[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread - DJT #1904

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 319
Thread images: 57

File: 1496146615001.jpg (406KB, 2400x1800px) Image search: [Google]
1496146615001.jpg
406KB, 2400x1800px
Stop dying, I'm running out of OP images edition.

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Discuss the process of learning Japanese.

Previous thread:
>>79164867
>>



JAPANESE PEOPLE!

How do I know how to say these words? They have multiple pronunciations.
>>
Int DJT should just stay dead to be honest, all Japanese learners should stay in one thread thats better for everyone if you ask me.
>>
>>79212206
Through the magic of CONTEXT, which is Japanese for "ahahaha fuck you gaijin"
>>
>>79212811
Japanese should just stay dead to be honest, all second language learners should stay with English thats better for everyone if you ask me.
>>
>>79213336
Didn't mean to offend anyone, don't you think it would be nice if all Japanese learners would be learning together in a single thread?

Going back to /a/ is sadly not an option, but half dead threads here due to the split userbase isn't nice either.
On /jp/ threads last a week with more than 600 posts.

People said the /jp/ thread is "full of autistic jpsies" but I think most people here never gave it a chance, in reality it's mostly people like us from /a/ or /int/ and not jpsies.
There might be an asshole once in a while, but the same applies to /int/ as well.

I just think the split DJT is fucking shit, don't want to stir up shit, I'm now going to leave the thread and read for a bit.
>>
File: 1494347195155.jpg (161KB, 960x720px) Image search: [Google]
1494347195155.jpg
161KB, 960x720px
>>79214128
>most people here never gave it a chance
Yeah, let's give Arabs a chance in Germany too!
/jp/ is and has always been garbage for producing anything, I fed both threads after the split for a couple months before slowly giving up on the spergs over there and their janny girlfriend, who will only intervene (with a chain delete) when the resident shitposters are contested for their bullshit.

At least here one can fire back and we don't have to groupthink. At this point, I'd rather just retract to the DIscord server than to give Daily Read More General my time.
>>
>>79214991
>shitposter got BTFO by the /jp/ mod
Yeah no wonder you don't like it
>>
>>79214128
the split userbase sucks, but if anything DJT should be on /int/
you don't necessarily must have any interest in otaku shit when learning japanese, but learning foreign languages is always /int/ related
>>
>海になれたら
What is this saying? I think たら is the conditional, but what's なれ?
>>
>>79218253
慣れる.
>>
>>79218253
Install Rikai.
>>
File: 1335821868440.png (206KB, 283x201px) Image search: [Google]
1335821868440.png
206KB, 283x201px
>>>/jp/17407727
just look at this shit for example, this thread is 37 fucking days old
>>
>>79211556
>I'm running out of OP images edition.
http://imgur.com/a/LhOdT
>>
>>79219330
Rapaz... 三九.
>>
File: bookmarked.gif (28KB, 320x174px) Image search: [Google]
bookmarked.gif
28KB, 320x174px
>>79219330
neat!
>>
>>79219651
saved most of them except the few which are too autistic
>>
>>79219564
by the way, if everyone is worried about this thread dying and don't want to deal with the cancer that is /jp/
y'all could use the djt thread on 8ch's /a/ board instead
get the best of both worlds:
none of the shitters from /jp/ and none of the normals like the german in this thread
it's the closest thing to being back on /a/
>>
File: 1500697414554.jpg (24KB, 377x325px) Image search: [Google]
1500697414554.jpg
24KB, 377x325px
>>79219947
>and none of the normals like the german in this thread
watch it aussie
>>
Morning, DJT
>>
>>79222107
こんばんわ
>>
>>79222201
>ついに出来るの日が来た。
ついに出来る日が来た。
>>
>>79222201
出来る日、ね
「の」は要らない
>>
>>79222107
Ohio, pls respond >>79212206
>>
>>79222349
>>79222355
言ったはずだ、全然全然できない
>>
>>79222416
You already got the correct answer, do you really need a nip to say fuck you gaijin directly?
>>
>>79222440
全体的によくできてるからあとは細かいところだけだよ
頑張って
>>
File: ss+(2017-09-07+at+06.33.02).png (43KB, 831x45px) Image search: [Google]
ss+(2017-09-07+at+06.33.02).png
43KB, 831x45px
>>79222720
>頑張って
I will. But for now please help me understand this one
>>
>>79223355
一人の人しか言わないことを
Something that just one person says
一般化するのは、
applying it to everyone (makinf it a general consensus)
よくありませんよ。
not good

It's not good to take something that one person said and assume it's a general trend.
>>
>>79223485
>よくありませんよ
I don't quite get this part. Unless it's like in English when someone says "It doesn't do to (do something you're not supposed to do)
>>
>>79223573
It's just the negative form of いい(よい). Literally "not good".
>>
>>79223622
Ah, I keep forgetting about that. Thank you very much
>>
>>79222201
why do you change 卒業 into 出来る?
at least that should be a noun.
>>
If there are esoteric sentences, they are not worth reading for you.
Japanese language always should be writing simply for being able to read easily for readers.
The choice of words and prosody are important than the grammar.
At the same time, the understanding those helps you learn the grammar.
Therefore you don't have to read the sentences you can't read.
>>
>>79225303
>Japanese language always should be writing simply for being able to read easily for readers.
That's no fun.
>>
File: hqdefault (3).jpg (14KB, 480x360px) Image search: [Google]
hqdefault (3).jpg
14KB, 480x360px
>>79225833
it's simple beauty
ONLY the person who can't do it objects to it.
your post have caused confusion already.
>>
>>79226085
>your post have caused confusion already.
What?
>>
外国の花はきれいですか
>>
if you can ignore the terrible sentences, your Japanese would become good more and more.
>>
>>79222579
That's the idea, yes.
>>
>>79226287
これからはコスモスと彼岸花の季節ですね
>>
>>79226318
君の英語みたいに?
>>
>自分で自分をほめてあげたい
Why is あげる used here? I'm translating it as "I want to praise myself", but it seems weird thinking it like that.
>>
明後日からはフロリダ人の皆殺し
お楽しみ
>>
>>79232408
Both ageru and kureru would be weird here, I guess it just focus more on praising oneself rather than receiving appraisal from oneself.

