[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1792

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 329
Thread images: 56

File: DJT (vintage).jpg (260KB, 1000x750px) Image search: [Google]
DJT (vintage).jpg
260KB, 1000x750px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Special /int/ FAQ:
>What's the point of this thread?
For learners of Japanese to come and ask questions and shitpost with other learners. Japanese people learning English can come too I guess.
>Why is it here?
The mods moved us here and won't let us go anywhere else.
>Why not use the pre-existing Japanese thread?
The cultures are completely different.
>Go back to /a/
Fuck /a/

Previous thread: >>69863293
>>
>>69981065
At some point you need not just input but input with conscious thought about things like "What are they saying here, what is the pattern here, why is this pattern good here" if you want to improve your production quickly. That's where writing helps - it forces you to think about those things. There's also value in being told certain things are incorrect - sure, if you see the correct thing enough times you'll learn how to say the correct thing, but being told the incorrect thing is wrong once will make sure you never say it incorrectly that way again.

That said the most efficient thing is still to just do pure input until you are at the point where the input isn't difficult for you anymore, just because that's something you have to do anyway and it helps your production a lot. But intensively thinking about how things are said and what the best way to say something is is definitely better for production than purely extensive reading of easy manga or VNs is.
>>
>>69981473
>requires a thorough understanding of the mechanics at play.
It requires a thorough understanding to produce correct language, but it does not improve that understanding. And, since you made so many mistakes, I don't really think you can really talk about having an understandings of the mechanics at play, because by making a mistake you are showing that you don't have such an understanding in the first place. It doesn't take any Japanese knowledge to write wrong Japanese.
If you don't ask for constant corrections, then all the writing you do will be moot, because you'll make mistakes and not recognize them. The sole benefit is getting yourself more used to speaking - but that's speed, not actually improving your understanding.
Then all the things you listed are things you learned because other people correct you. So I'm really thinking you didn't read my post properly because posting like that really makes it seem like you've missed my point. You did NOT learn through writing where your gaps were. You learned through people CORRECTING your writing. The distinction is different, because it means you can only learn through writing through corrections, meaning that in order to learn significantly from writing, you'll need constant corrections on everything you write.
>>69981672
I did not mean to imply that input should be passive and thoughtless.
There is value in being told things are wrong, but it's a problem to consider relying on others to correct you as the best option and one to focus on which is why I made all these posts in the first place - he specifically said he needs to write more, not read more.
>>
>>69980639
I've not formally learnt JP before, so take muh advices with grain of ...

>初めまして、 マットと申します。
not sure if -tomoushimasu- being too formal.

>NOVAで生物学を専攻している大学二年生です。
or you can also use 生物学専門のNOVA大学二年生です

>言語学は大好きから、日本語の文法に惹かれました。
I've no idea how to express interest.
maybe try 興味津津 or 興味を持つ様になった

>医療分野には難しい生活のはずです。だから定年になったら日本で英語をおしえたいです。
将来ストレスの多い医療関係仕事から定年退職したら、日本で英語の先生をやっていきたいです


>自分で日本語を一年半くらい勉強しました。でも、正直言って、私の会話力が下手ですよ。
一年半くらい独学で日本語を習いまいしたが、会話はまだ物足りないと思います。

>このクラスのあと私の日本語の会話力と聞き取りが改良したらいいと思いますどぞう
このコースで日本語の会話や聞き取りが上手くなれるように、期待しています


今後も宜しくお願いします
>>
>>69981754
>I've not formally learnt JP before, so take muh advices with grain of ...
Learn English before giving advice Singapoor.
>>
有難う御座いました、伯剌西爾君!
>>
>>69981859
どういたしまして、当て字くん
>>
>>69981822
English teacher please correct that and show me, sir.
>>
マット君は本物ね
Redditの写しと思ったのに
>>
>>69981991
Mr. English Teacher Sir, would you please be so gracious as to correct that cur's erroneous language such that I might learn and grow from your boundless wisdom and his pitiful failure?
>>
>I do consume the language
Watching anime does not count

You know who you are, excuse the phonepost
>>
>>69982103
of course anime counts
>>
>>69982211
Do you take notes of specific sentences, analyse the grammar and make a list of words that are used that you didn't know?

If not, you are not learning anything meaningful by watching anime
>>
>>69982211
I think the retards in these threads who advise against anime are generally thinking only of moeblobs and Pokemon, where characters are flat and talk weirdly, like those shitty 4kidz dubs.

If you've watched more than 3 animes in your life you can easily separate what is and what is not "natural" speech. No one in their right minds will try to speak like Naruto, but taking notes from, say, someone from Shirobako could be useful.
>>
>>69982295
>he needs to do all this shit to learn from compelling content
>>
>>69982211
I think it's really hard to learn anything from anime because you can't always make out what they're saying. So even if you want to look up a word you don't know, you may not even be hearing it right.

It can be good for listening practice, but otherwise I think reading is more useful.
>>
>>69982295
I like the tactical use of the word "meaningful" there. Very thoughtful. So well placed, it almost looks like you aren't conceding anything at all
>>
>>69982402
キサマ!どういうわけか?!
だってばよ!
>>
File: oreiittekuru.jpg (38KB, 318x349px) Image search: [Google]
oreiittekuru.jpg
38KB, 318x349px
>>69982528
わぁぁい、わぁぁい、お兄ちゃんのおしゃべり方とってもとってもかっこいなの!
>>
>>69982512
What is the point of learning something that isn't meaningful?
>>
File: 1478119712562.gif (1019KB, 500x400px) Image search: [Google]
1478119712562.gif
1019KB, 500x400px
How do i say interacial relationship or racemixing in japanese?
>>
>>69982989
Reesumikushingu
>>
>>69982295
>Do you take notes of specific sentences, analyse the gramma

I don't do that when I watch or read anything because i'm not a fag.

See >>69982426

>>69982503
>because you can't always make out what they're saying.
This is what we call projection. You can also use Japanese subs.
>always
I'd also be careful with this. You don't need to understand 100% to learn a lot.
>>
>>69982989
退廃泥血化物夫婦。
>>
>>69983018
hahaha no.
>>69983106
Im using this. Hope its right
>>
>>69982056
I wish all Americans spoke like this
>>
>>69983076
Where is a good place for Japanese subs?
>>
>>69983299
the op
>>
>>69982989
I sugget you look up 異種姦
>>
Is there a site that teaches the pronunciation of kana? I can't seem to pronounce ぎゃ or キャ / きょ きゅ property.
>>
What is your daisukina anime?
>>
>>69983338
thank you based nihonjin bro
>>
>>69983362
Just listen to any Japanese speaking, like an anime or some show and pronounce it like they do.
>>
>>69983338
触手 and 植物 are chill but orcs are shit
>>
>>69983423
Any other advice besides this one? When I try to say it into google voice it always comes out ナキア。
>>
File: Nani Sore.jpg (95KB, 700x1000px) Image search: [Google]
Nani Sore.jpg
95KB, 700x1000px
Can/does 「action/verbても知りませんよ」have the meaning of "Don't you even care about action/verb?"
>>
>>69983792
Don't blame me if you (get hurt, fuck up, get scolded, etc)
>>
>>69983792
I won't take responsibility if shit happens by action/verb
>>
>>69983973
>if shit happens by action/verb
this is wrong
>>
I tried improving that myself but gave up.
>>
File: manba.jpg (497KB, 600x833px) Image search: [Google]
manba.jpg
497KB, 600x833px
Is this still popular?
>>
>>69985041
i sure fucking hope not
>>
>>69985041
Haven't really seen any on pictures on the internet atleast so I hope not
>>
>>69985041
nope
>>
>>69985041
恐ろしい
>>
File: 1387845662219.jpg (108KB, 461x650px) Image search: [Google]
1387845662219.jpg
108KB, 461x650px
>>69982989

You don't.

