on the level of a machine TL.
>>
>>16672473
If you are interested, I found a torrent of the old version of Edelweiss on sukebei.
>>
>>16672473
Basically a machine TL.
Never forget mustervate
>>
>>16671510
inb4 they hired this guy for translation instead of Aroduc.
>>
>>16672473
It's above machine TL levels but below what would be considering a commercial product.
It is like a very amateurish project by one single guy whom native language isn't actually English.

You can tell it was written and not just machine TL'd because most of the typos are common errors like "an, a" and skipping spaces or lines and just words mistypes and not whole sentences that don't make sense at all.


This was back in like 2008 when projects used to take years to be finished even by competent groups.
>>
>>16672078
Because it bothers the few that do appreciate it. This isn't a problem of economics, it is a problem of ethics.
>>
>>16669522
>You know she's speaking Engrish in the game. As long as the characters react to it, it's fine.

thus the question, HOW EXACTLY?

she's a weeaboo and admittedly a cringeworthy character. you have to translate it in a cringey way just like how SP translated it with utmost cringe. good job at being a cringe SP.
>>
>>16668767
Could just use italics or bold on the words. The argument that people always use against honorifics is that you can hear what is being spoken so I don't see why it can't apply here as well.
>>
https://www.youtube.com/watch?v=Y5_MImd_jzo
Dub predictions.

>"Look hooker, I'm trying to be nice here."
The way to make Miu's dialogue even better is to just drop random Panty lines into it. I can see NISA going full meme and just insert whatever they want to for her lines.
>>
>>16672473
MG basically wants you to pretend it never existed
>>
>>16674308
/jp/ translates Edelweiss when?
>>
>>16674311
MangaGamer already retranslated Edelweiss years ago.
>>
>>16668051
>Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
This has been 100% translated but in the middle of QC for some months now, hasn't it? Is it ever going to be released? I don't actually even remember why I looked forwards to it so much, but I did and I guess I still want to see how the translation turned out.
>>
>>16674427
The translation quality was confirmed to be pretty shitty with lots of line being completely wrong.
>>
>>16674427
Because the anime aired.
>>
>>16674427
Because it's one of the best charages out there.

I'm happy it seems never ever for you EOPs. Also I have to genuinely question what fags that can translate for shit yet try anyway are thinking.
>>
>>16674452
wew lad
>>
>>16674253
>Insert whatever they want in her lines

As long as they are close to her personality and the translation is not too far off NISA is doing really well on it.

But one thing I did notice is Yosuke and a few other well known voice actors are in it this time. Which I do not know how to feel about that.
>>
>>16673691
Pretty much its just a cluster fuck and something I would suspect with ESL English translation. On Steam it is funny to see the huge amount of downvotes on users who are obviously schilling the visual novel.
>>
>>16673691
>you have to translate it in a cringey way just like how SP translated it with utmost cringe
Since when romanizing japanese words is "translating"?
How the fuck would someone who doesn't know the meaning of the romanized word understand that they should cringe at the character speech?

Please refer back to >>16668855
>>
Reading through Pygmalion's forum, it seems its main issue (and possibly the root cause of its other issues) is that it does not run well with certain anti-virus programs.

As http://steamcommunity.com/app/549850/discussions/0/133258092245506857/#c133258593387419608 shows, even marking the executable as an allowed program isn't enough. The people with such anti-virus programs pretty much have to shut their anti-virus programs off entirely for them to run Pygmalion without problems.
>>
>>16674905
>Pygmalion
No one except translator adn MG staff buy this shit.
>>
>>16674970
It seems some on /u/ did and many there regretted that decision, because it was mostly just teasing and didn't have as much yuri as they hoped.
>>
>>16674348
Twice, humorously enough.
>>
>>16674995
>and didn't have as much yuri as they hoped.
Sasuga MG. Bankruptcy when? SP is objectively better.
>>
>>16675015
That was probably due to them translating its fandisc and needing the main game to be readable for the fandisc to sell.
>>
>>16675018
>SP is objectively better.
Sekai has its own fair share of questionable licensing choices. They went after meme titles, like the creature dating sims. I'm at least looking forward to Ley-Line Trilogy.
>>
>>16675018
Sekai basically did the same thing when they licensed Atom Grrrl which was panned by the yuri audience.
>>
File: 1488437648845.png (21KB, 508x610px) Image search: [Google]
1488437648845.png
21KB, 508x610px
>>16675043
>I am happy to announce it will be out 75% done
>We will patch it later
>Kako ii desu oniichan
>Menu is in Japanese settings is in Japanese
>I backed it on Kickstarter for 60$

Well you get less than what you paid for.
>>
>>16674970
>>16674995
Apparently not
https://vndb.org/t4549

A disappointed review, although the guy says it's decent can be found in:
https://vndb.org/t4542

I haven't tried it yet but I'm not expecting anything great.
>>
>>16675090
12 days left to go and they've almost hit the $105,000 stretch goal for the novel. Wonder if they'll add any more goals.

https://www.kickstarter.com/projects/sekaiproject/a-clockwork-ley-line-a-visual-novel-trilogy/description
>>
On a unrelated note, some of you guys may be interested in checking this out:
http://www.otakutale.com/2017/bbc-interviews-girls-und-panzers-character-designer-fiction-like-this-should-be-banned/
>>
>>16675117
It gets off to a slow start, but starts to pick up pace later on.
>>
File: the state of brits.jpg (97KB, 1200x638px) Image search: [Google]
the state of brits.jpg
97KB, 1200x638px
>>16675123
>bbc
into the trash.
>>
>>16668466
This is just an edit and isn't the official release right?
>>
>>16675172
They sold it on Nutaku for 40$ so dunno.
>>
>>16675172
Nah it´s the real deal, and according to someone above this kind of style(?) is exactly what most readers enjoy, btw wanted/hoped for. In case you´re not, well exclude yourself from the seemingly delighted majority and try accepting the fact that accuracy/non over the top wording is no longer what matters most, but ends justifying any means instead for making titles sell no matter what.
>>
>>16675123
Poor guy having to deal with SJW bullshit for 3 goddamn hours. Just let the guy draw his cute girls doing cute things in tanks.
>>
The like/re-tweets on that otome game keeps rising on MG's Twitter every time they do a status update.

I have a feeling it's going to be one of their best sellers
>>
>>16675348
But, the children, man...
>>
>>16675123
> Why don’t you Japanese people follow what the UK does?
>Nogami rebuts: Why don’t you British people follow Japan, since we’re more civilized, and have lower crime rate than the UK?

Savage
>>
It is actually a trap. You can't claim girls are sexualized unless you think they look sexy. And if they look sexy to you, you are a pedophile.
>>
https://sekaiproject.com/2017/01/11/aod-2017-information/


Not sure why Sekai is bringing over 4 guests from Japan for AOD of all conventions, but they are. Perhaps they are going all out on guests this year and will have a ton at bigger conventions? They also did bring over karory to AWA last year.

Main focus for information though is they have their panel on Sunday the 18th at 2pm.
>>
>>16675545
Didn't Kio Nachi attend a con last year too?
>>
>>16675555
Karakara2 is in the works. Publicity needed. Publicity needed & aside from that its good for boosting egos.
>>
>>16675545
>>16675555

Kio Nachi and P19 at least are going to be there for KaraKara 2, as its been confirmed by Sekai's clame that they will have info at AOD on KaraKara 2, and both worked on the first.
>>
>>16675595
>Karakara2 is in the works
Literally why
The first one was so unremarkable I already forgot about it
>>
>>16675665
It's not their fault people threw money at them for garbage.
>>
>>16675691
Didn't it sell badly, or something? I mean, hell, it's the game that made Dovac throw such a hard fit that they took away his Twitter
>>
>>16675698
It sold "badly" in the sense it wasn't a Nekopara success it was designed to be. It still sold a fair number of copies especially for the post-Steam craze market.