>>79233144
頑張ってね、メキシカンスレーヤーちゃん!
>>
>>79232408
in a simple way ほめたい is fine, too. when you look up ~してあげる, naturally you will get it, I think. in this case it means "do in someone's behalf" or "do something for someone"
>>
>>79233144
中二病ですね
分かります
>>
勉強終わり。。難しかった
>>
File: ss+(2017-09-08+at+03.55.49).png (76KB, 846x70px) Image search: [Google]
ss+(2017-09-08+at+03.55.49).png
76KB, 846x70px
I've stopped obsessing over understanding each example sentence perfectly as I can but this one seems really weird to me. All of the other ones were perfectly logical but this one seems a bit disconnected. Could someone help me with the second sentence, maybe I'm just interpreting it wrong.
>>
>>79234690
I am not very fond of words like "manly" or "womanly." Isn't it better for everyone to live like the person that they are?
jes b urself bro
>>
>>79234787
Ah yeah that's what I had in mind, the ではないでしょうか tripped me up. Thanks anon.
>>
>>79234896
Based Steve covering us up!
>>
やっと読み終わったー
最初と最後の100ページくらいは面白かったけど、その間の300ページはクソつまらなかった…
結末にもがっかりしたし

Oh, well. Now that I'm finally finished, I can move on to the next thing. Anyone have any recommendations for good Japanese novels? I've only read Higashino Keigo so far, and his writing style gets on my nerves.
>>
>>79236583
what's it about?

got no real recommendation, I'm currently reading Shinsekai Yori and I think sometimes they use some weird/old kanji just to fuck with you
>>
File: ningen[1].jpg (54KB, 546x346px) Image search: [Google]
ningen[1].jpg
54KB, 546x346px
>>79238041
A girl is raped and then accidentally killed by two teenage delinquents. Her father gets a mysterious message one day revealing the names of the perpetrators, and so he decides to take revenge on them.

I'm thinking of reading 人間失格 next since it's significantly shorter (さまよう刃 was 500 pages), but I've heard that it's somewhat difficult.
>>
where do I find dogen's phonetics videos? where did they go?
>>
>>79240407
is it this?
https://youtu.be/jakXVEUTT48
>>
>>79240455
Yeah. He just went and took most of them down. Wondering if anyone backed them up.
>>
>>79240536
ok, I literally just googled "dogen's phonetics videos" from your post and it was the first result, like nigga wtf are you doing
>>
おかしな日本語を書く人間とばかり話していると、
正しい日本語が身に付かなくなる。

このような意見を聞いたとき普通の人は共感する。
だが反論する者は、まさしく自分自身がおかしな日本語を書く人間に他ならないのだろう。
>>
>>79242140
問題は日本語スレが糞だらけで耐えられない状態に陥ったんだ
>>
>>79232408
Strictly speaking, 自分をほめてあげたい is not a desire probably.
自分で自分をほめてあげようと思う is close.
I'm thinking of giving myself praise.
>>
>>79242864
ここで話せばいいじゃない
>>
>>79243090
勿論、だがここには母語話者が少ない
>>
>>79243214
アメリカだからね。ここは。
まあいいじゃないか。

あなたはもし日本に来たら、どんな所に行きたい?
>>
>>79243265
優先は東京だね、その後でどうしたらいいか知らない
>>
File: 0aa9d793cb5f5bfc76402951dff6549e.jpg (465KB, 1920x1080px) Image search: [Google]
0aa9d793cb5f5bfc76402951dff6549e.jpg
465KB, 1920x1080px
>>79243413
東京か。

まず西へ向かって富士山を見に行くといいよ。
その後、鎌倉で中世の街並みを楽しむとよい。
>>
どーん
>>
>>79243499
>富士山
当然、日本の誇りを見に行かなきゃ、まるでチンポのような扱いと思われる
>>
File: M81-830.jpg (171KB, 1000x684px) Image search: [Google]
M81-830.jpg
171KB, 1000x684px
>>79244433
そう
それはとっても大きなチンポだ
>>
>>79244565
知ってる、富士山を何回も登って降りると、いつか山は噴出して白い物が漏る。。。雪かな
>>
File: DSC_6877-1024x678.jpg (276KB, 1024x678px) Image search: [Google]
DSC_6877-1024x678.jpg
276KB, 1024x678px
>>79245382
もちろん雪だ
それはとても気持ちいいものだ
>>
Should I start reading Yotsubato with 3k words in anki?
>>
>>79246068
the sooner you start reading the better

are the captchas fucking shit for anyone else lately... I have to solve a shit ton to post
>>
File: 110129.jpg (143KB, 454x340px) Image search: [Google]
110129.jpg
143KB, 454x340px
I want to go to Shinjuku Gyoen
>>
File: r5xloe0gsuw8ccdu0kaj.jpg (219KB, 1280x960px) Image search: [Google]
r5xloe0gsuw8ccdu0kaj.jpg
219KB, 1280x960px
bump with nazi idols
>>
Can any Knee Hawn Jeans attest to this information being accurate?
>1. thumb: 親指(おやゆび)”parent finger”
>2. pointer/index/forefinger: 人差し指(ひとさしゆび) “people pointing finger”
>3. middle finger: 中指(なかゆび)”middle finger”
>4. ring finger: 薬指(くすりゆび) “medicine finger”
>5. pinky: 小指(こゆび)”little finger”
>>
the cherryblossoms are beautiful in Tokyo
>>
>>79248716
it's correct
>>
おかしい日本語でも構わぬ
これは僕なりのシット•ポスティング
>>
>>79246338
check the top right of the page
[settings] > [legacy CAPTCHA] > [save settings]
>>
>>79248462
https://youtu.be/PO92RNd4NH0
ごシックレスビアンのバンプ
>>
File: what.png (58KB, 990x782px) Image search: [Google]
what.png
58KB, 990x782px
What the fuck is wrong with this magic spell part? It means that this katakana gibberish is the meaning and she's actually speaking the Japanese words which are used as furigana or what?
And I don't mean the 'firebolt' part, that is obvious.
>>
>>79255814
she's speaking the katakana part and the kanji are the translation
>>
>>79256372
But normally furigana is the actual words being spoken. (Like we see here in the firebolt part, which I understand without any problems.)
What's the meaning of the inversion in the incantation part?
>>
>>79255814
カナカナで呪文を叫ぶのが格好良いんだよ!
>>
>>79256825
>カナカナ
>Mum, I'm Japanese.
But do you mean it looks even 'cooler' than using the normal convention and writing the spell in kanji then adding the 'cool' furigana on top?
>>
can a native Japanese explain the circled きて? I asked on /jp/ but people disagreed
>>
File: nonm-min.png (3MB, 2676x1876px) Image search: [Google]
nonm-min.png
3MB, 2676x1876px
何だか知らねぇが私が相手だどっ
What does that mean?
>>
>talking to friend
>he says CANji instead of kanji
>>
>>79257728
Does there happen to be a character whose name starts with a ど?
>>
>>79256496
My interpretation is that they decided to invert the katakana and kanji because the words aren't borrowed english or anything.
that is to say that because the words are made up it makes more sense to sound what they are saying and put kanji where the furigana should be.
>>
>>79258603
>sound what they are saying
But that's what furigana is for
>the words are made up
It's Ratin or some other romance language.
>>
>>79258448
No
>>
>>79257529
>(2)動作や変化のありかたを表す。
http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbow/manbow.php?id=1117&TAB=1