>>69985041

Gyaru is a dying sub-culture. You can still see a few at major cities like Ikebukuro and Shinjuku. Most gyaru don't go full Ganguro anymore though.
>>
>>69985408
>Gyaru is a dying sub-culture
Considering it basically means "normie slut who cares about fashion" I'm pretty sure it isn't dying any time soon

>Most gyaru don't go full Ganguro anymore though.
this is true though
>>
days of fewer than 300 anki reps a day are in reach
>>
>>69986198
Time to add 10 new words per day
>>
>>69985041
No, it's not.
>>
File: 5457-939493040.png (145KB, 293x410px) Image search: [Google]
5457-939493040.png
145KB, 293x410px
Katakana #6

Today we will cover マ・ma, ミ・mi, ム・mu, メ・me, モ・mo and ヤ・ya, ユ・yu, ヨ・yo.

マ is derived from 末・すえ・マツ・バツ・tip/end. It is an ideogram of a 木・き・tree with an extra 一 line on top to indicate the top of the tree. 末 is ideographically the opposite of 本・もと・origin, which shows the root of the tree with an extra 一 line. A good word to remember 末 and by extension マ is 週末・シュウマツ・weekend, マ looks kinda like a wineglass, so on the 週末 you finally get to drink alcohol マ.

ミ is derived from 三つ・みつ・サン・three. This one is straightforward, just remember みつ or three, ミ.

ム is derived from 牟・ボウ・ム・moo (cow sound). It shows a bent arm ム around the neck of a 牛・ギュウ・うし・cow, basically saying this is my ム private cow that I caught. The ム kinda looks like cow horns and cows go ムー.

メ is derived from 女・おんな・ジョ・woman. There is another Japanese kanji 雌・メ・メス which describes femininity in animals, however is an archaic term for woman/wife. You can think of the メ as a 女 woman crossing her legs, looking at you with disgust saying 'メー not interested in you' after you tried to look up her skirt on the train. You are a bad person.

モ is derived from 毛・け・モウ・fur/hair/feather/down. Best way to remember this one is to think of a モ brush combing through モ・mo-hair, a silk like fabric made from the coat of an angora goat.

Cont'd.
>>
File: 2016-11-09_16-43-55.jpg (219KB, 1366x768px) Image search: [Google]
2016-11-09_16-43-55.jpg
219KB, 1366x768px
>>69985408
Why not give us a lecture on ギャル語? I'm curious to see if a person who knows all this ancient Chinese etymology is up-to-date on more modern changes in language.
>>
>>69988994
>I'm curious to see if a person who knows all this ancient Chinese etymology is up-to-date on more modern changes in language.
Everything he posts is basically ripped straight from wiki. Every time the tripfag has gone off script he has made a cock of himself.
Here, I'll save you the wait:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ギャル語
>>
Learn the word ご主人 for meaning "My husband."
Put it into Google translate, it comes out as "My master."

So based. I hope the feminist merchants never learn Japanese.
>>
>>69990352
In Japan a married man is either a slave or a cockroach. Don't let the linguistics fool you.
>>
>>69990352
It's not a term that gets used.
Ditto for 家内.
>>
>>69990622
okusan is funny too though

ofukuro as well
>>
>>69991093
ぷかぷかってどう?
>>
File: 1387889633888.jpg (68KB, 600x852px) Image search: [Google]
1387889633888.jpg
68KB, 600x852px
>>69988994

Unfortunately, I never had an opportunity to delve into modern sub-culture Languages. I'm sure there is someone here though that would be able to tell you about it.

>>69989912

Pretty much. It's not fool proof though. Sometimes you run into Hanzi or Kanji that don't have an entry. That's when I need to dig up my reference books.

Internet is pretty great though.
>>
File: You can't learn Japanese.png (1MB, 3458x2103px) Image search: [Google]
You can't learn Japanese.png
1MB, 3458x2103px
So this is where you people were.

I have been busy and recently read the rumor that DJT was moved to /int/ and supposedly to /jp/ but the I stumble with this thread back in /int/, mind tl;dr a guy with what happened?
>>
OK Guys

it's time to purchase REemmbering hte Kanji and Nakama 1

what do i do? do i buy the physical copy, or a digital one?
>>
>>69994681

Just don't.

There are much better ways to learn Kanji.
>>
>>69994747
Like what?

>inb4 kanji damage meme
>>
>>69994816

You got fucking Jisho.org, download Anki, Japanesepod101, there are 1000 other free resources online. You don't need to blow $60 on a book of memes.

I even do free lessons every day on this thread.
>>
>>69994533
pedophiles wanted their safespace

jp is for them
>>
Oh damn anons I completely burned out, I avoided anything Japanese for a few days and didn't do my reps nor read for a week.

I could use one of these fancy motivation pics right now, there are 900reps waiting for me.
>>
File: 1480841022395.jpg (263KB, 850x1236px) Image search: [Google]
1480841022395.jpg
263KB, 850x1236px
>>69995059
>jp is for them
Speak for yourself, normalfag.
>>
>>69995058
LearnJapanesePod101.com is pretty good. i just checked it out

but its better than hiesig? I dunno...
>>
>>69995436
Get the Kodansha Kanji Learner's Course from the CoR and the Anki deck.
>>
>>69995172
Anyone have that image of Germanball learning Japanese to read ものべの? It has a big eraser that says "for big mistakes".

>>69995436
>LearnJapanesePod101.com is pretty good. i just checked it out
The website or the rip from the CoR? If you like the website, check out the rip to save yourself fucking around to get to the lessons:
https://mega.nz/#F!HhQQVJRY!XGJ6-lTZ-qiaxrkFRqIexg

>but its better than hiesig? I dunno...
Give RTK a go for a few weeks and see if you like it. Kanji learning is one of those things you really have to experience yourself to see what works better for you.
There is this RTK deck in the CoR, with the book:
https://mega.nz/#F!O94lVTAC!UL3Vw9YBe2rFEUc-nQrPWg
>>
>>69995653
is this rip just the free materials?
>>
>>69996033
No. It's what you can grab when signing up for the free period for new members they used to do. During that period you had access to everything so someone ripped everything.
>>
File: likethis.png (469KB, 1017x759px) Image search: [Google]
likethis.png
469KB, 1017x759px
ヤ is derived from 也・なり・ヤ・to be. The etymology of 也 is uncertain, the earliest record Shuowen (Chinese Etymology dictionary) from the 2nd century Han Dynasty explains that it is supposed to be a pictograph of female genitalia. Other explanations are its a mouth with a tongue (to represent a modal particle), or even a simplification of an older Hanzi, used before it. The explanation I find the most plausible is an ancient funnel, as it is used in other kanji like 地・チ・earth. The only example I can find using the older ヤ reading is 空也餅・くうやもち・rice mochi with red bean paste.

ユ is derived from 由・よし・ユ・reason. Shows an 口 enclosure with a 十 cross, sticking up over to the top. Similar to 田, 由 shows a field with a cross shaped object, possibly a scarecrow or other object to scare away scavengers. 由 has come to mean purpose in many other kanji. One poetic word that makes me remember this kanji is 自由・ジユウ・freedom, which shows the 自・ジ・twinkle in the eye (oneself) and 由 raison d'être (reason to be). Finding a reason to be yourself will give you true freedom.

ヨ is derived from 與・あたえる・ヨ・participate in. It is made up of 臼 a millstone, 廾 two hands and a 牙tooth/tusks. The ideogram here shows working heavy machinery (like a millstone) and showing your teeth. 舁 means to carry a heavy burden. This 與 kanji is no longer used in Japanese. When I think of working hard, I think of two men pounding mochi going ヨ、ヨ、ヨ. Or you can just imagine the ヨ to look like a toothy smile of an otaku going ヨー after finding a rare manga at the bookstore.

That's all for today. Tune in tomorrow for another lesson.
>>
File: 1449283666666.jpg (378KB, 1920x1080px) Image search: [Google]
1449283666666.jpg
378KB, 1920x1080px
>>69995172
>fancy motivation pics
Here's a wallpaper for you
>>
>>69996640
ちょっといってくる
自殺で
>>
File: 14845752853460[1].png (2MB, 1277x889px) Image search: [Google]
14845752853460[1].png
2MB, 1277x889px
What the hell is that?
>>
File: ichigo.gif (884KB, 377x212px) Image search: [Google]
ichigo.gif
884KB, 377x212px
>>69996799
やめろーーーー!
>>
File: 14845753278080[1].png (1MB, 1277x785px) Image search: [Google]
14845753278080[1].png
1MB, 1277x785px
>>69996898
Some more pics
>>
File: 2037517.gif (1MB, 800x602px) Image search: [Google]
2037517.gif
1MB, 800x602px
>>69996898
>>69996939
Pulled from Fukushima.

