>that feeling when no girlfriend
>Ce sentiment quand aucune petite amie
>den känslan när ingen flickvän
>Ese sentimiento cuando no hay novia
>那感覺沒有女朋友
>그 여자 친구가 없을 때의 느낌
>ガールフレンドがいないときのその気持ち
>>76119503
Say it in malay
>>76119503
>Acel sentiment când nu ai prietenă
>>76120047
I'm not Malaysian
>>76120354
iktf
>>76119503
>cái cảm giác khi không có bồ
>>76119503
I understand that feeling...
>>76119503
maybe if you weren't such a degenerate trap-loving fat weeb you would get a gf
>hore boikutlo ba ba ha ho se kharebe
> se tunne kun ei tyttöystävää
(i don't remember that feel anymore :3)
>That feel when you get gf but your general doxxes you both and now you are at mercy of autists
>>76119503
just get an arranged marriage f.am, isn't having a gf, not a wife, and dating haram anyway?
>>76121836
help me
>>76120374
What are you then?
>An mothúcháin nuair níl aon gf
>>76120354
>aquel sentimiento cuando no hay prieta
What if someone doesn't care about the colour of grills
>>76119503
>aucune petite amie
>>76122220
Grills have colours? I dont think the color matters if shes got upper middle class parents she probably isnt that shitty. I'd rather sort them by taste of music.
>Eu si un anon de peste ocean avem limbi destul de similare încât sa ne intelegem daca vorbim numai in limbile native
>>76122620
Prietena sounds like prieta (dark skinned)
I think I understood some of that
¿Que nuestros idiomas son similares a pesar de que estamos del otro lado del océano?
>>76121880
>>76119503
>den folelse når ingen kæreste
>>76119503
>den folelsen når ingen kjæreste
>>76122731
Prietena means female friend/girlfriend (context dependent). What I said was >me and an anon across the ocean have similar enough languages that we can understand each other if we speak in our native ones.
Which is partially true
Idiomas=languages
A pesar = enough
Estamos = understand
Am I right?
>>76122947
>Prietena means female friend/girlfriend
wait so there is a term for "male girlfriend" in romania? that's progressive as fuck, I like it. I think I love romania now
>>76122978
Are you baiting?
I said (female friend)/(girlfriend) as the alternatives not female (friend)/(girlfriend). Muhammed you are skipping literary classes I see?
>>76122947
>A pesar
Despite
>Estar
One of our verbs to be
>Estamos
We're
>>76122978
WTF I love Romania now
>>76123031
what no I was being serious. "female girlfriend" implies that the gender of "girlfriend" can be defined by putting either male or female as prefix.
Don't be mean. it was an honest mistake
>>76123042
Spanish is funny.
>>76123066
Well I thought you were baiting since I couldn't think of a way to misinterpret what I typed. Guess I have the 'tism now. But there is no male girlfriend as a concept or word here I assure you. Every word for transsexualism is borrowed from english since it's a new thing.
>>76121880
desu senpai lad
>>76123074
Romanian is funny
I can understand around 90% of Brazilian Portuguese, 70% of Italian and European Portuguese, 50% French but like 1% Romanian
>Das Gefühl wann keine Freundin
>>76123160
I presume that's written, but how much of those languages can you understand when spoken?
>>76123537
That was spoken not that fast
I've recently watched 3%, master of none and city of God and I understood what most characters said even with no subs
Written EU-PT moves to 90
Romanian to like 15
French gets lower, like to 40
Italian around the same