I might be wrong, but I think the ありかた part could be key here, because they are basically switching tasks
the first guy was supposed to do the preparations, but the other guy tells him then to clean up while he does the preparation shit
>>
File: light i love you.png (561KB, 1366x768px) Image search: [Google]
light i love you.png
561KB, 1366x768px
Should I start deck mining with reading, or is a game fine?
>>
>>79257825
As a canadian you have no right to comment on how someone is pronouncing A sounds, the way you fuckers say pasta should be considered a crime.
>>
>>79260128
how do they say it?
>>
>>79259981
games are the path to dekinai
>>
>>79259901
>ある動作をしてから近づく動きを表す。
だと思ふ
>>
>>79257529
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/64270/meaning/m0u/%E3%81%8F%E3%82%8B/
>9 (補助動詞)動詞の連用形に接続助詞「て」が付いた形に付く。
9: (Supplementary verb) Attaches to the te-form of a verb (the 連用形 form plus the conjunctive particle ~て).

>ア) 少しずつ移行したり、程度が進んだりして、しだいにその状態になる。だんだん…になる。
To gradually become a certain state via a bit-by-bit transition, a progression in degree, or etc. To become more and more...
>「日増しに暖かくなってきた」
It's gotten hotter day by day.
>「最近太ってきた」
I've been gaining weight recently. I gained weight recently.

>イ) ある動作・状態が前から続いている。ずっと…する。…しつづける。
A certain action or state is continuing from the past. To continuously do. To continue doing.
>「再三、注意してきたことだが」
It's something I've been warning him about over and over again, but...
>「改良を重ねてきた品種」
a brand we have been repeatedly improving

>ウ) ある動作をしてもとに戻る。…しに行って帰る。
To do something and then return to the origin. To go do something and then return.
>「買い物に行ってくる」
I'm going to go shopping and then come back.
>「外国の事情をつぶさに見てこようと思っている」
I'm thinking I'd like to go see what things are really like in other countries and then come back.

>エ) ある動作・状態をそのまま続けながら、こちらへ近づく。また、そのようにしてこちらへ至る。
To approach the speaker while continuing a certain action or state as it originally was. Or, to make that way and then arrive.
>「敵が押し寄せてくる」
The enemy is advancing towards us.
>「付き添ってくる」
to come as someone's attendant
>>
>>79257529
>>79261781
I'm answering too because other non-natives tried to answer.
I think in this case the 来る in 用意してくる is the third, ウ meaning of the supplementary verb 来る. That is to say, to go get something ready and then come back. In English we might just say "go and get something ready" without explicitly stating the "and come back" part.

>おまえさ 近所にあいさつで配る粗品とか用意してるか?
Do you have any little presents or anything prepared to give out as moving-in presents to the neighbors?
>そうかそういうのしなきゃな
That's right. I'm supposed to do something like that.
>頭いいなおまえ
You're smart, you know that?
>じゃあ俺が用意してきてやる おまえ片付けてろ
Then I'll go get something ready (and come back). You just clean up.

The やる attached to 用意してくる is just like あげる in that it means to do something for someone, but it's more crude.
>>
>>79261834
couldn't you interpret it in a way that やる is attached to both, sort of
the きて could be aimed at koiwai's perspective and Jumbo basically is making things come his way/reaching him by doing him the favor of making the preparations

personally I don't think きて means "coming back" here
>>
What exactly does the phrase "出会いの数だけ" mean? I see it frequently used so does it originate from somewhere in specific?
>>
>>79262979
only the number of encounters?

no idea what else it could mean
>>
>>79257529
He is going to go get 粗品 for him

There is nothing deeper going on here
>>
>>79259981
A book in your browser with Rikaisama text lookup is so painless to read (and add new cards to Anki if that's your wish) that I'm not sure why beginners even bother with anything else.
Unless Americans really are afraid of books.
>>
File: 1504272813078.jpg (194KB, 640x512px) Image search: [Google]
1504272813078.jpg
194KB, 640x512px
柴と柴
>>
>>79249508
オフコース
Though you don't have to other wired Japanese posts from Japanese people.
because that is not read by even most Japanese.
>>
>>79262979

I think it means "every time we meet"

>出会いの数だけ笑顔が生まれ笑顔の数だけしあわせになる.
>every time we meet I get a smile, every smile I get happy

But I don't know if this type of だけ is like an adverb or a relative clause to whatever follows it... very hard to find information on this.
>>
>>79262859
I'm pretty sure I'm right. Here's another matching definition:
>(すぐに現在地に戻ることを前提にして)別の場所へ行って動作を行う意と、現在地に至る前に別の場所である動作を完了・実現した意を表す。
To go to another place and carry out an action (with the understanding that one will then return to the original place shortly after). To complete or realize an action in another place before arriving at the current place.
>「台所で変な音がしたからちょっと見てくるよ」
There was a strange noise in the kitchen so I'm going to go take a quick look (and then come back).