>>69996921
しかたねえ
>>
File: 14845754522250[1].png (927KB, 1277x705px) Image search: [Google]
14845754522250[1].png
927KB, 1277x705px
And some more...
>>
>>69996799
切腹の作法を教えてあげよう

>>69996898
>>69997014

Kamen Rider >>69965201
>>
File: 1468545629479.png (202KB, 360x690px) Image search: [Google]
1468545629479.png
202KB, 360x690px
I was thinking of translating 拙者よりも強いでござる as "Thou art stronger than I". Is my use of "thou art" excessive (is でござる not as archaic-feeling as "thou art"), or does it fit the tone?
>>
File: 20160308586.jpg (80KB, 803x1200px) Image search: [Google]
20160308586.jpg
80KB, 803x1200px
>>69997130
拙者よりも強いでござる is words in the Edo period.
拙者よりも強いでござる=私よりつよいです
you are stronger than me.

でござる=です
>>
How do you say that two people had met?

Is XとYは会った correct?
>>
File: 20160308258.jpg (80KB, 800x1107px) Image search: [Google]
20160308258.jpg
80KB, 800x1107px
>>69998326
XとYとは出会った
>>
>>69997130
Something about the usage of "art" throws me off. From my limited understand, the "t" in "art" is actually a verbal modifier, such as in "thou hast" and "thou shalt" and so I don't think it really works in this context, as I think "stronger" itself has to be modified in some manner as used with "thou".
Maybe something like
>In thy strength thou wast[art] stronger than I
Would be more grammatically fitting. The above is something I found from text, not something I made up.
How it stacks up against 拙者よりも強いでござる is more of a matter of opinion, as the languages aren't really related enough to have an easy comparison of "archaic", like languages like English, German, etc. are.
>>
お前ら、日本語がずば抜けますか。
>>
Please translate 自分のオカズを公開したいがためだけにくっそどうでも良いスレを生贄にするホモブロガーの鑑
>>
>>70002689
the pleasure of being inside
>>
>>69998636
古英語知らん
I は ic か mē には ならんの?
ちなみに拙者は江戸時代の武士言葉なので近世語
古文で書けば
「我より強かりはべるなり」
>>70002689
come to JT
>>
>>70002689
"The faggot blogger's method of saging good threads at any cost only for the sake of showing off his own side dish(-making?)"
>>
>>70003249

Thank you, what about オカズ大公開 ?
>>
>>70003335
Almost the same

オカズ = side dish
(大 =big)公開 = to show off, to make public
>>
>>70003437

Please スマホで見ると全4ページなので随分人気あるキャラなんだなと思いましたがこういうことだったんですね
>>
>>70003530
Hm... I might need more context for that one. Where are you getting those from?
>>
>>70003675

Some random shitty discussion site
>>
>>70003741
No context, then? What the hell do you need this shit for?
>>
>>70003843

I'm just interested about what it says
>>
>>70003901
How about you learn Japanese then, you faggot
>>
>>70003941

Maybe I should...
>>
What's a word I could learn outside the JLPT exams?

Like げっぷ
>>
>>70004100
デブ
ネトウヨ/ブサヨ
ブサイク
>>
>>70004100
all of them
>>
How to translate 儘 to English aside from "as it is" ?
I don't know how to translate "as it is" into Swedish and it's fucking up my learning
>>
File: 013.png (490KB, 640x482px) Image search: [Google]
013.png
490KB, 640x482px
>tfw Kikuhime will never be my oyabin
>>
>>70004235
the fuck is an oyabin
>>
>>70004597
I'm almost certain he means oyabun
>>
>>70004233
In norwegian it works literally translated: som den er. Doesn't that work in swedish?

このまま食べた
Spiste den slik den var (uforandret)
>>
>>70004597
>>70004663
It's what Iwanoi calls Kikuhime, it has been translated to mean boas.
>>
>>70004748
*boss
>>
>>70004748
It's oyabun 親分 and it means boss/kingpin
>>
>>70004663
Yes, oyabin is a slang form of oyabun
>>
>>70004933
Where did you get that information from?
>>
>>70004694
"Som det/den är" works I suppose but it's too abstract for my mind to register it
>>
>>70005005
http://dic.pixiv.net/a/%E3%81%8A%E3%82%84%E3%81%B3%E3%82%93
>>
>>70005146
Hm... Didn't know that. Thanks

>>70005009
And so is まま, no?
>>
>>70005208
It's the same word, just hiragana vs kanji.
>>
File: 29039265_p4.jpg (135KB, 535x731px) Image search: [Google]
29039265_p4.jpg
135KB, 535x731px
>>70004931
She's absolutely lovely.
>>
>>70005653
I know. I was talking about its being abstract
>>
bump desu
>>
File: _dekinai.png (191KB, 502x548px) Image search: [Google]
_dekinai.png
191KB, 502x548px
>>69995172
Here is my Anki background picture, I have it in white too if you'd prefer.
>>
File: darou.png (388KB, 576x353px) Image search: [Google]
darou.png
388KB, 576x353px
The last couple sentences of this section of a short story i'm trying to read

>今じゃ、この五年前何をしてたんだろう。そう思うことで、日々が終わっていくようになりました。

the gist seems to be
>what have i been doing the past 5 years?
>thinking on that, i got to the point where i was just passing the days
is my understanding correct? combinations of verb tenses (like ~ていくようになった)are very confusing to me in japanese
>>
File: Capture.png (9KB, 300x95px) Image search: [Google]
Capture.png
9KB, 300x95px
>get like 20 out of the first 30 reps wrong
>somehow it still ends okay
>>
How many kanjis do you know
>>
>>70003437
>オカズ - food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)

>>70003675
>>70003843
>C-context please
>>
>>70008974
Your translation of the first sentence seems OK. But I'd probably translate the second one as "While I thought of it, the days passed me by" or something like that
>>
>>70009555
>>>/jp/djt
>>
>>70009278
if you come back in 10min or so they'll be up for review. this "look ahead limit" is configurable in the preferences

>>70009602
so it means that over the course of those 5 years, he was asking himself what he was doing?
>>
>>70009894
Not quite. He's asking himself what he had been doing for the past 5 years.
>>
キノの旅 fag back.

それは土を簡単に固めただけの道で、西へ向かってまっすぐ走っている。
"The road, only made of easily packed earth, ran straight west."

あたり一面には膝ほどの高さの草が、風の通り抜けるさまを示すように,緩やかに波打っていた。

I know what this is trying to say from context, something like the wind was blowing through the grass like waves, but I don't understand how the middle part makes it reverse. I assume the grass part is independent from the ように clause, but what makes the wave part figurative?

。。。モトラド(注・二輪車。空を飛ばないものだけを指す)
Is the last part something like, "the only point of this note is to clarify that it is not flying."

Talking about when the bike loses control:
そのたびに運転手は慌ててハンドルを切ったり、体を傾けたりして、進路の修正した。

Is the 切る here "to let go of"?
>>
So you losers finally got kicked out of /a/, huh?
>>
>>70011811
Anon it's 2017 right now get on with the times
>>
>>70010181
>what makes the wave part figurative?
i don't think it's figurative.
all around, the knee-high grass, displaying the state of the passage of the wind, waved gently.

>Is the 切る here "to let go of"?
it means to turn the wheel.

funnily enough, we actually use this idiom in english too ("to cut the wheel"), so you could translate it literally and its meaning would be preserved.

each time, the driver would hastily cut the wheel and shift his body to correct course.

related term 舵を切る
see http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1311672438
>>
>>70009396
Around 1700.
I will probably stop worrying that much around 3000.
>>
>>70009396
1700 ish according to Anki kanji grid
>>
>>70009396
I've never thought to keep track.
>>
>>70009396
about 27
>>
>>70009396
12
>>
>>70010181
https://www.youtube.com/watch?v=Fi9cdGzE7p8

草が波打つ。
Grasses wave.
風の通り抜けるさまを示す is figurative.

モトラド is coined word by author, so perhaps it seems that there is a flying machine for personal use also in his imagination world.
>>
What word would best encapsulate the concept of sound in a video game ?