Not to mention whatever it managed to do in Japan, being developed by a calme, which is a brand Sekai created.
>>
>>16675698
It didn't sell badly, but it likely still performed at a loss all things considered
>>
>>16675665
Honestly if they move away from the Nekopara clone bullshit it has the chance to be good. The setting is basically Mad Max. Surely they'll try something more creative this time around r-right?
>>
Damn CC. I haven't felt such bitterness and disappointment about the lack of (o)nii-sama in a game since Boob Wars 2.
Fuck you, SP. Fuck you, MG. You are both killing my boner.
>>
>>16675810
I remember Kotone calling the protag onii-sama quite a bit in Boob Wars 2. Maybe I'm remembering wrong.
>>
>>16675852
I checked her first scene in the gallery to make sure I wasn't bullshitting and "brother" is used there.
>>
File: onii sama.png (840KB, 820x663px) Image search: [Google]
onii sama.png
840KB, 820x663px
>>16675863
Maybe an inconsistency in editing? I loaded up a random save and found an "onii-sama" fairly quickly.
>>
>>16675863
Oh, but all the other scenes have onii-chan and onii-sama. I guess people remember the wrongs more than the rights.
Still, fuck you for inconsistency.
>>
Sekai deleted my negative review on steam. Fucking ridiculous that developers can so easily censor.
>>
>>16675364
NTY is doing more or less as well as any other large nukige for Mangagamer, and Ozmafia sold well enough to get a hard copy. Fujoshi have definitely become a significant part of MG's audience, so the first officially localized 18+ otome game selling well would hardly be a surprise.

It helps that Fashioning Little Miss Lonesome seems to have some appeal outside of the fujoshi demographic.

I can't help but wonder whether or not it's a good idea for MG to launch an otome/yaoi branch instead of simply launching everything under Mangagamer. It's probably more trouble than it's worth though.
>>
>>16675364
It's a bit scary to see how big the female influence is getting in the western VN industry. I know fujos have a lot of money but still, i don't want MG to become a yaoi/otome company.
>>
>>16676702
What a stupid post
>>
>>16676712
Found the fujo.
>>
>>16676702
I sort of understand how you feel, but I wouldn't worry about it yet. 1 fujoshit game per year is their current rate and they are ultimately still overshadowed by other VNs. Well, unless you count yuri VNs, but they don't usually pander to fujoshi in particular.

I'd worry if it's 4 major fujoshit games a year. At that point, they are disproportionately catering to fujoshi (assuming the 30% women statistic the survey got is accurate to the current potential buyer base of Mangagamer).
>>
>>16676783
Yuri/shoujo-ai pander to males so it's not the same. I know it's not the case and one game a year is ok it's not like it'll affect the whole company but i feel like among the visual novel readers the women are growing, and quickly. I have no doubt that the otome will sale way better than something like Pygmalion, Sorcery Jokers or Hapymaher but that's why MG will surely notice this demand and focus more on otome/yaoi game from now on.
>>
>>16676804
Do you forget that women were a visible market for shit like Euphoria too?
>>
>>16676846
And Rance, weirdly enough.

I know 2 girls who aren't even really into visual novels, and both of them own and have played the shit out of Rance 6.
>>
>>16676642
Were you the one who posted 5 paragraphs on how you like to penetrate your own ass, which everybody except your m8s downvoted?
>>
>>16676804

Honestly, like, more otome/BL doesn't mean less of other things. It's not like staff or resources that could be devoted Boob Wars 15 are being diverted BL instead, it's not a zero-sum game. Games that sell well are good for the whole company. It makes it possible to take risks on weird niche stuff and things that are less of a sure hit. There are people with all sorts of different tastes advocating for all kinds of different games within the company. The more diverse the userbase is, the more robust it is too. And you never know, maybe those fujoshi who were drawn in by something like NTY might want to look at ClockUp's other work or might take an interest in the Liarsoft stuff or whatever. New audiences buying stuff just means there are more people who might buy other things.

Also, I still think you guys will like Bocchimusume.
>>
>>16676804
As mentioned above, Bocchi-Musume has a lot of draw potential outside of the female demographic too, it wouldn't be that bad if they focus on getting more titles that can do dual-appeal.

18+ otomege is a curious creature.
>>
>>16676852
Rance is like an exaggerated shoujo male love interest. The old Rance OVA opening even went full shoujo anime. I'm actually starting to wonder if Sill is the way she is in order to be a self-insert for female players.

That aside, they could have simply have been into first person dungeon crawlers. Or lesbian.

>>16676880
The female protagonist is fuckable enough that I'm tempted at least.
>>
>>16676870
When you put it that way i can't blame MG for going after the otome/BL market but can i really trust you on :
>Honestly, like, more otome/BL doesn't mean less of other things.
I mean, Haro be honest, if you have the choice between a storyge/moege which pander to males and a BL/otome title, you will translate the latter.

I don't know for Bocchimusume, maybe i'll like it? My sister wanted me to read Ozmafia and it was impossible. The males characters were way too gay and obnoxious. It's just that i'm not the target audience.
>>
>>16676923

I mean if it was something that interested me, I'd work on it, but I'm not going to waste my time working on something I don't like. That goes for most people in this industry after you've paid your dues. It's not like there's any real shortage of people to throw on nukige, and again MG's staff has diverse interests. It's honestly harder to find people interested in working on otome and BL than the other stuff MG does.

Ozmafia's honestly pretty mediocre. Bocchi's really funny though.
>>
>>16676923
Haro's not the only translator though?

I doubt others will be forced to work on fujoshit considering there are very few of those being released yearly and a tiny fraction of those will get localized.

There's no shortage of male-targeted vns and their other translators will happily work on those I think.
>>
>>16675118
Let them hit their "stretch goals" once everyone realizes Sekai is shit and slow, and awful at translation then there will be less money going to them.
>>
>>16677215
Sekai has been shit and slow for years now and people still give them money
>>
>>16675123
By the end of the day stupidity exists on both sides of the west. Its not a matter of SJW's but also a matter of older people and not understanding the medium before criticizing it.

If you notice the Baby Boom and conservatives is often the generation that hates it because it is not "family friendly"and impure. And then you have extreme left which thinks it sexualizes females all day long. But if anyone actually took the time to watch the anime or play the video games like this younger generation has(Gen X, Millennials) they might understand its not even like that and at times it can be silly and funny and interesting. I just see it as Japanese people expressing their creativity over what they think is fun and interesting and not caring about boxing themselves in. Remember censorship exists on either side right or left of these are just censorship of freedom no matter what it is.
>>
>>16677236
I think its because they feel like Sekai is the only one willing to do it. I hope Frontwing and Mikandi can at least offset the abuse Sekai is doing.
>>
Also i wonder though when will there be any announcements of the secret games for MG?
>>
>>16668051
>Maggot Baits - 16% translated
>Mandatory Happiness coming to Steam soon by Gen Urobuchi.
>Played through Euphoria and Umineko.
>No Nitro+ stuff confirmed yet.

I need more dark visual novels.
>>
>>16677388
I'd like to believe people give them money since they ransom it with "Give us money or we do all-ages only". It at least shows you can buy them into the right direction.

Now if they just ran kickstarters promising "If you pay us, we will keep honorifics and not memefy the game", maybe they'd get even more money.
>>
>>16677544
>Keep honorifics
This is an +18 website.
>>
>>16677500
>>Mandatory Happiness coming to Steam soon by Gen Urobuchi.
urobutcher has nothing to do with mandatory happiness
>>
>>16677653
He has supervised it though.
>>
>>16677627
G-gomen, pal.
>>
>>16669088
>Amatsutsumi.