The literal meaning of the くる is "to return afterwards" but it's used to express the idea "to go somewhere else and do something," like the Finnish flag says and like I tried to say in my original post.
>>
>>79264258
Uh, don't post if you don't even know what だけ is.
~の数だけ means "by the number of sth", so the sentence is pretty easy to figure out.
>Encounters in life bring new smiles, and with new smiles brings happiness
>>
>>79257529
あらかじめ別の場所で準備すること。
用意して来る・・・用意してから来る
>>
ほら
>>
>>79264301
well I guess you're right
>>
>>79264391

Yeah that's pretty much what I wrote
>>
おかしな日本語にもいろいろある。
愛嬌のある間違いならともかく、差別語に満ちた悪意のある間違いを身に着けてしまっては救いようがない。
言葉は他人を傷付けることがある。荒廃が好きならそういった国へ行けばよい。
>>
>>79264886
Yeah pretty much the same if だけ and 度 are the same to you.
>>
なにより”悪意を伝える言葉”というのは、コミュニケーションの中では最も低いレベルのもので、語学力もほとんど必要がない。
間違いだらけの言葉でも大体通じる。
だからほとんどの悪口の言葉は文法も語彙もばらばらで、それを参考にしても役には立たない。
>>
>>79265043

according to this guy: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1211032307 ~の数だけ and 度 are pretty similar. He could be a fake japanese, tho.
>>
Is the と used with mimetic words like in ぼんやりと考える the same one as in stuff like 神となる and 終わりへと進んでいく?
>>
File: Basicと4[1].png (125KB, 864x2520px) Image search: [Google]
Basicと4[1].png
125KB, 864x2520px
>>79266584
All of the と apparently originate from the 'with' sense. They couldn't be considered the same today though.
>>
>>79266880
Every time I see something like the stuff I mentioned and look up what nuance the と adds it usually comes down to "I don't know how to explain it very well but it makes it more dramatic" or something like that. Seeing <Manner of action> branch off of <Sound symbolism>, unless I'm mistaken and it's not quite the same と , makes me more reassured about that answer, thanks.
>>
>>79266584

I've seen from multiple sources that the と in something like 神となる or 終わりへと進んでいく (as opposed to に ) has an meaning of finality or difficulty to it or once it becomes that way it won't change. I don't know anything about と used with mimetic words other than that is how you are supposed to do it like other と adverbs.
>>
>>79262979
出会いの数だけ別れがある。・・・basis
this is a kind of proverb.
Every encounter has a parting.

~の数/分だけ~がある/する
>>
>>79266584
with mimetic worlds? yes it is. I thought of only だらだらと考える tho.
>>
>>79267031
>has an meaning of finality or difficulty to it or once it becomes that way it won't change
I've seen that as well. Sometimes the person answering the question (on StachExchange is mostly where I see this sort of stuff) speaks like they're unsure so I had my doubts.
>>79267130
>I thought of only だらだらと考える tho.
I feel like I've seen it in an VN I was reading a while back. I might be mistaken though
Google gives 698,000 results for だらだら and 539,000 results for ぼんやり
>>
Is anyone kind enough to know what he is saying at 12:11? Thanks

https://youtu.be/Pn7wSKLBAQA?t=12m11s
>>
>>79266584
that is an extention of direct discourse.
"ぼんやり"と、考えた
「終わりへ」と、進んだ

I don't know 神となる
"となる" is one of expressions in literary style.
it's 神になる in the bombastic style.
>>
>>79267437
お寝んねしな

but the person who has that voice is a little strange.
11:09
he makes a mistake. 手榴弾(しゅりゅうだん)→てりゅうだん

発音は正しいのだが、時々なにを言ってるのかわからない。
少し酔ってるのか疾患などがある人なのか
>>
>>79268124
Could you translate what he said in English?Please and Thank you.
>>
>>79268165
Sleep.

お寝んね is a word for a baby. ex.)あんよ,お手て
お寝んねする→寝る

寝ろ is a slang meaning of くたばれ.

that is to say, it's "Give up"
>>
>>79267437
https://www.youtube.com/watch?v=TEQrOxs3RYc
YOU ARE JAPANESE NOW
>>
アホの言葉を聞くとアホが伝染るよ
>>
File: osaka.png (3KB, 47x25px) Image search: [Google]
osaka.png
3KB, 47x25px
Anybody has any idea what this means? i dont know kanjis very well.
>>
>>79269106
it's not a Japanese word.
I don't know even which country uses that kanji.
>>
>>79269106
龙狙
龙 is simplified from 龍
龍狙 and 竜狙 give some video game-related search results I don't understand
>>
>>79266584
>that is an extention of direct discourse
Sorry, I dont understand what you mean
>>
>>79269727
Correction, an extention of a quotation?

「さあ行こう、未来へ」と言った。
と is added to the side of a verb implicitly.
>>
>>79270204
I do not believe they were quotes. The second one I saw in a video game online somewhere but the first I read in context and Im sure it was not a quotation
>>
>tfw keep getting captchas with japanese signs
I feel like I'm being mocked for not studying
>>
>>79270258
I don't know a video game.
I only say how to use と.
I knew that is a quotation.
but と of 終わりへと進む modify not a noun but
the front of the sentence.
>>
*
I knew that is not a quotation.
>>
>>79270372
>but と of 終わりへと進む modify not a noun but
>the front of the sentence.
So how does the meaning change?
>>
俺は豆マンだ。
>>
>>79236583
I hear that 村上 春樹 books are really good.
>>
>>79270632
Any particle can be used before と.
And a verb also can be used.
仕事に勉強にと邁進する/終わると考える
the meaning is an emphasis or a point of view from outsider.
>>
>>79271161
That was popular in the bubble economy period.
>>
Oh cool, I made that OP image way back but think that's the first time I've seen it used by someone else. Thanks for using it OP.