Eg. The SFX and BGM tracks can both be called sound.
>>
>>70019820

Is the 風の通り抜けるさまを示すように like, "As if to show how the wind was moving"?
>>
>>70020254
Thank you.
I wanted to say that, but I couldn't say well because of my poor English.
You are right.
>>
>>69981612
Thoughts on Khatzumoto?
>>
>>70021913
Why did you use a question mark? That isn't a question.
>>
What's the difference between だ and です?
>>
>>70022819
だ indicates a light imperative
>>
>>70022604
Yes it is? You can tell by the question mark.
>>
>>70023227
Now THAT isn't a question. Disgusting.

>>70019908
I don't really get your question, but I'm pretty sure japs use BGM and SFX, they love acronyms.
>>
>>70023227
Sorry you're right. I'll answer it right away.
>>70021913
Yes.
>>
>>70022819
http://japanese.stackexchange.com/questions/12373/history-of-%E3%81%A0-%E3%81%A7%E3%81%99-and-%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B
>>
>>70022819
The hiragana is different
>>
File: [sweating intensifies].gif (2MB, 400x225px) Image search: [Google]
[sweating intensifies].gif
2MB, 400x225px
>japanese friend told me he's sending me a present to celebrate my college entrance
>told me "use it to study japanese"

w-what is he sending me?
>>
>>70024111
Pictures of him dressed up as a qt trap meido sticking flashcards with Japanese words and idiomatic expressions up his ass
>>
>>70024111
Subscription to japanesepod101
>>
File: 3.png (124KB, 366x369px) Image search: [Google]
3.png
124KB, 366x369px
Can someone explain why she says 出かけてていない and not 出かけていない?

I understand the omission of the い for slang, but why double up on the ている form? Can you do this with any verb?
>>
>>70024111
Writing material. HA-HA! You're one of us handwriters now.
>>
>>70024369
This is most likely it.

The last letter he sent me on new years eve was handwritten
in vertical script
>>
File: 1484331809979.png (683KB, 1028x725px) Image search: [Google]
1484331809979.png
683KB, 1028x725px
>>70009396

All of them.
>>
>>70024367
出かけていて+いない
She goes outside + She isn't here.

出かけていない
She doesn't go outside
>>
>>70024111
USB memory full of Hentai
>>
>>70024618
>でかけていない



>でかけてていない

が、ぎゃくのいみになっちゃうのはなんでなんだろう
>>
NO. でかけてて must've been originally でかけていて
>>
>>70024618

Oh, so the て form is used to say "and" and then adds the other verb いる? Thanks, I forgot about that.
>>
>>70024111
日本語本
>>
>>70024111
also how do you make Japanese friends?
>>
Why are my Rikaisama translations suddenly in Japanese? They go back to normal when I remain however over the word, and press shift+enter. However when I go to a new word, it's in Japanese again.
>>
>>70024111
Japanese pen made of steel folded over a thousand times
>>
God fucking damn, I hate all this politics vocabulary on Core. I always flunk the shit out of them whenever they show up
>>
>>70026294
just suspend them then really it doesn't matter you can always mine them alter
>>
>>69981612
>It's impossible for you, so you might as well quit.
お前の為に。

>>70021913
the best

look up and watch his youtube video
>>
>>70026317
I hate suspending cards, because it makes me feel like I'm neglecting my studies by not learning as much as I can, but しょうがない, I guess
>>
How can I see my reviews for tomorrow?
>>
>>70025165
is this a serious question?
>>
Thoughts on Wanikani?
>>
>>70026484
y-yes
>>
>>70026332
>お前の為に
貴様は大きい人。
>>
>>70026530
Looks like paid Anki.

>>70026542
Language exchange. Eventually you might get invited to a Japanese party because apparently most Japanese, at least in Vancouver, have trouble making Canadian friends. I got invited to one where I was one of 2 white people with 15 Japanese.

They are a lot of fun and really social in a group.

There was a period where their visas would expire and I would just start language exchange with one of their friends who just arrived in Canada with their own visa. Have some people I can now visit if I ever make it over there.
>>
>>70026542
same way you make english friends, anon

you also don't need to be a master at japanese to make a japanese friend.

the friend i got was someone i somehow befriended on a game 3 years ago when all i could do to communicate was copy and paste a list of 10 common phrases.

you can make japanese friend right now. play japanese videogames, or use japanese websites.
>>
File: 138255156145933.png (398KB, 465x485px) Image search: [Google]
138255156145933.png
398KB, 465x485px
>>70026942
>Do this
>Chinese players are always the ones that add me
>>
>>70027016
try posting a thread on /r9k/ on how to make japanese friends i'm sure you'll get at least 20 replies
>>
>>70025735
pls help, this is really bothersome
>>
>>70025735
Rikai is telling you to step up your game
>>
https://www.youtube.com/watch?v=7ID20qWc25s

Why do they look up and touch their earlobes?
>>
Do you guys take notes when doing Tae Kim?>
>>
>>70027461
Also if I understand the dialogues, how safe is it to just skip over that lesson?
>>
>>70027461
I didn't do Tae Kim, took a look at it and it was all easy so I skipped it
>>
>>70027346
なにこれ

たんでん?

しらん

ほうげんみたいなもんじゃない
>>
>>70027461
I print all examples and tl;dr topics to make a collage for later reference, but I always end up just opening the website and looking there anyway.

For me what works best is reading his lessons and somewhat understanding them, without really "getting" the feeling for the usage.
Then I spend some months absorbing Japanese and when I read the lesson again - TA DAH, everything looks so obvious and clear.

Even though it seems obvious, it's the re-reading that triggers the click, because it puts all I've been absorbing into place.

That's how I used to learn English, by the way, as I would have contact with the language in games and the Internet, with the school classes being sort of a "here is everything you already know laid out in an organized way".

This approach is nice because you just have to make minor adjustments, everything you "learn" was already there somewhere in your head.
>>
File: 1481355614641.jpg (162KB, 800x608px) Image search: [Google]
1481355614641.jpg
162KB, 800x608px
>>70027461
I read it all once, absorbed some of it, then just reference it while reading
if something is more nuanced i use DoJG from the guide
>>
>>70027823
>>70027875
I like this advice, burning through it pretty quick but I can feel it slowing down a bit as I'm only at about 1200 kanji, it's good review and it's starting to even clear up a few things. I think I'll finish it.

I might make a few diagrams for myself since I find self made stuff easier to reference and absorb.

>>70027823
How many languages do you know?
>>
>>70028002
Fluent Portuguese and English, conversational French. Japanese is still madamada, too much of an Ankidrone. But that will change starting in April, I'll get serious about grammar.
>>
>>70028133
someone i played lineage 2 would say sentar to me, make me sit down to regen mana
i was like 16, good times
>>
>>70028133
Have you used Anki exclusively?

I'm embarrassed you know more French than I do. I should at least know more vocab, Canada is basically a country wide Anki. Grocery clerks are usually told to make sure English is facing out on a product label so you could test yourself super easy.
>>
File: 1454341262084.png (376KB, 907x720px) Image search: [Google]
1454341262084.png
376KB, 907x720px
I was watching a youtube video about becoming fluent in Japanese in 6 months. At first I was like 'bullshit', but what the guy meant was speaking fluency, not full reading/writing/comprehension/business fluency.

With Japanese you should make a choice early on about what kind of fluency you want. Japanese speaking fluency is not hard, you could easily become a fluent Japanese speaker in 6 months to a year.

Full fluency is hard. The way the Japanese writing system interacts with the speaking system, and all the levels that go with it, is probably the hardest language for an English speaker to learn.

I've tried and failed at many different Japanese language learning routes, and I now believe that learning the kanji first is the only way to true full fluency.
>>
File: hanzi.png (249KB, 483x3111px) Image search: [Google]
hanzi.png
249KB, 483x3111px
>>70028267
how many hanzi should I learn before I start learning real Japanese?
>>
>>70028222
My vocabulary in French (around 5~6k words) is smaller than in Japanese (~8k words), but the thing is grammar is baby-easy for a Portuguese speaker.
All the parts that are strange to Portuguese appear in English, so knowing both kinda made French a freebie to me.

>Have you used Anki exclusively?
I also watch anime with mindful ears, read a bit of baby manga, do Duolingo's English-for-Japanese-speakers course and try to interact with Japanese streamers on Twitch.

