>watching movie with American subtitles
>character says "merci"
>subtitles read "yeah, si"
>>78949807
>American subtitles
>>78949807
>American subtitles
>>78949882
>>78949934
You know what I mean. It's highly unlikely that the author is a Brit.
>>78949807
>watching movie with norwegian subtitles
>character asks "does it hurt?"
>"it burns like a motherfucker"
>subtitle: "yes"
>american movie
>french character
>actor isn't even french
>can't speak it
>>78951630
>[ FROG INTENSIFIES ]
>>78949807
>>78950970
>watching a movie with Australian subtitles
>character saids: "hey friend lets go and have lunch shall we?"
>subtitle: "oi cunt lets gonna have a sanga and a feed, cunt"
>watching Serbian movie on Croatian television
>it's legally required for foreign movies to be subtitled
>what the character is saying in Serbian and what the Croatian subtitles say is virtually identical since it's the same language
>>78953275
what the fuck, how funny and petty is that
its like two siblings that always fight
>>78953275
How cute
>>78953275
Literally never happened.
>>78951923
>watching an autralian movie
>it's about crazy criminals
>"based on real events"
>character says signorina
>subtitle is señorita
>>78954636
You want to start a fire on the Balkans?
>>78954092
>Vijeće za elektroničke medije navodi da se svi filmovi na srpskom jeziku trebaju emitirati s prijevodom na hrvatski jezik
http://www.vijesti.rtl.hr/novosti/245334/izmjene-programa-zbog-upozorenja-rtl-u/