Anyway I wrote a little rant on onomatopoeia that probably has a bunch of grammar errors. Feel free to read it, or not

日本語を学ぶ道……いや、日本語を捕獲する道にある様々な障害にいつも邪魔されている。
その中一番(或いは二番、三番)煩わしい障害は「謎の擬音語」なのだ。
例を言おう。さっき「ガシャリ」という単語を読んで調べようと思ったがググったら4,640件しか出て来なかった。
その上「鉄靴をガシャリと鳴らす」という文脈で読んだけどテニスや牙狼という関係のない件は殆どだった。
正式な辞書はおろか、ニコニコ大百科やピクシブ百科事典にも項目がなく、ネット全体はまるですっからかん。
最後に、最後の希望yourei.jpを調べてみたら……キタ。
たとえば「金属の鎧がたてる、ガシャリという音」(ロードス島戦記から)
それとも「十二人はガシャリと一斉に武器を構え」(SAOから。ロードスから借りた言葉だと邪推しやすい)
そして定義を明らかに述べるように「ガシャリという低い金属音」という例も現れた。
ナニコレ?
辞書にも載ってない。ググってもほぼ皆無。なのにこの筆者たちは皆この擬音語の意味を知り尽くして使いこなす。
このような成り行きは「ガシャリ」に限らない。いつものことさ。解説は一つしかないーーーこの現象には名前をつけようか:
スノーハレーション!
いや冗談はもういい。この現象の正式名称は以下の通り:
「日本人共用擬音語形態形成場仮説」
9時間9人9の扉をプレイした人は分かると思いますけど説明しよう。
日本人はこの場(フィールド)を用いて、共用の思いをして、意味不明かつ変梃な擬音語を作る。
もちろん日本人は全部この擬音語形態形成場に繋がってる。だからこそこの擬音語が辞書に載ってない。
必要ないからだ。
フィールドに繋がってるから。
最後にこの情報を並べる。ググった結果:
ガシャリ: 4,640件
clank: 7,820,000件
マジでナニコレ。ファック。
>>
擬音語 is not written in a dictionary originally.
there is something called ピュリーン recently.
>>
File: 1504832331685.png (180KB, 870x1236px) Image search: [Google]
1504832331685.png
180KB, 870x1236px
welcome to another world. I just googled and understood English has a convenient phrase.

>talk one's way out of
>>
Incidentally, ガシャリ is popular of popular.
>>
>>79271903
I teach you the rules.
No Japanese get conscious about it at all tho.

the sound of machines:
1st ・・・g/d/b
2nd ・・・k/ky/sh/ch
3rd ・・・r/n or a long vowel
ドシン バキュン ガチャン シャキーン

the sound of human:
1st ・・・any
2nd ・・・y/r/h/s
3rd ・・・r/n or a long vowel
アハン トロン だらー

the sound of IT:
1st ・・・p/py
others are the same as machines'

異論は認める
>>
>知ったことがある?
>have you heard of it [thing mentioned in previous sentence]
is this a valid use of 知る?
>>
>>79273543
No. You either 知っている or 知らない.
>>
>直してある
>it is fixed
正解?(´・ω・`)
>>
How is the Hu sound written in katakana?

ホゥ?
>>
>>79274820
dunno. Japs are believing it's ふ because they learn はほひふへほ so that they related to H. but ふ is Fu in reality.
>>
>>79275095
they should be related*
well, they therefore can't even understand the difference between tu and tsu, and so on.
>>
Is there any reason to stop anki at some point? I'm at about 10k words right now (about half is from core). I haven't been mining lately but I was thinking maybe I should.

Has anyone here stopped anki after hitting some milestone? Has it helped? Do you regret it?
>>
>>79275970
You should stop learning single-word vocabulary as soon as possible, that is, once you can read (easy) sentences, with only one or two words you don't understand. The faster you can switch to learning a language from within a language (hint: use a Japanese Japanese dictionary) the better.
>>
>>79272222
>A bunch of foreign white guys sent them to me

Did she really write that in? Holy fuck
>>
File: rapture_20170909191904.png (304KB, 453x655px) Image search: [Google]
rapture_20170909191904.png
304KB, 453x655px
>>79276495
she is a great mangaka
>>
File: 1357985379501.jpg (16KB, 396x450px) Image search: [Google]
1357985379501.jpg
16KB, 396x450px
>>79276691
>世界の外人
>bunch of foreign white guys
thank god I never read a single translated manga in my life
>>
>>79276846
It was probably localized that way because /v/ spammed her twitter with dickpics years ago after finding out she's never seen one.
>>
https://youtu.be/PtHugtXVWlI
bump with cuteness
>>
>>79278215
That gets real old after the 20 second mark.
>>
>>79278395
my dick disagrees
>>
>>79278453
your dick likes men, lmao
>>
>>79275970
You don't need Anki to learn Japanese. Japanese don't use it.

Anki just helps to fill the gap because you had no immersion throughout your life, it artificially enables you to juggle enough information to read and get used to the language.

Once you realize you're not checking dictionaries that much anymore, and you're easily discerning between kanji instead of ballparking, you can stop. It's when you've reached the same kind of intuition a native has.
>>
>>79279435
>It's when you've reached the same kind of intuition a native has.
this won't ever happen though
>>
>>79279435
What is ballparking?
Also what's a mining deck?
>>
>>79279799
The same kind, not the same degree.

>>79279880
you_dont_even_know_English.jpg
Read the guide.
>>
>>79279799
It can, but it requires constant immersion. Your brain is flexible enough.
>>
File: 1502526165396.jpg (173KB, 1280x800px) Image search: [Google]
1502526165396.jpg
173KB, 1280x800px
お尻バンプ
>>
What do you technically call each Hiragana and Katakana character? I'm getting too used to calling them squiggles
>>
>>79283858
a kana
>>
>>79283873
That makes sense
>>
>>79279435
>Once you realize you're not checking dictionaries that much anymore
Depends what I am reading. If it is a full on novel then it is quite often. If it is just everyday stuff then basically never
>>
>>79275970
When it's time to drop anki it becomes obvious. It's when you are doing <10 minutes day, almost never adding new words, and most of the words you do each day are cards that have become mature and then lapsed multiple times because you saw them once in a hard VN and never saw them again
>>
File: FlowRoot3824.png (81KB, 2310x1394px) Image search: [Google]
FlowRoot3824.png
81KB, 2310x1394px
>>79283894
仮名 (か・な) lit.: provisional/borrowed name/character). Borrowed because they're parts of 漢字 used for their phonemes only). E.g. 多->タ

平 (ひら) smooth
片 (かた) partial
>>
>>79286200
Some of these are a real stretch.
>>
>>79288133
You're just not ready for the truth.
>>
>>79286200
>部へ
>oh fuck it, let's call it a day
>>
Please, can anyone help me translate this audio?
https://clyp.it/bpswbfgc
>>
>>79289822
I appreciate all the context.
>>
>>79290099
It's from the Android game "Hidden my game by mom".
When the boy finds something.
>>
>>79289822
I don't know やはり maybe ?
>>
>>79290260
Doesn't make sense.
>>
>>79289149
katakana literally is "fuck it, it's 5 o'clock, I don't care anymore. "シツソン、ウワフヌヲ... aaand I'm done, see ya"
>>
>>79290957
My headcanon is they looked at hiragana and said "this shit is too squiggly and takes forever to write" so they made a bunch of straight lines and slight curves and called it a day
>>
File: 1504886834940.jpg (35KB, 489x685px) Image search: [Google]
1504886834940.jpg
35KB, 489x685px
混血支配民族のバンプ
>>
こんにちは
Jomon民族とYayoi民族の混血です。
>>
File: Untitled.png (61KB, 1280x1024px) Image search: [Google]
Untitled.png
61KB, 1280x1024px
tasukete

cant take it anymore

;-;