But Anki is probably 70~80% of the bulk study currently.

>Canada is basically a country wide Anki
HEUEHEUHEUHEUHE
>>
>>70028331
What is this?

>>70028346
Is there any language easy for English speakers?
>>
>>70028486
>Is there any language easy for English speakers?
Can you stand shitty teeth?
https://www.youtube.com/watch?v=QaEZ5_hfEc4

>What is this?
Woah, you're pretty new, aren't you? That's your periodic progress motivational table, Kanji Grid, for Anki. Install it.
>>
File: 1445527840473.jpg (117KB, 620x916px) Image search: [Google]
1445527840473.jpg
117KB, 620x916px
>>70028331

I know my lessons have started this Hanzi meme, but I'm not advocating learning Hanzi to become good at Kanji.

However, a passing familiarity with Hanzi will greatly improve your Kanji learning. You don't need to look up each individual Kanji's etymology, but you should at least be familiar with simple pictograms like 木,水,牛 and the general rules the Chinese use(d) to use when interpreting Hanzi.

A human brain stores information more efficiently if there are many reinforced connections, rote only builds a single path which can be easily misled, leading to poor retention. Knowing rules and procedures for figuring out Kanji can lead to better retention, with the added benefit of being able to figure kanji out without reaching for a dictionary.
>>
>>70028560
>Dutch
Why is German different? Is it because of pronunciations? I've learned a bit and it wasn't that hard.

I'm am new to threads yeah, I found them by chance just recently.

>That's your periodic progress motivational table
Thank you, the only thing better than stats is colored stats.
>>
Are there many errors in the Core deck from the guide? In the audio at least, the audio pronounced 動く like 「ウモク」.

Also, is it correct to use katakana in quotes to show how something is pronounced, like I just did?
>>
>>70028594
>I know my lessons have started this Hanzi meme
思い上がるな坊や
これは君がくるずっと前から伝統的なミーム
ミーハーが創造者気取りなんて笑止千万
>>
>>70028717
Why do so many people hear the audio and think it seems slightly weird and immediately think "something is wrong" instead of "my ears suck because I just started learning a new language"
>>
>>70028486
Afrikaans. It's essentially Dutch with simplified grammar and pronunciation.

>>70028560
>Kanji Grid
Anki always fails to install it for me, for some reason. Feels bad, I really wanted to check my kanji progress.

>>70028717
It's not "umoku", but rather "u-ngo-ku" (kinda like the 'ng' sound in French or Italian). This sound shift occurs when there's a mid-word G sound. You can notice it in words like 授業 and 都合 too.
>>
>>70028717
ng
ng ng ng
>>
>>70028771
Because I googled the pronunciation and heard audio clips that didn't sound like that.
>>
>>70028703
Anon, he says why German is harder. Case system and slightly more complicated grammar.
>>
>>70028717
its goku
打ち消し had me scratching my head tho
>>
>>70028717
http://vocaroo.com/i/s0nVmmmOmAPw
>>
>>70029268
>bogus
>soft G
No.
>>
>>70029452
it's kinda half soft i think if that makes sense
it's definitely not as hard as like "god"
>>
This isn't exactly related to this thread, but I haven't decided whether I should learn latin or japanese. Both interest and fascinate me but seem pretty useless otherwise. Any advice?
>>
>>69985817
>normie slut who cares about fashion
I like this definition. Thank you.
>>
>>70029558
I guess whether you pronounce it harder or just as hard as the G in "god" depends on your accent, but in any case it's definitely not even close to being a soft G, which is the one in "gentleman".
>>
>>70029567
>Living language with more than 100 million speakers Vs. Dead language
Geez, that must be one hell of a tough choice, huh
>>
>>70029616
I see, he used the wrong terminology then, using "soft" as an adjective describing "g" rather than referring to a literal "soft g"
So he means like "a soft uvular g"
>>
>>70029616
>G is soft in gentlemen
Holy shit, will you just damare up already? Gentleman enters the "J" sound domain, you are just making things more complicated by tossing in English spelling in the pool.

The thing to be mindful of here is palatalization, velarization, whatever you want to call it.
>>
>>70029670
Maybe. I'm not sure there is really a difference between the G sounds in "bogus" and "god".
Maybe the G in "bogus" feels softer because it's in the middle of the word, in such a way that causes a glide to occur for the lazier mouths between it and the preceding phonemes.

According to Wiktionary, they're both the same G sound
https://en.wiktionary.org/wiki/bogus#Pronunciation
https://en.wiktionary.org/wiki/god#Pronunciation
>>
File: ss (2017-01-17 at 04.50.55).png (34KB, 1104x651px) Image search: [Google]
ss (2017-01-17 at 04.50.55).png
34KB, 1104x651px
>>70030011
>I don't know shit about IPA and Linguistics: The Post
>>
>>70030014
Sorry maybe I meant velar instead of uvular

But yeah I think it's more a function of the fact that it's easier to pronounce it in a lazy manner, in which case it becomes more fricative than plosive
>>
>>70029567
Look at beginner's lessons of both. Come up with an easy task, like a self-introduction or something. Get to the point where you can do it in both languages and then determine which appeals to you more then.
>>
>>70030090
>I must show everyone I know IPA and Linguistics: The Shitpost.

I am obviously referring to the k/g pair here, not the tch/j or the s/sh ones, so why are you trying to complicate something so simple?

>I'm not sure there is really a difference between the G sounds in "bogus" and "god".
Oh, right, that's why. You don't even know what you're talking about. If IPA doesn't register it, it doesn't exist!

If you could come down from Mount Stupid for a second, "hard/soft" referring to consonants isn't just your English-overlord perspective on sibilants, it's how several languages refer to palatalization. Sometimes even voicing, this is in no way a term reserved only for technical description of articulation.

And since I gave an audio example, there shouldn't be any ambiguity at all.
>>
>>70030595
>tch/j s/sh
Just so it doesn't get even more confusing, I derped a little:
Meant tch/dj and sh/j.
>>
>>70029268
>that moment where you almost say deh j tinstead of dee jay tee
Kek.
>>
>>70028594
Fuck off idiot.
>>
>>70030835
Fufufu~ nice catch. Letters and numbers are always a weakspot because there's little written reinforcement. I don't even wanna start unwrapping the marvelous bonbon that are myriads in Japaneeze.
>>
File: 1441575351625.png (359KB, 424x700px) Image search: [Google]
1441575351625.png
359KB, 424x700px
Katakana #7

This will be the final lesson in the Katakana etymology series.

Today we will cover ラ・la, リ・li, ル・lu, レ・le, ロ・lo, ワ・wa, ヲ・wo and ン・n.

The reason I use la, li, lu, le, lo as opposed to the standard Hepburn romanisation of ra, ri, ru, re, ro is because the Japanese ラ、リ、ル、レ、ロ is closer in sound to the English L than the English R. It will also come in handy when you start encountering リャ・lya、リュ・lyu、リョ・lyo, which are very difficult to pronounce using the English R.

In English, a 'la' sound is pronounced by placing the tongue on the back of the teeth and retracting it when opening the mouth to make the sound. The English 'ra' sound is made by curling the tongue back in the mouth, while pushing out the sound. The Japanese ラ is half way between the English La and Ra sound. The tongue does not touch the back of the teeth, but rather the roof of the mouth and is not curled back. If you listen closely, the Japanese ラ sounds like an English La with the rolling R sound. The issue with using ra, ri, ru, re, ro, as pronounced in English is that certain words like 竜神・りゅうじん・Dragon King become distorted and sound more like Roojin or Rowjin, when it should sound more like liyuujin. That aside, many Americans with their heavy Rs and As butcher the pronunciation with their accents creating the typical 馬鹿外人日本語・バカガイジンニホンゴ・Idiot foreigner Japanese. Not saying every foreigner isn't bad, just that Americans are the worst offenders, so don't be that guy/girl.