Even SP is fine at this point.
>>
The initial burst for Grisaia has gotten to a bit over half of its $80k goal in about 10 hours. It should be able to reach $80k, but it is not on path to be a runaway success.
>>
>>16677881
That normally means he pops in the office once a month and answers email about it. Just look at all the anime "supervised" by him and you will see it isn't a sign that it will be like a work that fully involves him.
>>
>>16675123
If only the BBC had this much investigative fervor about the Muslim rape/grooming gangs that roam the cities in their own country. The 2D chilluns need help, but not the 1400 3D chilluns in Rotherham.
>>
>>16678480
>>>/pol/
>>
>Maitetsu - 99.69%
Still waiting to hear about that "solution that will make everyone happy" Sekai Project.
>>
>>16678793
"everyone" does not include "that segment of the market".
>>
>>16678896
What segment?
>>
>>16678965
the one they don't target, anon
>>
>>16678965
People that want to play Maitetsu.
>>
Jesus fuck it's not even in just the weebspeak anymore
>>
>>16679051
Now the question is, is this translation above or below Moenovel quality?
>>
>>16679059
Moenovel was a machine TL, so CC is still better
>>
>>16677627
Most people 18+ have learned honorifics. Your only excuse to remove them is if you are 12.
>>
Maitetsu is 100% translated according to the Sekai Project website. Get hype.
>>
>>16679067
One could argue, though, that at least machine TL doesn't leave random Japanese words strewn all over the sentences.
>>
>>16679169
>Get hype.
kek
>>
>>16679051
What's the problem with this? Doki uses British colloquialisms all the time and they're one of the most beloved translation groups on the scene.
>>
>>16679169
>hype
>a game that lives or dies on loli sex translated by Sekai
>>
>>16679059
Moenovel was trying to target 12 year old french girls with their "translation" so you got shit like "mune" being translated as "eyes". Also they took a R-18 game with no all ages version to make it all ages and it ended up a garbled mess.

>>16679172
The thing is I remember some parts of the machine TL literally meant the opposite of what the character was saying.
>>
>>16677627
>This is an +18 website.
Indeed, so get the fuck out if you can't handle honorifics.
>>
>>16679051
I don't know what a Mickey is. Why can't they translate into a language people can read?
>>
Frontwing launched their kickstarter for Phantom and it is getting coverage.

https://www.kickstarter.com/projects/frontwing/a-grand-entrance-for-new-vn-series-grisaia-phantom

45k funded so far out of 80k.
>>
>>16679051
Lol what the fuck that is like 1950s mob boss talk. Slip the Mickey is a really old term.
>>
>>16679186
>Doki
>Beloved
>>
>>16679285
Take the mickey is more modern British slang, it means to make fun of.
>>
>>16679739
Odd in the US it means to drug someone by putting a sleeping pills in someone's drink. But it's really really old slang.
>>
>>16676663
>I can't help but wonder whether or not it's a good idea for MG to launch an otome/yaoi branch instead of simply launching everything under Mangagamer. It's probably more trouble than it's worth though.

Having titles that target multiple demographics helps keep the company from being branded one way or another by the general public. Back when the great internet culture wars first started to heat up back in late 2014 there were people trying to label them as a "sexist" company(for the crime of producing pornography that targets men) and I'm pretty sure that the only thing that kept that from sticking was NTY's launch. Avoiding that kind of reputation is probably worth it.

Not to mention they've only got three or so people willing to do otome/BL titles so there's probably not enough to even warrant splitting off a new brand yet.
>>
>>16679169
>get hype for an all-ages release when the point of the fucking thing is loli sex
>>
>>16679273
It's actually a very common British and Australian phrase. If you have problems with the line, it's because you've had limited exposure to the English language.

In Red Dwarf, they changed it to "taking the smeg" :)
>>
>>16680157
Continuing on from this, seeing as the character is British she'll obviously be using modern British phrases.
>>
It's cockney rhyming slang for "taking the piss". Americans *BAKA*
>>
http://harem-battle.club/kamihime-project/3054-kamihime-project-rape-content-censored-nutaku-release.html

Nutaku censoring games again.
>>
>>16680163
>Makoto being british.
Fucking wot mate. They fucked up with that translation
>>
>>16680209
>people applauding censorship.
Jesus fucking christ. This is more infuriating than the company censoring shit itself.
>>
>>16680292
Censoring and not telling anyone ...
>>
>>16680209
>>16680292
>>16680342

But, guys, it's like, only minor censorship. /s
>>
>>16680209
I don't understand how fucking Mindgeek can't just include whatever it wants. They have enough money to do it.
>>
>>16680445
Because it's Mindgeek. They exist to screw the consumer
>>
>>16680209
Well, this shows promise for our uncensored maitetsu.
>>
File: breaking-news(1).png (2MB, 1280x720px) Image search: [Google]
breaking-news(1).png
2MB, 1280x720px
>>16680639
It won't happen.

Pic unrelated, just trying to enter it into circulation.
>>
>>16680639
Their bimonthly bullshit affecting their browser titles have not, at least through now, affected their downloadable store guidelines as there has been a noticeable relaxation of those. The question of them being involved in any Maitetsu "solution" is still pretty much in the same place, has the relaxation of standards in their downloadable store that allowed Koihime and Romanesque relaxed far enough to allow Maitetsu.
>>
File: 1488437786691.png (149KB, 828x801px) Image search: [Google]
1488437786691.png
149KB, 828x801px
>>16679169
>Get hype

I will wait for the pirated release. Chrono Clock is already shit with the translation is job. I will wait for a fan translated version. I learned my lesson from last time.
>>
File: Screenshot_20170307-185504~2.png (372KB, 1068x1646px) Image search: [Google]
Screenshot_20170307-185504~2.png
372KB, 1068x1646px
>>16680209
This must be Sekai's core audience. Just look at that insecure gayboi.
>>
>>16681091
>people like this fucking exist
Jesus christ.
>>
>>16681091
>Play the game for fun and dont give a shit about the rest
>nutaku is just fixing their shiet
>this is a good reason to stay on nutaku side
>this should how the things handled in moral levels
Holy fucking shit. Don't tell me that the anons who usually post on the nutaku general thread on this board think similarly. On this note, I never understood why nutaku has a general thread on fucking /jp/
>>
File: Screenshot_20170307-190619.png (360KB, 1080x1920px) Image search: [Google]
Screenshot_20170307-190619.png
360KB, 1080x1920px
It's morally wrong guys.
>>
>HBC was made by an anon
>Now it's full of moralfags

Crikey
>>
File: Screenshot_20170307-190749~2.png (246KB, 1080x1105px) Image search: [Google]
Screenshot_20170307-190749~2.png
246KB, 1080x1105px
Holy fuck this guy is based.
>>
Using backers to gain a rough idea of initial popularity at the launch of the Kickstarter (instead of dollar amount which is much harder to compare), Grisaia Phantom Trigger got roughly 465 backers in its first 24 hours. To compare to some other recent Kickstarters, LeyLine had roughly 833 backers in its first 24 hours, while Chrono Clock was at roughly 395. Additionally, the original Grisaia Kickstater got roughly 1365 in a bit over 24 hours (with obviously a much higher average pledge seeing the difference in campaigns).


Separately, LeyLine managed to reach its $105k stretch goal earlier today, and has tapped on another thousand or so since. It is also about at 1160 backers with 11 days (and associated ending boost) to go. It's obviously long pass Chrono Clock's dollar total, and should be passing Chrono Clock's 1207 backer total in the not too distant future.
>>
>>16681091
>Porn itself (h-scenes) is bad like drugs
Omg, I really think that he's into drugs.
>>
>>16681146
Do not forget Sekai had more coverage and also did have somewhat of a following before hand. I predict Frontwing will eventually get more of an audience to be able to fund some of their projects.
>>
>>16681125
Rest assured, they seem to hate it as much as vnts.