>letting the cards pile up
>>
>>79294598
What the fuck are you doing, lower your new cards nigger.
>>
>>79294598
You don't need Anki to learn grammar. You can drop those grammar and sentence decks and start reading without losing anything.
>>
>>79294717

I can't. I have to pass in JLPT 2
>>
>>79289822
Anyone?
>>
>>79295110

Where and what should i read?
>>
>>79295136
Do 25-30 vocabulary cards a day, read VNs or novels a few hours a day, and do Kanzen Master just before the test. You can probably pass after a year of that.

>>79295216
Nanairo Reincarnation is easy and good.
>>
>>79260351
Not sure, I just checked pronunciation and I'm fine.

>>79260128
>A sounds
It's か but I get what your saying.
>>
>前のプール授業なんで見学したか当ててみて
>Try and guess why I observed the pool (swimming?) class from before.

Without any context, do you think that sounds right?
>>
>>79296828
Why they sat out of swimming glass.
見学
2 体調などの都合で、体育実技などを実際に行わないで、見て学ぶこと。「風邪のため水泳を見学する」
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/69294/meaning/m0u/
>>
File: Untitled.png (5KB, 337x128px) Image search: [Google]
Untitled.png
5KB, 337x128px
>>79297087
Oh, that makes more sense. Thanks.
>>
>>79294598
Delete all decks and feel the freedom
>>
I'm still fairly new to this and something tiny is bugging me.
Is it
>こんにちは
Or
>こんにちや
?
Because I usually see one but hear the other
>>
File: 1475427671620.jpg (68KB, 668x712px) Image search: [Google]
1475427671620.jpg
68KB, 668x712px
I've been reading like a motherfucker these last months and still feel like a dekinai, when does it ever stop?
>>
>>79298553
It's こんにちは (今日は)

https://youtu.be/4aH5b5GvMCk?t=9

How are you hearing "や"?
>>
>>79295216
http://www3.nhk.or.jp/news/easy/index.html
I try to do at least one article a day, they're usually not that hard and don't take that long.
>>
>>79298853
Only reading?
Maybe you rely on the dictionary to much and don't actually learn anything? Try racking your brain before looking shit up/anki.
Maybe your grammar is shit, look through int/adv DOJG and see if everything is obvious to you.
>>
File: 1374750356565.jpg (69KB, 300x300px) Image search: [Google]
1374750356565.jpg
69KB, 300x300px
>>79299004
>Maybe you rely on the dictionary to much and don't actually learn anything?
probably this
>>
>>79298853
It stops after you understand this song
https://www.youtube.com/watch?v=nPF7lit7Z00
>>
>>79298916
Sorry, I was thinking of わ and mistook it for や
>>
>>79299195
Are you using a J-J dictionary?
>>
>>79299631
kanji tomo
>>
>>79299511
That makes sense. Yes, it's pronounced "wa" わ, but you write it "ha" は.
Same principle applies for the direct object particle. It's pronounced "o" お but you write it "wo" を.
Same principle applies for the directional particle. It's pronounced "e" え but you write it "he" へ.
The reason for this is historical spelling reform. But it's easy to learn.
>>
>>79299511
In classical Japanese the characters はひふへほ are pronounced ha hi hu he ho at the beginning of a word but in the middle of a word or at the end they are pronounced wa i u e o, just like わいうえを.
Because the particles は and へ always come at the end of a word, as in 私は or あそこへ, and can't stand by themselves as independent words, they are always pronounced わ and え.
The particles は and へ are still written with their traditional spelling in modern Japanese as a convention, in the same way that the particle を is still always spelled を even though it's usually pronounced お and the character を is not used for anything else.
>>
>>79298553
こんちゃ!
>>
File: モテキ.jpg (221KB, 940x423px) Image search: [Google]
モテキ.jpg
221KB, 940x423px
I know this isn't /jp/ but what are your favorite jdramas?

personally I'd recommend pic related (normies can't relate to the MC)
kekkon dekinai otoko
tokyo tarareba musume
Nodame Cantabile
14sai no haha
nigeru ha haji da ga yaku ni tatsu
>>
>>79300875
>kekkon dekinai otoko
Loved this one. Haven't seen the others

Densha otoko
ichi litre no namida (only watch if you wanna cry buckets)
>>
>>79301233
>ichi litre no namida
yea that one was pretty good, but pretty cheesy at times

>Densha otoko
my cringe-o-meter went off the charts with this one 2bh
no idea why so many people like it
>>
>>79299730
>>79300091
thanks

>>79300784
おやすみSwedenくん〜
>>
File: 1504627218072.jpg (10KB, 448x332px) Image search: [Google]
1504627218072.jpg
10KB, 448x332px
>>79299202
ひ 酷い
>>
Hey lads. Is there any way to pause ankidroid? I missed a few days, and now I feel like I am learning words one day, not seeing them for several more days, and then forgetting them while trying to learn the next set of cards? Help?
>>
>>79304646
Just stop new cards until you get back on track (gear icon, options, new cards, new cards/day: 0).
>>
>>79304756
>>79304646
cont
Also, you should never leave reviews for the next day (gear icon, options, reviews, max reviews/day: 99999)
If you start getting too many reviews just decrease new cards.

Oh, and on ankidroid it's long touch to get the deck options menu.
>>
>>79304756
>>79304852
Thanks lad! Extremely helpful!
>>
I've watched and read Tae Kim up until additional Katakana sounds, but I haven't gone into Kanji yet. I'm using djtkana to practice, and I'm assuming it'll take at least a couple of days to memorize all of Hiragana, but I'm not sure if I should do that or jump into understanding Kanji straight away. What should I do?