Cont'd.
>>
>Had already been doing self-study for 8 months
>Go to an evening language class for the the first time
>Basic greetings and conversations but everyone's friendly enough
>Get corrected on some of the harder things like business greetings and bowing technique
>Asked to buy an expensive coursebook after already paying to take the course

Not sure if I should stick it out. I'm learning things I've missed out on, which is why I want to do this. But I forgot how greedy university tutors are, wanting you to buy books and pay tuition and whatnot.
>>
>>69981612
So... obviously reviewing Kanji with cards and all helps for Kanji, and I guess Anki might do enough (though starting to read is also very good, ofc) for vocabulary, but... what should I do to test/review my grammar? Re-reading parts of Tae Kim's Grammar Guide over and over probably won't help much without being put to the test.

And I truly apologize if this is written somewhere, I'm just in a terrible rush.
>>
>>70031925
Reading and talking to people in Japanese will reinforce your grammar quickly. Especially if they are benevolent enough to correct you when you are wrong.
>>
>>70031925
You can do the duolingo JP -> ENG course.
It's in reverse, but it's still handy for practice.
>>
File: 1471554776585.png (77KB, 268x268px) Image search: [Google]
1471554776585.png
77KB, 268x268px
daily reminder that if you dont use tu for つ ti for ち and du for づ you can't learn japanese
>>
>That child is very reliable and doesn't act like a child.
>あの子はとてもしっかりしていて、子供らしくないです
>あの子はとてもしっかりで、子供らしくないです。
What's the difference here? I'm not sure what the verb is doing in the first sentence (from Tae Kim). I guess it's literally "doing very reliably"? But I'm not sure why it's used.
>>
>>70032834
あの子は大人びている
>>
>>70032834
Considering しっかり is an adverb and not an adjective, I don't think the second sentence really works. If you want to say someone is reliable or behaves responsibly, you ought to use しっかりする. It can also be used in the imperative form to mean "get a hold of yourself" as しっかりしろ.
>>
why did you start learning this crap anons? whats your end goal?
>>
>>70032834
Not sure what that "de" is supposed to be in the second sentence.

But in the first, shikkari isn't a verb but a noun so you add suru (to do) + iru ( ongoing action)

This sentence doesn't have a literal translation to English. I guess this is just how the Japanese think about language.
>>
>>70033097
Sorry, it isn't a noun but adverb.
>>
>>70033066
to play porn games in Japanese
what other reason to live is there
>>
File: 1481804241330.jpg (80KB, 640x426px) Image search: [Google]
1481804241330.jpg
80KB, 640x426px
>>70033355
none?
>>
>>70033667
To make Japanese porn games?

Once I know Japanese I'll learn how to draw.
>>
>>70034403
are you gonna contribute to any drawfag threads
>>
File: DJT_Headshot_V2_400x400.jpg (31KB, 400x400px) Image search: [Google]
DJT_Headshot_V2_400x400.jpg
31KB, 400x400px
Hello, is this the Donald J. Trump thread?
>>
>>70032819
I use tu for つ and du for づ always because its easier. Also si and hu (if its easier to type).
I don't use ti because I find chi easier to type
>>
do you guys post in the /jp/ thread as well?
>>
I learned Kana pretty quickly, but I'm having a hard time with Kanji/Vocabulary (using the Core2K Anki deck). I just can't seem to retain it, especially the numbers.

What can I do?
>>
>>70034755
Yes. There are significantly helpful posts in both threads.
だからいじめないでくださいね
>>
>>70035858
use them
>>
>>70036259
Just stick with it and I'll memorize them eventually?
>>
>>70036295
Yeah and actually use them irl. Like when you're doing your groceries, count shit in moon in your head.
>>
>>70036356
I'll give it a shot, thanks.
>>
>>70035858
Human memory doesn't work like like a computer database, you can't build a dictionary of Japanese words in your head. Flashcards are only really useful when studying for test (like jlpt) when you know you have a set list of words you need to know.

You should use it as a supplement, but you certainly wont become good just using anki.

Just think about it. How do you remember the meaning of the words in your native language? You just kinda know it, right?
Words on their own wont give you that intuition. For that you to read a lot and use them in your daily life.
>>
Take this vocab test.

https://www.arealme.com/japanese-vocabulary-size-test/ja/

Don't cheat and use Rikaisama.

Post results in this thread.
>>
>>70036826
The problem is that my vocabulary is pretty much nil. I know grammar and some odd bits and bobs, but that's it. I can't read Japanese yet.
>>
>>70037084
Read more
Apply the ones you already know.
Rinse and repeat.
>>
File: 1472615540211.jpg (65KB, 482x722px) Image search: [Google]
1472615540211.jpg
65KB, 482x722px
We must practice very hard!
>>
Noob here. I'm having trouble with sentences where the direct object marker を is after words for locations like ここ、そこ、あそこ、etc.
Like this one:
>そこを左に行ってください。
Why is を not just で or に instead?
>>
Also I only know about 30 kanji and only basic grammar so please give explanations in English.
>>
Another question - I figure the sentence in the pic basically means: "Monsters will descend from above, be careful!" But what does モンスターのカゲ mean? (monsutaa is obviously monster but what is kage?) I can't find anything about it online.
>>
File: 1484488052216.png (191KB, 640x436px) Image search: [Google]
1484488052216.png
191KB, 640x436px
>>70038919
forgot image
>>
File: 1429678772305.jpg (103KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1429678772305.jpg
103KB, 1280x720px
ラ is derived from 良い・よい・リョウ・good. You know how we talked about the ra vs la sound for ラ in Japanese? Well, in old Chinese 良い was pronounced as /*[r]aŋ/, which later developed into /lɨɐŋ/ in Middle Chinese and liáng in Modern Chinese. You can see this evolution from the ra sound to the la sound. You will be aware of On and Kun readings of Japanese, but there is another reading called Nanori'Yomi. Nanori refers specifically to person and place names, one of the Nanori readings of 良い is ラ, so if you see it in a name, that may be how it is read. A good way to remember ラ is to think of the Russian Я (ya), because ラ kinda looks like Я, but in reverse.

リ is derived from 利く・りく・リ・profit/advantage, specifically the 刀・かたな・sword/knife radical. 利く shows a 刀・かたな・knife reaping 禾・いね・か・grain. Be aware though that りく is spelled with this kanji 効く, which is a modified version (though people will understand either). One way to remember this katakana is that 利く profit always carries リ・ri-sk, but most business only need to deal with リ・li-mited liability.

ル is derived from 流れる・ながれる・リュウ・ル・to flow. It uses the phonetic of 㐬 liú (pennant) and the idea of 氵water radical. 㐬 this hanzi shows a 子・こ newborn baby, upside down, flowing out of the mother with a 川・かわ a river of amniotic fluid. Lovely imagery there. The 氵just says that the fluid keeps flowing - everywhere. You could say the fluid just keeps ル・ru-nning out of the mother, while the baby ル・lu-rks out of view. Visualisation will burn this kana into your mind.

レ is derived from 禮 performing rites at an alter, which was later simplified into 礼・レイ・ライ・manners. Simplified it still means 礻altar and 乚 performing rites. To remember this kanji always レ・re-member your manners, レ・le-st you forget.

Cont'd.
>>
>>70038551
Where did you see that? I don't think such a thing exists. Are you sure it isn't そこの左行ってください?
>>
File: hitoride.jpg (83KB, 504x442px) Image search: [Google]
hitoride.jpg
83KB, 504x442px
>>70038950

A lot of older games will lack specific kanji due to resolution, and a lot of media in general will not use kanji sometimes, whether that's because it's for children or for the sake of style / emphasis.

I suggest downloading rikaisama / chan, as the katakana did not trip it up in the slightest when hovering over the word.

There are also game scripts in japanese available at:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vsZz_trkiRM9E15qHUptDXQYdPcbuXTWOw_j9fldD7g/edit?usp=sharing
(some of these are just text dumps, not in proper order)

And a beginner's game vocabulary list:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1u2DrR7pK94vKTI0V4ZhWQLboTK1yYZ5MRPDnxPTvsds/edit?usp=sharing
>>
>>70038950
>Watch out for the shadow of the monster coming from above
>>
>/int/ DJT now literally has a tripfag blogposter
Time to merge with JT
>>
>>70039351
>rikaichan
Wow, this is great! Thank you so much for this. Really good links as well, especially the vocab one.
>>70039433
>watch out
I'm a noob as I said but where do you get 'watch out' from in that sentence?
>>
>>70039513
What the hell is that guy even talking about? No one even prompted him to say anything. I won't give him (You)'s that's for sure, but even this post will probably go to his head.
>>
>>70039634
>気を付けて
>1.take care; be careful

I was going without a dictionary here, but it basically means the same thing as "watch out for" in this context.
>>
File: 1483902259485.jpg (15KB, 536x288px) Image search: [Google]
1483902259485.jpg
15KB, 536x288px
>>70039779
Ah, I see. Thanks Georgi.
>>
File: 1410006343915.jpg (45KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1410006343915.jpg
45KB, 1280x720px
ロ is derived from 呂・せぼね・ロ・spine/backbone. It shows ロ a head connected to ロ a torso by a 丿spine. Or if you want to get technical, ロ your mouth connected by a 丿 spine to your ロ anus. Another fun fact, ロ ro-bots don't have spines, or maybe they just ロ lo-st them.