>>16680982
>>
>>16681146

Speaking of the phantom trigger kickstarter, I wonder if anyone noticed that the stretch goal changed from 100k to 110k
>>
>>16681142

I'm afraid he's actually a pretty pretentious autist, he's just arguing with retards in this instance.
>>
>>16681264
I'm pretty sure he used to make arguments about machine translations being perfectly fine, or whatever
>>
File: lookslikeconsenttome.jpg (284KB, 981x662px) Image search: [Google]
lookslikeconsenttome.jpg
284KB, 981x662px
>>16681128
>私を解放しなさい!じゃないと殺すわよ!
>"Release me! I'll kill you if you don't"
From the nutaku thread here on jp
>>
>>16681062
desu chrono clock was shit in japanese
>>
>>16681250
We addressed this in the comments for the Kickstarter preview; unfortunately it seems that those comments get wiped completely when you launch.
The manga itself has been delayed for unrelated reasons, and rather than make people wait for the manga to finish before we ship their rewards, we decided to ship the manga separately for free when it's finished; that's why the stretch goal was adjusted.
>>
I wonder if Pygmalion sold enough copies to get its drama CD translated, like Kindred Spirits did.

https://www.amazon.co.jp/propeller-%E9%A1%98%E3%81%84%E3%81%AE%E6%AC%A0%E7%89%87%E3%81%A8%E7%99%BD%E9%8A%80%E3%81%AE%E5%A5%91%E7%B4%84%E8%80%85-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9ECD-%E3%80%8E%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%B3%E3%81%AE%E3%81%8A%E6%82%A9%E3%81%BF%E7%9B%B8%E8%AB%87%E5%AE%A4%E3%80%8F/dp/B00HC32C9A
>>
File: kek.jpg (58KB, 1024x576px) Image search: [Google]
kek.jpg
58KB, 1024x576px
>>16681300
Why?
>>
>>16681669

Seems unlikely.
>>
If I am working with something in the yu-ris engine, I guess there is no other way but manually adding line breaks to prevent it from cutting in the middle of words?
>>
File: 1484577950898.jpg (435KB, 1276x966px) Image search: [Google]
1484577950898.jpg
435KB, 1276x966px
>>16681264
So like Byakuya from Danganronpa.
>>
Regarding Chrono Clock, I got anal enough and replaced every instance of "buster" with a dot.

https://mega.nz/#!QYog2LpL!zsiVKYDPqhseeqzcAKQYoMmRkU82c8sxjsUdcUh43MY

Of course, it is still unpacked because i don't know how to repack .cpz files, and don't have the tools for it. Can someone here with actual hacking knowledge pretty please repack this?

Same anon as >>>/vg/170420218 btw
>>
>>16681266
Please show me more that would be funny to see.
>>
>>16679739
It's an all ages version of 'taking the piss'.
>>
>>16680273
No that's just your reading comprehension. You could say Makoto was taking the mickey out of D.D.
>>
>>16681091
This is the cancer you EOPs bring to eroge.
>>
>>16672473
Seriously, there were parts especially once you hit the branches that were beyond unreadable. At least I gave up on reading other chars routes because of that
>>
Dorothy's shitty localization is seriously killing my enjoyment of her scenes.
Even worse, as English is not my first language some parts of her dialogue are indecipherable without the JP audio.
>>
>>16682043
Add honorifics while you're at it.
>>
>>16683036
But you need to know Japanese rather than English to understand her lines.
>>
>>16683163
I guess he meant britbong slang like guv'ner and such shit.
>>
>>16683188
You are correct.
>>16683163
After year of consuming anime/VN and some rudimentary Japanese knowledge I can get the gist of a simple sentence.
>>
>>16683281
Big kettei in your jinsei.
>>
File: 1488970957174.jpg (133KB, 780x663px) Image search: [Google]
1488970957174.jpg
133KB, 780x663px
FUCKIN'
>>
>>16683188
>>16683036
I want to know the thought process that was going into the localization decisions for this game. Heck as >>16679051 shows, it's not even limited to DD's dialogue.
>>
>>16683477
Is this from the dank meme edition?
>>
>>16681264

t. a butthurt pro censorshit dronefag resorting to ad hom.
>>
>>16683556
Please don't shitpost on /jp/.
>>
>>16683188
As someone born and raised in the UK to white British parents, even I consider the way the British speak to be fucking cancer.
>>
>>16683485
Misaki saying Buster every second line is really fucking annoying as well.
Well done SP. Another title fucked.
>>
>>16683672
>tfw it's so bad, a brave anon took it upon himself to make a patch to remove the buster and chav cancer
>>
>>16683704
Your feels are not to be quoted.
>>
>>16680209
And to think that some people still try to paint the picture of Sekai Project somehow caring about erotic content all of a sudden just because of their partnership with Nutaku. When Nutaku has always had a long standing history of censorship and cut content themselves.
>>
File: sekai editor.jpg (57KB, 586x208px) Image search: [Google]
sekai editor.jpg
57KB, 586x208px
The Chrono Clock editor has spoken (re: buster)
>>
Looking forward to a future where Sekai is known to make worse translations than machine TLs. If you can't kill a company by insulting your customers, you can always try and make it unreadable to them.
>>
Does Misaki even have a speech quirk? It seem like they just tackled buster on to random lines. Were they using it as some replacement to covey her tsun? Or to make her sound more like an "ojou-sama"? At least Misaki was readable unlike DD where you have to rely on her voice lines.
>>
>>16683931
Funny thing is that Chrono Clock's translation is better than anything released by MG. But keep meming about chav weeb speech and ignoring how great they translate all banter between characters.
>>
>>16683976
Hmmm... I wonder who's behind this post...
>>
>>16681142
>trumpian

I see he's that kind of pretentious retard fagget with no fucking political understanding besides >>muh entitlement<< >>sjw for teh w1n5<<
>>
>>16683976
The translation is fine. There aren't any mistranslations that actually look like they're caused by a TL not knowing what something means. I'm pretty sure it's the bullshit editing that is terrible.
>>
Hey Haro, who's translating Hapymaher? Didn't see anything on the staff page.
>>
>>16683905
I take this to mean we require an N1 qualification to understand the English version of the game.
>>
File: 1488998033716.png (97KB, 615x697px) Image search: [Google]
1488998033716.png
97KB, 615x697px
>>16683905
No wait, you haven't seen the whole thing
>>
File: Untitled.png (2MB, 1226x680px) Image search: [Google]
Untitled.png
2MB, 1226x680px
>>16683905
>>16684145
Heh, the very last sentence in scene
>>
>>16684159
Jesus H. Christ why is her face so wide?
>>
>>16684211
Because it's cute.
The localization is poor and Sekai Project are utter crap. But Chrono Clock is pretty sweet.
>>
IT JUST KEEPS GETTING BETTER

>>>/vg/170463217
>>
>>16684327
Don't reply to the sellout
>>
>>16684327
prob not a great idea to engage like that. reflects poorly on the company
>>
>>16684422
Chuee isn't the editor for the game anyway. He's just an editor in general.
>>
>>16684432
does work on favourite´s titles, the one he sold out + all that will follow coming to said company
>>
>>16684422
I don't think SP could be seen any worse than they already are but hey, some people like to live dangerously
>>
>>16684529
Sekai Project are literally Hitler at this point.
>>
>>16684225
Same, the artist is pretty good in my opinion
>>
Sekai keeps making me want to just do rewrites and mass produce "translations" just because it feels like we are already at that point.

Why do good translations when all that is required is that it is filled with localization?
>>
>>16684749
Proper translations are localizations too. The act of localization is just making something accessible. Technically, it doesn't even require a localization to be a localization, just accessible. Of course in practice, a localization without a translation wouldn't be a very accessible to the general market. Making it a relatively poor localization.
>>
>>16684749
Those would still be hard. If you ignore the Japanese entirely, you've got to fabricate, what, 30,000 lines of dialogue? That's as hard as writing a new book entirely (which is hard). Even machine TL, the worst TLs of the worst, maintain overall flow of the story and scenes, inaccurate they may be to the details and... everything.
>>
>>16684145
I don't know who it is but the translator must be pretty pissed off that a cunt like him ruined his translation. A bad editor is even worse than a bad tl.
>>
>>16684783
The translation team should have looked over the final copy. I don't understand a world where the translation team doesn't see the final copy shipped out. Is this common?
>>
>>16684813
>final copy
Yeah... about that.