And somewhat relatedly, when should I start using anki?
>>
忘れてしまえばいいよ
感じなくなっちゃえばいい
擦りむいた心に蓋をしたんだ

( its okay if you dont remember. Its okay if you can no longer feel. I hide this grazed heart?)
What is したんだ

Is translation gd enugh?
>>
>>79305453
Guide already explained your options:

>Learn both kanji & vocab
>Just learn vocab and learn kanji passively
Each method has its advantages and disadvantages.
You can start right now.
>>
>>79305564
I should just forget
I should just stop feeling
I've put a lid on my raw, bleeding heart
>>
>山下先生は母を知っています.
>Professor Yamashita knows my mother.

Why is it not this below?
山下先生は母を知ます.

This is from Genki 1.
>>
>>79306030
verb te + iru
continuous state.

Basically, knowing isn't something you do once but a continuous state.
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/teform
>>
>>79306030
If you 知る, you are in a constant state of 知るing, so you use 知っている. You can't 知る one second and 知らない the next.
>>
>>79306178
>>79306151
So for 死ぬ ...

It wouldn't make sense to say 山下先生を死にます。Which means Professor Yamashita dies (and is still dying constantly).

You would say 山下先生を死っています。Which means Professor Yamashita died (and is still dead).
>>
>>79211556

お母さん, 天国 に パン が あるの?
>>
>>79306508
死ぬ is intransitive, you can't use を
the -te form also changed depending on the kind of verb.

山下先生は死んでいます
>>
>>79306654
>死ぬ is intransitive, you can't use を
oh wow...

that makes a whole lot of sense, of course を wouldn't make sense. thank you for telling me that so much.
>>
>>79306508
山下先生は死にます makes it sound like Prof. Yamashita will die sometime in the future.
死んでいます means that the Prof. is dead, in a continual state of dead-ness.
>>
>>79306548
そして死んじゃった(´;ω;`)
>>
臨終が迫っている
>>
>>79309255
そ、そんなこと言うなよ…
>>
How many new vocabulary cards do you learn a day?

I've been mining 50-100 new cards every day from reading lately.
>>
>>79309902
0
>>
>>79309932
>0
どうして?
何かあった、フィンランドちゃん?
>>
>>79309902
0
>>
>>79310194
日本語マスターにはアンキは必要ない
>>
>>79309902
ankiなんか使わないの
>>
>>79310300
お前は日本語マスターだと言ってるのか?嘘っぽいだね。証しろ。
>>
File: 日本語マスター.png (78KB, 780x810px) Image search: [Google]
日本語マスター.png
78KB, 780x810px
>>79310697
>>
>>79310941
これは本物なら、どうしてここに居るんだ?
>>
File: 1461722816595.jpg (136KB, 639x433px) Image search: [Google]
1461722816595.jpg
136KB, 639x433px
>>79311374
暇つぶしと初心者苛めですかね
他にやることないし
>>
>又は
>或いは
They feel so weird to think about, even more funky than いけない・ならない
>>
>>79312701
Weird how?
>>
>>79314218
I wasn't expecting there to be a は; I thought they'd be their own particle that just attaches the end of a clause or maybe more likely just a simple conjunction particle.
The double negative from なくて{いけない・ならない}just straight up feels inefficient compared to having a particle expressing "have to" or "must".
Of course I know stuff like this happens in all languages but knowing that doesn't really make it feel any less weird.
>>
>>79314347
べき・べし

language evolution though dude
>>
>>79314383
Yeah, I still have to get used to the others though since I still see them
>>
>>79314413
think of the double negative as the end result of keigo mutilating the language, and the short double negative (行かなきゃ "gotta go") as taking back normal short conveyances of "I must"
>>
>>79314434
>think of the double negative as the end result of keigo mutilating the language
I'll try to, thanks.
>>
File: chZzgdkbV8U.jpg (150KB, 1280x720px) Image search: [Google]
chZzgdkbV8U.jpg
150KB, 1280x720px
I need your help! Can anybody translate this?
Pic 1/5
>>
File: tKdhfCXE9IY.jpg (71KB, 1280x720px) Image search: [Google]
tKdhfCXE9IY.jpg
71KB, 1280x720px
Pic 2/5
>>
File: u0nddfVRQsg.jpg (136KB, 1280x720px) Image search: [Google]
u0nddfVRQsg.jpg
136KB, 1280x720px
Pic 3/5
>>
File: XhzYC5ww1wY.jpg (163KB, 1280x720px) Image search: [Google]
XhzYC5ww1wY.jpg
163KB, 1280x720px
Pic 4/5
>>
File: ZIkUvy_RssI.jpg (185KB, 1280x720px) Image search: [Google]
ZIkUvy_RssI.jpg
185KB, 1280x720px
Pic 5/5
>>
>>79315147
Generic cautions about motorcycle riding practices.

>>79315175
Full company name.

>>79315200
If the oil lamp is red, please refill your oil.

>>79315227
Weight restriction: 5 kg (for added weight)
You may experience pulling and unbalance after loading things onto the bike. Please consult the manual.

>>79315250
When alkaline or acidic cleaning products, gasoline, brake fluid etc. come in contact with the screen, it can cause cracks and breaks. Please use a mild detergent for cleaning.
>>
File: brofist.jpg (16KB, 350x342px) Image search: [Google]
brofist.jpg
16KB, 350x342px
>>79315391
Thank you so much!
>>
>君の下着を舌で親しめ気がする

so, how lucky will this get me?
>>
>>79316159
キモっ
>>
File: nyoro~n.jpg (21KB, 260x260px) Image search: [Google]
nyoro~n.jpg
21KB, 260x260px
>>79316942
「した」の早口言葉の創造するを努めなった ¯\_(ツ)_/¯
>>
i hate japanese
>>
GO BACK TO >>>/jp/ REEEEEEEEE
>>
>>79319151
I only look at the 風景 threads there, though...
>>
Hey guys. Bit confused about something.
家はいつも晩ご飯が8時ごろになってしまうんです。
My rough translation would be
"In (my) house, dinner is finished when it is around 8."
The confusion is the usage of になってin this context. I am thinking you can get away with removing the なる part, as it doesn't make sense to me.
>>
File: ebrbr.png (46KB, 815x62px) Image search: [Google]
ebrbr.png
46KB, 815x62px
Which one would you guys pick?