ワ is derived from 和・ワ・harmony/peace. 和 shows 禾・いね a plant stalk being blown by an 口・くち open mouth. You know that peaceful scene they often use in movies, where a girl will blow dandelion seeds in the wind. Well the Chinese were doing it 5000 years before Hollywood. To remember this one just think of a priest doing his humming, which sounds kinda like ワー~.

ヲ is derived from 乎・か・コ. The etymology for this 乎 Hanzi is the Chinese interrogative/exclamatory final particle, which evolved into the か particle in Japanese. In Middle Chinese its more of a /ɦuo/ sound and has evolved into hú in modern Mandarin. ヲ is still used as a mark to aid in reading of Chinese classics.

ン is derived from 尓・その・ジ・you/that. It shows an 小・ちさい insignificant 人・ひと man who is lying down. When I talked about ソ I commented on the similarity of these two kana. One way to remember both of these kana is a common Japanese expression 「ん、そう」which is basically 'Yeah, I agree with you'. In this expression the ン has a level tone (left to right) and the ソ goes down in tone (top to bottom).

That is all for today, tune in tomorrow for another lesson.
>>
File: 4yu.jpg (148KB, 1280x720px) Image search: [Google]
4yu.jpg
148KB, 1280x720px
>>70039676

Instead of (You)s, I would much prefer Yuyus.
>>
tfw too embarrased to post on lang-8 with new grammar because it's a probably a word salad that gets completely rewritten
>>
>>70040764
Read read read read read.

The four skills of reading, listening, writing, and speaking ought to be viewed in that order, because each one feeds the next. You can’t say what you don’t know, and reading is much easier to learn words from than listening. The large quantity of exposure helps the learner to think in the target language, which in turn improves output abilities.
>>
>>70040878
I'm not good enough to read anything yet except for the example sentences I get when I'm learning new grammar points. I forget grammar quickly and writing forces me to spend an hour or two looking them up again to learn them which I guess helps with my memory.
>>
>>70041153
Stop wasting time trying to produce when you can't understand anything
>>
>>70030595
>If IPA doesn't register it, it doesn't exist!
Yes. That's basically it. Especially when your example comes from a widespread and well-researched language, such as English.

>I am obviously referring to the k/g pair here
And you're still wrong. Now stop moving the goalposts and just accept it.

>"hard/soft" referring to consonants isn't just your English-overlord perspective on sibilants
>sibilants
Holy shit, are you actually retarded? Could you please stop talking out of your ass?

>it's how several languages refer to palatalization. Sometimes even voicing, this is in no way a term reserved only for technical description of articulation.
Since you were talking about English words, it was only logical to assume that you'd use the definition of Hard or Soft G that exists for English. Other languages have other definitions for them, but English has only those aforementioned two and you were clearly talking about how they're perceived in English.

>And since I gave an audio example, there shouldn't be any ambiguity at all.
Let us agree on that. I was only pointing out a terminology mistake you made, but I guess you managed to get your message across.
>>
>>70042082
I don't think you understood me. I was talking about my sentences being a mess when I try to introduce grammar that I only just "learned" and haven't practiced with yet. I exaggerated 'not understanding anything' a bit, but most things online will have lots of slang or mistakes or grammar that I haven't learned yet. I can't cram everything in a day.
>>
Kanji is not hanzi but kanji.
>>
File: 1471319184949.png (345KB, 732x411px) Image search: [Google]
1471319184949.png
345KB, 732x411px
>>70042778
チョコレートが食べたいだよ。。。
*strokes fluffy belly*
>>
File: 20160308374.jpg (80KB, 999x771px) Image search: [Google]
20160308374.jpg
80KB, 999x771px
>>70024367
>>70024367
出かけてていない=出かけていていない
it's the omission of 「い(居)」
出かけていて+居ない
of course , it's progressive form + verb 居る negative
therefor,
it means "he has been going outside so he isn't here"
you see?

cf
negative of 出かけている is 出かけていない
>>
File: albino mongolian baby.jpg (8KB, 236x236px) Image search: [Google]
albino mongolian baby.jpg
8KB, 236x236px
>>70032819
Sono sisuten ha dame dayo, JOP-tyan.

Here's the best way to do it, ganbarakutya!

- Hepburn for most stuff;
- ou/oo for long vowels, no diacritic shit;
- dzu and dji for ぢ and づ. "Tsudzukeru";
- apostrophe for isolating ん from vowels, like hon'ou.

No tya du si tu shit, that isn't romanization at all, too phonetically blind.
>>
>>70033667
>>70034403
Can we stop asking non-questions on the Daily Jay Thread?
>>
「まったくもって、キノが何を考えているのか分からないよ。」
What is the purpose of まったくもって here?

「前輪が路面の凸凹にはじかれてバランスを崩しかけ、。。。
What does じかれて mean here? The definition said to flip, but the motorcycle doesn't actually fall over, so I'm confused. Also, what does adding かけ to 崩す do?

「あの国に食べ物があるとはかぎらないよ。
From context, I think this is like, we don't know if that country even has food, but I don't know how the verb means this. I only found かぎる is to limit.

「キノともあろうお方が立ちゴケをするとは」
I;m having trouble piercing this entire sentence. Is 立ちゴケ slang?
>>
>>70027650
そういう慣習の地方がある
>>70032834
JGには、連用形の連用止めという概念がないからなわからないだけ

あの子はとてもしっかりしていて、子供らしくないです
→あの子はとてもしっかりしている。そのため、子供らしくないです

あの子はとてもしっかりで、子供らしくないです。
→あの子はとてもしっかり(者)だ。子供らしくないくらいです。

原因か結果かの違い、態の違いはありますが、同じことを指しています。
ては確定した状態を表す順接の接続詞で補助動詞いるの連用形に接続しています

では断定の助動詞だの連用形でna-adjectiveではありません


例文そのものが一般的なものではありません
次のように書いてください

1 あの子は、しっかりし過ぎていて、子供らしくないです
2 あの子は、しっかりし過ぎで、子供らしくないてけす
>>
How do I get たり~たりする form of a u-verb?
>大阪で買いものをしたり、晩ご飯を食べたりします。
What if I want to say "...and drink some booze", instead of "eating dinner" at the end of the sentence (that is お酒を飲みます).
Genki says that you take the past tense for the verb and add たりします (so 食べたりします in my example).
Is 飲んたりします correct then? It sounds wrong...
>>
>>70044543

「たり」は、日本語の古語の完了の助動詞「たり」の連用形「たり」の接続詞化しものです。
JGには、何度も書きますが、連用形の概念はありません
te-formの「て」を「たり」に置き換えて作るとしかJGでは説明できません
日本の国文法では、次のように説明します。

接助]《文語の完了の助動詞「たり」から》用言、一部の助動詞の連用形に付く。ガ・ナ・バ・マ行の五段活用動詞に付く場合は「だり」となる。
1
動作や状態を並列して述べる。「泣いたり笑ったりする」「とんだり跳ねたりする」
反対の意味の語を二つ並べて、その動作・状態が交互に行われることを表す。「暑かったり寒かったりの異常な陽気」「足を上げたり下げたりする運動」
2 (副助詞的に用いられ)同種の事柄の中からある動作・状態を例示して、他の場合を類推させる意を表す。「車にひかれたりしたらたいへんだ」
3 (終助詞的に用いられ)軽い命令の意を表す。「早く行ったり、行ったり」
[補説]「たり」は中世以降、文語的な「…ぬ…ぬ」に対し口語として動詞の連用形だけに付く形で用いられた。1は、並立助詞として扱われる場合もあるが、近世後期からはあとのほうを省略して「…たり…」の形をとる場合もみられる。』

>What if I want to say "...and drink some booze", instead of "eating dinner" at the end of >the sentence (that is お酒を飲みます).
>Genki says that you take the past tense for the verb and add たりします (so 食べたりし>ます in my example).
>Is 飲んたりします correct then? It sounds wrong...
連濁が必要です
飲ん「だ」り

「大阪で買いものをしたり、晩ご飯を食べたり、お酒を飲んだりします」

Anonymousness Pantuya
>>
>>70044114
>What is the purpose of まったくもって here?
For emphasis. You could translate that as "I really don't know what goes through Kino's mind", where the まったくもって would just be the "really".