It's still not done. It's not fully edited, they shipped out an incomplete copy. Stuff like the context menu is still completely untranslated, too.
>>
>>16684826
Ah. Well if it was rushed out the door than these are the sorts of things that can happen, I guess
>>
>>16684832
It was already late so delaying another month probably wouldn't have really mattered as much if they actually explained that it needed more work to polish it, and if anything it would have been better than releasing something unfinished. After all nearly every other Sekai VN has had some kind of delay so we are kinda use to it by now.
>>
>>16684813
At that point, it would be a large undertaking to review all the dialog if they decided to reverse course. Games of this length are pretty hard to just fix up things like how one or more characters speak all their lines.
>>
>>16684826
8 4 %
4
%
>>
>>16684924
>so we are kinda use to it by now.
I'm not
>>
>>16685217
They are not quite JAST but since the time they Kickstarted WEE back in 2014 there has been delays for an awful lot of their shit.
>>
>>16684422
Most of the people that "work" in the "scene" are just former NEET internet losers who haven't held down a real job beyond menial retail level makework employment. I can't really blame SP because of this.

There is a reason these people don't understand professional norms. Most specifically it is those who don't actually know Japanese or have technical skills related to game engines.

Take, for instance, an unnamed transsexual independent contractor working as an editor who ruined SPs relationship with FW because they though they could handle a product release delay like any old internet drama and insult the other party.
>>
>>16685475
I've been a NEET for years and never held a job but I'm still not an autistic retard who thinks it's right to spew abuse at people when you're a representative of a company.
Being a NEET makes you fap to 2D, not completely delete your common sense. Sekai just employs spastic fuckwits.
>>
>>16685989
how does one live as a neet for years
>>
>>16684225
The localization is poor and Sekai Project are utter crap. But Chrono Clock is pretty shit.
>>
Sekai might not take /quite/ as long as Jast, but they make up for it by taking forever to translate AND unless they're taking it from someone else, those translation are garbage. It's like a company that produces nothing but Duke Nukem Forevers.
>>
>>16686071
With parents who gave up on you and support your manchild ass.
>>
Sometimes I miss Dovac. He was entertaining.
>>
>>16686150
Chrono Clock is the best moege released since OsaDai though. And its very good moege. Not a crap like PE.
>>
>>16686820
You can't be serious. I liked the characters but the routes were absolute horseshit.
>>
>>16686820
CC is average. Characters are likeble, pretty CGs. And interestingly enough a proper protag, whos not emotionally blind retard and actually has personality wich is rare for moege. At the same time the story is short bland and boring, D.D route is just ''golden'' in that regard only seen this done 114 times before. Other routes is underwelming as well.
PE has all of the good things i mentioned about CC whithout the downside. And what makes it special is that they actualy bothered to do ( a proper ) romance here. There is emotional build up and linear progression between "yes i like you too" and "let's fuck". While 99% of the time those things are lumped together.
>>
>>16686820
Chrono Clock is pretty sweet, but you can't be serious.
>>
>>16686968
Name better moege released in English. Fan TL also count.
>>
>>16686999
Shuffle
>>
>>16687016
lol no
Da Capo 2 & 3
>>
>>16686999
NobWor
>>
>>16687228
MTLed piece of shit.
>>
>>16687340
You're using that as an argument when you're in favor of 84% meme translation like Sekai?
>>
File: wot.jpg (50KB, 1920x1080px) Image search: [Google]
wot.jpg
50KB, 1920x1080px
>>16687340
You nani tomodachi buster? I swear on ore wa no kaa-san i hit you in the guv'ner tomodachi buster!
>>
>>16684422
SP doesn't give a fuck about their PR, much less on 4chan. I imagine anyone shilling for SP here is trying to make a joke rather than them trying to sway people on 4chan to their side.
>>
>>16687163
DC's Nakige, duder.

>>16686999
Hinatabokko. Osadai, Period. Just about any moege with a plot that isn't made of cardboard: Hoshizora, Noble Works, Princess Evangile.
>>
>>16686999
>>16687340
>Fan TL also count.
>dismisses one of the best Fan TL teams still around as MTL
>>
File: 1449519737812.png (239KB, 700x518px) Image search: [Google]
1449519737812.png
239KB, 700x518px
>>16688097
>Hinatabokko
>with a plot that isn't made of cardboard
Weak bait.
>>
>>16688116
>cardboard:
>Hinatabokko is in front of the colon and not behind it
>zero reading comprehension
no wonder you think chrono cock is the pinnacle of literature
>>
>>16688097
DC3 certainly isn't nakige
>>
>>16688133
Oh, really? Haven't played it yet. I know that DC1's somewhere in between mediocre moege and mediocre nakige, and DC2's nakige.
>>
File: anon problems.png (1MB, 817x640px) Image search: [Google]
anon problems.png
1MB, 817x640px
Actual playable version still fucking never.
>>
>>16688133
I thought the entire series was nakige based.
>>
>>16684749
I'd suggest waiting a few years for machine TLs to get a bit better before unleashing mass production.
>>
>>16686731
Tell me about it this visual novel season is so slow right now. Any news besides Shitkai would be great right now.

Frontwing also made an update today and there is a preview of things to come.

https://www.kickstarter.com/projects/frontwing/a-grand-entrance-for-new-vn-series-grisaia-phantom/posts/1825978
>>
>>16688538
I'm still surprised it managed to get above 50k. With it being all-ages/episodic I thought it would flop.
>>
>>16688590
It is the power of decent add-ons/rewards. I'd be surprised if even half of the people pledging want the game.
>>
>>16688590
Grisaia is a pretty popular series relatively speaking so it's not too surprising.
>>
A quick look at how Chrono Clock is doing to date. It peaked over the weekend at 42 concurrent users, and has maintained the top spot on Nutaku since release, never falling behind any of the several new releases during the period. One challenge though is judging how much it has sold beyond Kickstarter, as Nutaku doesn't give out any information that would help determine what exact sales look like, and Steam is complicated between the beta period and backers redeeming keys. It's also much too early to get much information out of Steamspy as far as that goes, as enough Kickstarter backers redeemed Steam keys that Steamspy was estimating 600-1400 in daily variation before the release, and has had significant day to day variation since the release.
>>
>>16687496
kek
>>
>>16684145
Oh, it's that faggot Chuee. I remember him arguing that SP was right to fuck over their customers. He must still be licking SP's asshole. This is what happens when you sell-out, folks.
>>
>>16688721
Usually any visual novel that has a anime will give it that popularity needed for a niche fanbase.
>>
>>16688766
3,000 overall. But I think a lot will be severely disappointed by the translation and skip to cg scenes.
>>
>>16684145
>Jlpt level 6
>There is only JLPT 1-5

Then again he would not know how to translate anything seeing how he is shit. Can anyone tell me how much he was off by the Japanese VA scenes alone? I am sure it was a lot.
>>
>>16689044
That was a joke, because 5 is the bottom level, 6 is suckier than that.
>>
>>16689048
there wasn't even a level 5 until very recently. like, it made no sense to certify such a low level of competence and still doesn't
>>
>>16689138
I don't really understand what you're missing. They're just making a joke. They suck so bad they're below the lowest level. N6 is so bad it doesn't exist.
>>
>>16687163
Da Capo? Lol, boring as fuck
>>
>>16689171
The irony is of course that even N6 people can tell there is no guvner and buster in the original. In fact N6 Japanese readers are really good at telling when they read bullshit English.
>>
>>16689323
Mainly because N6 level readers are terribly illiterate in Japanese and anything other than a word to word transliteration is "terrible" to them
>>
>>16689320
>herp derp DC2 is the same thing as DC right?
>>
>>16689327
No you are thinking of idiots. Those are everywhere, including among the translators.