>>79322374
(It's unfortunately been decided regardless of me that)The dinner in my house is eaten around eight o'clock.

Might be wrong but that's how I've seen になる interpreted sometimes.
>>
一生を戦無しでやり過ごすというのはなかなか難いもののようだな
桶狭間でもう斬り合う戦は懲り懲りだと思い、ならば4chanの戦に身を投じて参ったが
よもやこの平成の世でまたきな臭い感覚を覚えるとは難儀この上ないわ
>>
File: enlightenment.jpg (407KB, 958x716px) Image search: [Google]
enlightenment.jpg
407KB, 958x716px
でも = で + も

覚り!!!!!
>>
File: a34.jpg (28KB, 657x527px) Image search: [Google]
a34.jpg
28KB, 657x527px
>>79211556
>Tfw I have to write a letter to some QT highschool grill in shitty hiragana
Any of you been in English clubs in Japan? How are the chicks there?
>>
>>79323469
ご老人
ネットなんかにかまけてないで早くお風呂入ったら
>>
Are Verb+て/で and Verb+ので interchangable for the most part? Verb+て is only used for past things, and ので underlines a stronger causal relationship, but aside from that there's no real difference here?
>>
>トムさんは髪が長いです。
>Tom has long hair. (=As for Tom, he has long hair.)

I don't understand where the literal translation of "(=As for Tom, he has long hair.)" comes from. I know it has something to do with the が particle.
>>
>>79326356
Tom is supposed to already be 'part of the conversation' somehow. He's either been explicitly or implicitly mentioned before.

Otherwise, if it were out of the blue, you'd use が.
>>
>>79326356
>トムさんは
Shows that he's talking specifically about トム and not other people
>髪が長いです
Hair is long
>>
>>79322374
しまう is attached to 8時ごろになる so it doesn't mean dinner is finished.
The basic "to finish, to complete" perfective meaning is used to express certainty that something will happen in the future, especially when しまう is non-past.

>いつも8時ごろになってしまう
always ends up being at around 8 o'clock
>>
>>79322676
貸してもらいました
貸されました sounds like Suzuki fucked you over somehow by lending you a camera.
>>
>>79211556
>Discuss the process of learning Japanese.
痛い
>>
File: noname.png (2MB, 909x1921px) Image search: [Google]
noname.png
2MB, 909x1921px
I can't get the meaning
なんか誉められて当然みたいな顔してますね
Can someone help me?
>>
>>79331244
苦悩してをとおして勝利だ!
>>
>>79211556
>>79331244
日本語勉強の過程は自殺したくなる確率が高くなりそうとは相当じゃないのかと思わせる

is this grammatically correct? probably not
>>
>>79331489
誉められて当然みたい is modifying 顔.

誉められて当然だ it's only natural that I should be praised
「誉められて当然」みたいな顔 a face that looks like "it's only natural that I should be praised"

>なんか誉められて当然みたいな顔してますね
She's kind of making a face like she thinks it's only natural she should be praised
>>
>>79331620
頑張ります!

>>79331768
知らない、でも意味はわかる
>>
Hello. Could someone translate the dialogue for me? Thanks.
>>
File: 1504399111894.jpg (100KB, 850x1280px) Image search: [Google]
1504399111894.jpg
100KB, 850x1280px
>>79211556

Japan is white
>>
>>79335063
Is that lotgh?
>>
>>79335063
My best guess: ”Well then, Kircheis, you do not know my next move.”

legend of galactic heroes huh?
>>
File: RH7bjjs.jpg (328KB, 848x1250px) Image search: [Google]
RH7bjjs.jpg
328KB, 848x1250px
>>79335687
な is acting like ね because they are pic related
so basically "you understand, right"
>>
how do you guys look for compelling content?
I keep dropping books fast
>>
>>79335827
Thanks, I couldn't make much sense of it, so I bet on a form of いない
>>
Can someone please translate these for me? Google translate doesn't work too well.

https://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=16093&page=25
>>
File: 1487040136628.jpg (4KB, 93x134px) Image search: [Google]
1487040136628.jpg
4KB, 93x134px
OP here. STOP QUOTING ME, RETARDS.
>>
>>79335063
>well then, it's (time for) the/my next move. Kircheis, you understand (this) right?

2bh translations of japanese will always suck no matter what you do, I'd rather kill myself than becoming a translator
>>
>>79211556
>>
>>79211556
>>79336520
*wink wink
>>
>>79335063
Then it's time for the next move. Kircheis, you know what to do.
>>
what does 処女厨 mean
>>
>>79336520
>>79211556
ここであなたの(You)だ。
>>
>>79336950
Virgin nerd

(No, that's literally what it says, or "Virgin kitchen" perhaps)
>>
File: dekinai.jpg (795KB, 3200x1700px) Image search: [Google]
dekinai.jpg
795KB, 3200x1700px
So I can start reading now right guys?
>>
>>79336950
apparently it's a term from 2chan
処女 means virgin, 厨 in this context something like "retarded useless manchild who causes nothing but trouble for his surroundings"
>>
>>79337509
you should have started after 3k words tbph
>>
>>79335517
>>79335687
yes (in araki style)

>>79336569
>>79336930
thank you all
>>
Why is translating text from Japanese hard?
>>
>>79338442
It's not, I did it before reaching N3 with a simple SoL. You just gotta be well-read in your language to be able to think of similar expressions that play a certain function/nuance in the text.
>>
>>79338442
to make it short, totally different speech patterns
it also depends on each case, sometimes you can tranlate a long sentences with subclauses perfectly, sometimes you struggle with a good translations for 5 words
>>
>>79336950
It means someone who obsesses over the virginity of women to foolish levels, such as someone who burns manga because there's a non-virgin girl.
>>
>>79339411
>>79339411
>>79339411
>>79339411
>>79339411
>>
>>79338307
Is the main 110 episode arc? I want to read it.
>>
Is causative + いただく a common humble way to say you're doing something? Just saw it in a buncha reviews of a book I wanted to get.
>>
>>79340093
Yes. By saying that you're being allowed to do something, you take the agency away from yourself and give it away to someone else, as if they have control over you. You are an insect, with no power to make your own decisions, completely at the mercy of others. Everything you do is only thanks to the kind person who gave you permission to do it.
>>
>>79340469
Damn, keigo is fucked.
Thanks!
Thread posts: 319
Thread images: 57


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.