>What does じかれて mean here?
It's not には before that, but just に with 弾く. It's saying the front wheel bounced off an uneven part of the road and almost made the bike/Kino lose balance. The かけ there is the "almost". It means "about to (verb)" when used like that.

>I think this is like, we don't know if that country even has food
Essentially, yeah. The とはかぎらない means that whatever precedes it is not necessarily the case. So he/she's saying that there's nothing that guarantees that there will be food in that country.

>「キノともあろうお方が立ちゴケをするとは」
キノともあろうお方 would mean "Kino of all people", just like ともあろうもの. I looked 立ちゴケ up and it's a bike term for failing to support the bike when standing still and having it fall over. 立ち転け.

>>70044543
>飲んたりします
Almost. 飲んだりします.
>>
>>70044114
まったくもって is the same as まったく. very まったく.

凸凹に+はじかれて. A front wheel is repelled by unevenness.
バランスを崩しかける. A motorcycle was about to break down the balance.
とはかぎらない means 'not absolute'.

立ちゴケ is slang.
https://www.youtube.com/watch?v=15Uk7hZMSa4&t=60
>>
>>70045350
>Almost. 飲んだりします.
Thank you! I knew something was up.
>>
>>70045591
can you read >>70045093 ?
>>
>>70045852
No sorry, I only know about 30 kanji and basic grammar.
>>
Can polite verbs be used in subclauses, or are they like desu?
for example
>私たちが読む時、彼らは読みます。
>私たちが読みます時、彼らは読みます。
>>
>>70046544
From what I get, you just add one polite conjugation at the end of the sentence. As long as you keep adding commas, it's still not time to desu.

Unless you're a clerk, case in which you should desuimasu your oclients de gozaimasu.
>>
>>70047278
yeah that's what I thought, just wasn't sure.
>>
>>70047278
>desuimasu your oclients de gozaimasu
lol that's hilarious
>>
>>70045350
Thanks!


What is the difference between 力が入らず and 力が入らない?
>>
>>70049818
~ず is the "polite" negative connective form of verbs. Think of it as a polite version of ~なくて
>>
File: 1420871107734.jpg (656KB, 1920x1080px) Image search: [Google]
1420871107734.jpg
656KB, 1920x1080px
>>70040499
Instead of Yuyus, I would much prefer Yuyuyus.
>>
>>70049818
The ず form never modifies nouns like you do with ない. 入らず is used as an adverb, 入らない is used as an adjective. For instance:
チンコを触らず(に)射精した is fine, but if you want to say the same thing with ない, you'd have to make it 触らないで, but it would be a more casual way of saying it.
>>
When joining two adjectives into a sentence, is the first adjective always in the affirmative?

Ex: この人は背が高くて、面白くないです。
This man is tall and not interesting.

I know for a fact that the tense of the ending verb dictates the tense of the entire sentence so I might be led to believe that it holds true for connected adjectives.
>>
>>70049818
虎穴に入らずんば虎児を得ず
>>
>>70050725
But wouldn't 「チンコを触らずに射精した」 be translated as "I came without touching my dick," whereas 「チンコを触らず射精した」would be better translated as "I didn't touch my dick and came"?

I don't know if this makes sense or if this is really how it works, but, after reading through a lot of stuff, this is the feeling I get from the presence/absence of the particle に in this case.
>>
>>70050555
No
>>
>>70050794
Fuck I might have realized the answer. To negate the first adjectives you do this right?

この人は背が高くなくて、面白くないです。
This man is not tall and not interesting.

Am I correct?
>>
>>70050981
no they are the same
>>
>>70050981
I was under the impression with and without the に were equivalent.
>>
File: 1252678746049.jpg (184KB, 1024x675px) Image search: [Google]
1252678746049.jpg
184KB, 1024x675px
>>70050597
Instead of Yuyuyus, I would much prefer Yuuuyuuus.
>>
>>70051052
I always thought ~ず worked with an adverbalizing に (like the one in「両親は家賃について真面目に話し合っていた」) to indicate the manner in which the subject does something, while its counterpart without the に simply indicated two distinct unrelated actions

The same happens with ~なくて (connective) and ~ないで (manner)
>>
>>70051052
>>70051406
>like the one in「両親は家賃について真面目に話し合っていた」
The second に, I mean
>>
File: WIN_20170117_14_56_37_Pro.jpg (189KB, 1280x720px) Image search: [Google]
WIN_20170117_14_56_37_Pro.jpg
189KB, 1280x720px
>>70024111
DJT it arrived

what the fuck could it be? i'm fucking terrified right now
>>
>>70052093
It's a dragon dildo.
>>
>>70052093
See >>70024174

Also. trash that Windows Phone. Pray for your present to be an Android
>>
>>70051406
>>70051782
You could be right. I tried googling it and found conflicting info, so I don't really know at this point.
>>
File: WIN_20170117_15_06_46_Pro.jpg (217KB, 1280x720px) Image search: [Google]
WIN_20170117_15_06_46_Pro.jpg
217KB, 1280x720px
>>70052133
>>70052184
It is...this.

What is this?
>>
>>70052380
Seems to be a book, eh
>>
>>70052380
It doesn't have the shape of a dragon dildo.
>>
>>70051406
>The same happens with ~なくて (connective) and ~ないで (manner)

That's not really what those mean either. XないでY is a command to stop doing X and to do Y instead.

>the manner in which the subject does something

This may be true but "Doing Y in the manner of not doing X" really just means "Doing Y and not doing X"
>>
>>70052421
>>70052435
Skimming through the book, the last chapter says get prepared for the N1 or N2.

This book is designed to get me ready for N1 prep. oh fuck me.
>>
>>70052448
>XないでY is a command to stop doing X and to do Y instead.
Not necessarily. Tae Kim uses the sentence 「私は食べないで寝た」(I went to sleep* without eating**)as an example of ~ないで being used as a connective indicating manner.

*went to sleep = action
**without eating = manner

http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/negativeverbs2
>>
>>70052448
>XないでY is a command to stop doing X and to do Y instead.
エロ漫画を読まないでオナニーした
There's no command here.
>>
>>70052773
>エロ漫画を読まないでオナニーした
そりゃ無理だ
>>
>>70052746
do it fgt
Make your 日本人先輩 proud
>>
>>70052765
Tae Kim is not a native speaker.
But I meant to say it is usually used in commands like that and does not refer to the manner of the second action there
>>
>>70053035
>commands
Well, if you want to go that way, you can even extrapolate ~ないでください as a connective indication manner.

For example:
>ケーキを全部食べないでください
You can break down 食べないでください into 食べないで + ください and get something that could be literally translated as "Give me (a favor) in the manner of not eating"
>>
>>70053289
yeah you can pretty much stretch any interpretation far enough to fit what you want it to but that doesn't mean it's a good explanation
>>
File: f2a7833a-s.jpg (67KB, 800x533px) Image search: [Google]
f2a7833a-s.jpg
67KB, 800x533px
人間はみんな同じだよな
>>
>>70053442
http://www.alc.co.jp/jpn/article/faq/03/2.html
>>
File: .png (330KB, 625x542px) Image search: [Google]
.png
330KB, 625x542px
>>70052221
>>70051406
I looked into it more thoroughly and it looks like you're right. At the very least multiple Japanese sources I found agree with what you said.
>>
File: トマト.png (252KB, 500x684px) Image search: [Google]
トマト.png
252KB, 500x684px
>>70055449
Glad I could help
Thread posts: 329
Thread images: 56


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.