Obviously you want to translate things into good words. The problem comes when people want to pick things like "funbags" and all their customers go "What does that mean? Oh you left the language and went for slang? Sorry, slang isn't part of global education"

It shouldn't be a prerequisite to have been born in the slums of LA to read visual novel translations. It means people with N1 English knowledge are screwed.
>>
>>16689550
The only routes that I like from DC2 was Otome and Anzu, the rest was the same as the main route; pretty bad.
I think that DC1 was good for his time but hasn't aged well.
>>
>>16689652
So long as they don't go overboard and it fits the character slang is fine. An English translation should not cater to ESLs. If they can't understand slang they should watch more movies and study up.
>>
>>16689845
I'm a native English speaker and ChronoClock's slang is so over the top that even I have trouble understanding it.
>>
>>16689858
Yep. Classic example of going overboard. But a few bits of Brit slang here and there would've been fine.
>>
>>16689652
>It shouldn't be a prerequisite to have been born in the slums of LA to read visual novel translations.

isn't this an issue with western media in general being dominated by hollywood?
>>
>>16690136
its like how Life is Strange is written by old scandinavian men in teenage girl californese
>>
>>16690141
And was a massive hit
>>
>>16690141
It was written by french guys actually
>>
File: 1488991892040.jpg (131KB, 749x770px) Image search: [Google]
1488991892040.jpg
131KB, 749x770px
Reminder that I'm still trying to find a programmer that is willing to reverse engine the unpacker algorithm so i can start fixing the "translation".

https://github.com/vn-tools/arc_unpacker/tree/master/src/dec/purple_software
>>
>>16690349
Why would you alter such a perfect translation?
>>
>>16683976
Not even trying to veil the shilling.
>>
>>16690254
massive hit for retelling steins;gate...great job
>>
>>16690445
Plot isn't important - there are no new ideas under the sun. It's how the story is told, and Life is Strange was a wonderfully told story and a deserved hit
>>
>>16690465
It is still possible to be more original than simply copypasting a well known existing story. Being """artistic""" about telling a cliched narrative is meaningless.
>>
>>16690504
Originality counts for little in fiction. Cliches are cliches for a reason, and most 'original' ideas suck balls.
>>
>>16690514
You should probably read more.
>>
>>16690522
I've read far more than you
>>
>>16690526
I really doubt it, if you're satisfied with a common narrative simply being parroted over and over. While I agree that you'll rarely find something that's 100% "original", good writers find ways to either add to or change the original cliche rather than just repeating it.
>>
>>16690532
I'm quite sure of it, considering you have very little knowledge of the qualities of genre fiction vs literature. Which means your experience is lacking. In turn meaning you don't read enough.

Originality as a quality is not one that is valued in general in the field of genre fiction when talking about plots. And books that do tend to be original tend to be polarising and often limits how wide an audience it can appeal to. Exceptions of course apply, but those exceptions are (relatively speaking) few. Genre fiction tends to be comfortable for the masses, and it sells.

Literature on the other hand doesn't sell. Here originality is valued more highly, it also doesn't sell. Is Life is Strange literature or genre fiction? How highly would the target audience value originality here?

If you were as wide-read as you think you are, you would know this.
>>
>>16690550
Not involved in this, but for what it's worth...
https://www.youtube.com/watch?v=jhWeBvgNnIE
>>
>>16690465
I would agree if LiS actually used the ideas it stole well instead of as a crutch for weak storytelling
>>
An update on the original Grisaia Kickstarter project for Phantom Trigger has thus far brought Phantom Trigger's total from 57k to 72k and 528 to 693 backers. Being at $72k with a bit more boost to go means it should hit its goal fairly soon.
>>
>>16678360
What do you mean by "all the anime"?
If you're talking about Aldnoah.Zero, Gargantia, Gunslinger Stratos or Psycho-Pass 2, then none of them were supervised by them. Gargantia is the closest thing to being supervised by him but it was more of director's project than his own.
>>
>>16691055
>Gargantia is the closest thing to being supervised by him but it was more of director's project than his own.
lol and gargantia is the one of the 4 that i actually enjoyed because it had heart
>>
>>16690349
Doddler, please, fix it. Obviously do it anonymously, but I know you can save us from this terrible blight with just a few clicks.
>>
>>16690550
>Is Life is Strange literature or genre fiction?
It's shit.
>>
>>16691055
Psycho Pass 1 definitely involved him and Mandatory happiness takes place during season 1 timeline.
>>
I almost forgot Nonary Games is releasing in two weeks.
>>
>>16691059
Gargantia was good, just not what anyone expected.
>>
>>16690349
literally who gives a shit? a good translation won't make it a good game.
>>
Havnt check this in a while.
Maggot baits huh?... didnt see manga gamer picking that up coming. Still looking forward to it since heard it was pretty good.
>>
>>16692710
from what I've heard it's like a grosser version of euphoria with a worse plot
>>
>>16692778
hmm euphoria got into some shit (heh) that i wasnt really into but overall it wasnt too bad. i kinda would go back to eroge! ways and have less gore.
>>
File: PygmalionError.png (2MB, 1532x831px) Image search: [Google]
PygmalionError.png
2MB, 1532x831px
What's with the green?
>>
File: PygmalionError2.png (3MB, 1524x812px) Image search: [Google]
PygmalionError2.png
3MB, 1524x812px
>>16692864
And here too.
>>
>>16692864
>>16692874
It's a famous MG's quality control.
>>
>>16692892
No, it's Propeller quality control.
https://vndb.org/t4549
>>
Pygmalion isn't exactly focused on yuri.

The MC only likes one girl, Riko, romantically. It's also reciprocated, with Riko basically outright stated to be into girls in the true ending. However, they never become a couple in the game at all and only kissed once early on.

Other than that, the MC's best friend, Makoto, is in love with her, but MC only sees her as a friend.

There are these god dolls that can make a person infatuated with them and arouse them sexually. Yang said it best, by saying that MC was basically being put into an artificial heat by the doll. The god doll practically raped MC at one point. Other people with powers basically rape/molest other girls at various points too, but non-graphically since it's a 15+ VN.

There are also hetero relationships, like Jay being in love with Yang. And Touko and Yukito loving each other. Touko and Yukito are necrophiliacs that get turned on by cutting up corpses. Touko eventually wanted Yukito to cut her up. Eventually he does, she dies, and he marries her corpse that got turned into a doll.
>>
>>16692991
>its all Nips fault!
Hm, I swear I heard someone making that excuse before. Who could it be?
>>
>>16693052
Except in that case they came out and said it was BS.
>>
>>16693016
Ehhhh, I dunno, parts of the game, ESPECIALLY Ending 1 are really suggestive about a Main Character Threesome. Points for polyamory, I suppose, but it's frustrating that the Propeller pussys out with ~~good friends~~. Also, fuck that weak-ass Madokan "I have to go now, my planet needs me" ending, especially without naked space lesbians. I mean, everybody dies, EXPOSITION EXPOSITION EXPOSITION retcon? all i ever wanted was to see a broken doll taught how to love and also a harem ending is that really so much to ask
>>
>>16693084
Those endings are non-canon and MC even says in the common route that she sees Jessica as a little sister or a daughter. True end implies Riko is still into Mina and Mina will most likely fall for Riko again. Their feelings were implied to not have changed from the old world. Which is why Yukito does corpse art in the new world.
>>
>>16693052
Are you a dumbass or something? Did you even read it? It was made long before Mangagamer even got the license. Unless you think Mangagamer hires shills to say new games are buggy messes less than a month after release just in case they decide to license it and fuck up.
>>
>>16693103
So MG knew that Pygmalion is a buggy mess but they still licensed it anyway?
>>
>>16693084
I think it was purely for fanservice that Mina got scenes with Jessica at all. Mina referred to spending time with her like spending time with a daughter. Mina was also super friendly with everyone, and loved everyone, but not romantically. She said she never felt the way she felt for Riko before about anyone else.
>>
>>16693113
If it was a contract condition to get something like Tokyo Babel then they don't really have much choice.
>>
>>16693099
>Those endings are non-canon
...And? Are you saying that non-true endings are just made up shit?

>MC even says in the common route that she sees Jessica as a little sister or a daughter.
She also says she loves them both and that they're her super special best ~just friends~ forever. I wouldn't trust that any farther than """""cousins""""".

>True end implies Riko is still into Mina and Mina will most likely fall for Riko again.

Was that Mina? Her voice sounded deeper than I remembered. I got the impression that Mina fucked off into non-existence/wherever the hell gods go and gave Girl A a chance to live as a human (specifically as her because they're technically sort of the same person).
>>
>>16693113
BDH told them they should.

The English release didn't have many issues besides the green bars that rarely appeared. Otherwise most other issues were tied to having a certain anti-virus program you were running and would have to turn off if it caused issues.
>>
>>16693134
>And? Are you saying that non-true endings are just made up shit?

Pretty much. They're basically fantasies from the perspective character in them. In Riko's Mina just blindly accepted fate. In Jessica's she was the center of attention etc.
>>
>>16693134
>I got the impression that Mina fucked off into non-existence/wherever the hell gods go and gave Girl A a chance to live as a human (specifically as her because they're technically sort of the same person).


I'm not sure. Girl A told Mina they shared emotions, including love.
>>
>>16693146
>They're basically fantasies from the perspective character in them.
wait what
what the hell gives you the impression that the non-true endings are imaginary?
also, what the hell does that say about Yang's diabolus ex machina ending?
>>
>>16693137
>BDH told them they should.
And why they listened to him?
>>
>>16693157
Mina is a weaker character in Yang's and Jessica's endings, while she's idealized as just ready to accept fate in Riko's ending. They're more what that character wanted to do. Mina refused to fight in 2 of those endings but chose to fight in true end and Riko's end.
>>
>>16693157
Because the endings had to still follow the rules of the world.
>>
>>16693173
>>16693179
And? I'm not saying that the true ending isn't the true ending, I'm asking what evidence you have that the other endings are all just a dream.
>>
>>16691183
I considered lending a hand, but I'm involved working with purple software with mangagamer, so hacking a game from them, published under a competitor (which I have a working relationship with) is not something I should probably be doing. Even if I was able to help, we don't actually have the packing tools because of how the technical work is handled.

At a glance though, it doesn't look like there's an easy fix to get it working, the game won't load unpacked scripts into the engine without the debug dll being present. That means someone will have to follow the unpacking code to re-pack the archives, which frankly looks like a ginormous mess. If there were any fan projects in the past for the engine they would likely already have working tools, otherwise someone would have to step up and help make it work.
>>
>>16693230
Because the characterizations of the MC don't match. Her characterization in those ends is based on how the perspective character saw her. Parts of backstories were true, but anything that took place after Ibis appears as wishfulfillment. Jessica's fulfilled her desire to not fight and live with her friends, while Yang showed her will to run. Riko's was probably close to her own actions that were off screen in the true end.
>>
>>16693255

Make entis tools that work on newer games so I can ultimately not translate anything and your effort is wasted plz
>>
>>16693113
When they picked up the Propeller titles, they were going all in on Steam. Getting two Steam ready titles from a good size company would have easily been worth dealing with some minor technical issues (that probably would have seemed fixable at that stage),
>>
>>16693255
I said anonymously, jeez. Now you've ruined it.
>>
>>16693137
Why would they listen to the SJW?
>>
>>16693571
MG forced to license any games their translator like. Thats why they license unprofitable crap like babel, shitkana, pygmalion, myth, supipara, etc.
>>
>>16693326
>anything that took place after Ibis appears as wishfulfillment
Mina's whole deal IS wish fulfillment. Your whole argument is that everything other than the true ending is a dream because you FEEL like it's all wish fulfillment and the fact that the protagonist of a video game makes different choices depending on the option you picked. You haven't given me a single in-game hint that they're fake.

You know what I think? I felt that it was out of character for Mina to cheerfully kill her friend in Ending 3 and suddenly eschew all worldly desires and become Jesus in the true ending. Does that mean ALL of the endings are fake, then?

And if those endings are the fantasies of the viewpoint characters, then WHY does Jessica's result in them slowly turning to dolls, crying and unable to do all the things together that they wanted? Why do Yang and Jay die in every ending other than her own? Why does Mina disappear in Yang's ending?

And don't give me that "it's against the rules" bullshit, a fantasy is a FAN-TA-SY.
>>
Well, seems like MG is having a sale
http://mangagamer.org/whiteday/
>>
>>16693592
BDH isn't even a MG employee, you moron. He's freelance and works for JAST and other places too. Things like Supipara were translated not because of a translator, but because minori wanted to see if it could succeed in the West.

If you're going to tinfoil, at least put some effort into it.
>>
>>16690349
is it even worth it? i read CC forever ago and i remember it being pretty mediocre. none of Purple Soft's titles are that great, honestly. i only like their artist.

>>16692778
Maggot Baits apes Butcher. there's some surprisingly good fight scenes.

i won't say it has amazing writing, but it's fun for a nukige.

>>16693592
lol, yeah, im sure the Japanese executives at MG make big financial decisions based on the whims of some oversea freelance

are you retarded?

and anyway, only Babel was a likely a financial loss, stuff like Morgana and Myth are cheap doujin titles and Supipara was actively pushed by minori.
>>
>>16693592
Most of those titles were picked up because Go Go Nippon sold 6 figures, Eden sold 50k+, and Princess Evangile did very well. MG picked up mostly Steam ready titles in 2015 after their initial Steam success.
>>
>>16693843
Mina's actions in true end make sense precisely because she's pure wish fulfillment. She loves everyone, even people like Ibis and Yukito. That's why she had to kill Riko, because God has to be impartial and she loved Riko in a non-impartial way. I think Yang's ending even had Riko called Mary Magdalene by the enemy, which fits the parallel of Mina being a Jesus figure.Riko's dust became Mina's wings that allowed her to ascend to heaven.

By killing Riko in short term, she could revive her and everyone else in the new world. And it's likely new world Mina is really Girl A, which she does get called at one point in true end. Girl A always shared and experienced all of Mina's emotions, so giving Girl A the chance to be a normal girl makes sense.
>>
>>16694178
Yeah, yeah, I know. Doesn't exactly fit with my interpretation of her character prior to that point, but it makes sense and I'm not about to decry it as just a dream, unlike certain other people I could name.

>And it's likely new world Mina is really Girl A, which she does get called at one point in true end. Girl A always shared and experienced all of Mina's emotions, so giving Girl A the chance to be a normal girl makes sense.
Yeah, that's pretty much how I saw it.
>>
>>16693255
And now JP fan translates Chrono Clock and hacks the files begins. Either that or time to learn Japanese.
>>
>>16693969
Rance will rape his way back to number 1.
>>
>>16693255
Stop being so likeable already.
>>
I'm finding rather strange that Moonstone hasn't talked about Love Sweets localization. We last saw a update from them months ago and I'm not aware they said anything else regarding its release in the west.

Could it be that it'll be released through MG and so it's one of their secret projects?
>>
>>16693969
>Babel back at 50% again
Well I guess it helped them sell a shit ton of units last time, but it's still pretty funny to see.
>>16695114
I hope not, Love Sweets doesnt really look nearly as interesting as Sakura, which I'm hoping is the next Moonstone license
>>
>>16693969
The Propeller Bundle is basically Tokyo Babel for 50% off and Pygmalion for it's launch discount price.
>>
Recent Shadows of Pygmalion review.

https://fuwanovel.net/reviews/2017/03/08/the-shadows-of-pygmalion/
>>
>>16695506
>Recent Shadows of Pygmalion advertisement
fixed
>>
>>16695577
what a unique and unexpected post
>>
>>16695577
>advertisement
I don't think most people take fuwa reviews seriously.
>>
Seems like we'll have no MG updates on the next thread. Maybe next week MG will do a round of updates.

I suppose it's because there's not much to update.
>>
>>16696803
Wasn't it just that they had biweekly updates or something?
>>
>>16696253
well, when it calls it a masterpiece and ignores the huge flaws in the storytelling...
>>
>>16696841
It's fuwa though, I'm pretty sure you can find a positive review of anything on it, even Chrono Clock.
>>
>>16696864
Well, at least CC not all-ages dyke-shit. So its already better than shitmalion.
>>
>>16696899
Pygmalion isn't even that yuri. There are even straight couples in it. And it's a story vn, so romance isn't even the main focus.
>>
>>16696899
>dyke-shit
nigga you gay
>>
>>16696899
Pygmalion has hetero necrophiliac characters, so it's automatically amazing.
>>
File: 1488922945630.jpg (45KB, 381x264px) Image search: [Google]
1488922945630.jpg
45KB, 381x264px
Here we go.
>>
>>16697042
fuck forgot the link:
https://forums.fuwanovel.net/topic/16940-chronoclock-translation-re-editing/
>>
>>16697047
I don't see why they support making the translation harder to read. The random Japanese and outdated, often exclusively British slang is a slog to read through.
>>
>>16697047
I wonder if they know that the game was only 84% completed
>>
>>16697047
I instantly regret reading that thread.

You guys weren't kidding about the posters there. Although, maybe the guy blaming Purple Software for everything actually has insider information and isn't just kissing SP's ass. Maybe.
>>
>>16697103
It is hard to give Sekai the benefit of the doubt any more. They blame the japs but they have had delays across multiple partners and also have added in excuses like forgetting the Christmas holidays exist or rain prevented shipping.
>>
>>16697103
When in doubt, always believe they're kissing SP's ass
>>
>>16697047
User1
>. Not trying to rain on your parade, but personally I thought the translation was handled surprisingly well.
> I can think of at least half a dozen translations off the top of my head that could've used more editing, but Chrono Cross ain't one IMO. For me the issue with Chrono Clock is more of a translator's stylisation choice than a lack of editing, that said there is definitely some people who would appreciate your efforts, judging by the chatter and reviews. Regardless, I wish you luck with your endeavor.

User2

>Hmm, it's almost as if someone told me they wanted to form a team to edit all the best bits out of a translation.


Fuck them It's official Fuwanovel is on my shit list. They accept anything that is given to them because its an english translation of something and will constantly defend despite the fact those of us who live in America and even Canada may not get the fucking nuance of what they are saying.

I want to create a new site that doesent have this kind of shit tier opinions.
>>
>>16697147
>Fuck them It's official Fuwanovel is on my shit list.
It took you this long?
>>
>>16697147
I'm pretty sure they believe google is the standard solution to everything you don't know. Japanese word? Google translate. Brit word? Google search.

If you complain about a translation, it just means you didn't google enough. And if you google all the words, you will realize they were really good ones!
>>
>>16697196
The one time "just google it" doesn't solve everything
>>
>>16697147
Shit translations have been called Fuwa-tier for a reason.
>>
>>16697163
I never really ventured on their site at all and i only heard about them

>>16697196
Pretty much its that but also because they take shit of what is given to them. I have to believe a lot of them are young because the excuses they have are usually "In MY opinion its great!!" "it was handled well" but really the irony is if it is so great how come there are things not many people can understand and old term words that are extremely outdated.

>>16697203
That's true i just never knew about them being shit tier like this. They have stockholm syndrome and are pure cucks.
>>
>>16697196
If you have to start googling shit that isn't a technical term then usually is a sign that the translation has failed. You can still get flavour across without going over the top.
>>
>>16697047
But dont you see it being horrible with translation it adds to the charm!
>>
>>16697103
Its completely kissing Sekai's ass. Let me show you what i mean.


>ChronoClock was released only partially edited, propably why. Purple Software rushed the editing and demanded a timely release on SP's behalf.

Considering that Visual Novels have a deadline its reasonable to assume this has been licensed for awhile probably about 6 months before heading towards a kickstarter, Sekai decided to go with it they had the funding and only a few months to finish it because they suck at planning.


> In other words, we got an unfinished translation released and being paid for, because japanese suits got impatient SP was taking their sweet time to polish the translation.

More like Sekai was dragging its feet and did not want to translate something if the kickstarter had failed.

>that one wasn't the easiest. Hence the results we got. If there's anyone to blame, you can blame Purple Software

Surely enough he shifts the blame because its never Sekai's fault on anything they are never wrong lol.


>they also refused to help SP with translation and literally made things harder by not releasing, nor sharing the game code, nor engine with SP, either.

Its called hiring a programmer get one and hire someone who can do it. Its not always Purples fault they are not there to hold SP's hand and do everything for them Sekai is a translation company its their job to do it right.
>>
>>16697047
I seriously can't believe some of the things they're saying, but I guess I shouldn't expect anything from Fuwa.
>>
>>16697261
Why exactly do they suck their dicks though? Does SP own Fuwa or do they hire people from there or something?
>>
>>16697275
>do they hire people from there
As a matter of fact, yes. For example SakuSaku was fuwa project before SP licensed it and many fuwa members works for for them as well.
>>
>>16697275
Is probably less that they exclusively suck SP's dick and more they suck anything that has been/is being translated to English and is readable in some form.
>>
>>16697284
Even unreadable, sort of English, releases. After all, their only requirement is that it is in the correct alphabet.
>>
>>16697284
>>16697421
This, they defend machine translations
Fuwanovel is filled to the brim with retarded ESLs and, well, just retards in general
>>
Damn the Tears to Tiara PC version looks like shit.
I wanted to read the VN after finishing the anime but Jesus.
Did anyone make a patch like Higurashi/Umineko for it?
Or stuffed the English text into the PS3 version?
>>
>>16697275
A bunch of the regulars at Fuwa are buddy buddy with SP staff on discord.
>>
File: SteamspyPygmalion.png (167KB, 1030x693px) Image search: [Google]
SteamspyPygmalion.png
167KB, 1030x693px
Did Pygmalion really manage to outsell Da Capo 3 and Himawari on Steam?
>>
>>16697656
Steam spy is only an indication, not actual solid figures

I guarentee you those numbers will jump around in the thousands day by day
>>
>>16697656
>steamspy for games that sold less than 50.000
fuck, new friend.
>>
>$186,573.32
>Last updated: 3/1/2017
Once Trinoline comes out looks like chapter 2 of Supipara is guaranteed. But given Supipara's own lackluster sales, they probably won't bother to continue it once chapter 2 gets released.
>>
>>16697705
>they probably won't bother to continue it once chapter 2 gets released.
Don't underestimate MG's autism. I see those retards push for 3 and more chapters despite literally no one wants more Supipara.
>>
>>16697742
I doubt minori would agree to that, since their time and money would be better spent developing actual profitable new series. And even if plans for chapters 3+ get scrapped, I doubt MG would announce this before chapter 2 of Supipara releases.
>>
>>16697656
If you are going to attempt to use Steamspy for titles less than 50k, but especially less than 10k, at least look at the longer term averages (Steamspy keeps a 3 week chart on the game page). The day to day variability because of their collection method makes the individual daily number quite useless. At less than 5k even that can have its own issues, but 20 data points are going to give you a better idea of how a title is doing than one data point.
>>
>>16697488
Lol of course it's like they say two minds think alike.
>>
>>16697753
If it is scrapped I hope they release an outline of where hey were actually going with it plot wise just to see if it would actually get better or not. Chapter 1 was really bland outside of the few mystery elements and I want to see how it would all tie up.
>>
>>16697742
There is a big difference between bringing over something for completion stake (like Supipara Volume 2) and having the Japanese company create something new (as would need to happen for Supipara Volume 3 onwards). Even if they pushed for it, the answer they would get from Minori would be "no".
>>
File: Just put nigga everywhere.jpg (131KB, 1171x696px) Image search: [Google]
Just put nigga everywhere.jpg
131KB, 1171x696px
Why does PE have honorifics? It clearly doesn't need them. Why can't MG be like SP?
>>
>>16697742
I think it's more of a "don't wanna push one of our most profitable partner's buttons, so let's avoid saying anything bad about their titles."
Thread posts: 462
Thread images: 38


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.