[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1786

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 413
Thread images: 74

File: DJT.png (217KB, 700x560px) Image search: [Google]
DJT.png
217KB, 700x560px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Special /int/ FAQ:
>What's the point of this thread?
For learners of Japanese to come and ask questions and shitpost with other learners. Japanese people learning English can come too I guess.
>Why is it here?
The mods moved us here and won't let us go anywhere else.
>Why not use the pre-existing Japanese thread?
The cultures are completely different.
>Go back to /a/
We'd like to. Bitch to the mods.

Previous thread: >>69479392
>>
File: 1455317681090.png (182KB, 288x430px) Image search: [Google]
1455317681090.png
182KB, 288x430px
Anyone can make it if they put the effort in. You're not born with willpower anymore than weight lifters somehow pop out of their mothers already jacked up and with massive muscles on their tiny little bodies. You develop willpower by forcing yourself to do something even when you don't feel like doing it. That's all it is.
>>
File: kanji 2017-01-05.png (353KB, 1476x1929px) Image search: [Google]
kanji 2017-01-05.png
353KB, 1476x1929px
Finally hit the big 3k kanji!
>>
File: even more cigs.gif (493KB, 500x350px) Image search: [Google]
even more cigs.gif
493KB, 500x350px
this is a horrible OP image

i demand a redo
>>
File: 1409414474061.png (428KB, 989x1018px) Image search: [Google]
1409414474061.png
428KB, 989x1018px
>>69548587

それが実際に好きです。
>>
>>69548123
Will my single mother be proud?
>>
>>69548313
How often do you see new kanji at that point?
>>
>>69548776
>that is virtually suki

what did he mean by this?
>>
>>69547805
This is the Donald J. Trump thread?
>>
>>69549053

Most every day. Don't see it slowing down for a while. I will almost certainly be at 3500 by the end of the year, probably not 4000 though unless I start delving into 古文.
>>
What's the difference between 赤ちゃん and 赤ん坊?
>>
>>69549370
fug
I'm currently at 2200 and was hoping it would stop around 2500.
>>
File: bad.png (152KB, 771x2545px) Image search: [Google]
bad.png
152KB, 771x2545px
>>69548313
>grind anki everyday for 8 months
>mining all the while
>after core6k is all seen, merge mining and continue
>this this bad after a year
how to git gud
>>
>>69549370
> I will almost certainly be at 3500 by the end of the year
unlikely unless you're either reading stuff a lot harder than most VNs or you're adding a bunch of kyuujitai of kanji you already know. You're probably underestimating how quickly it slows down around that point.
>>
File: 1433383769225.png (880KB, 720x720px) Image search: [Google]
1433383769225.png
880KB, 720x720px
>>69549134
>実際に

> actually

彼はキャビアを実際に食べたことがない。He hasn't actually eaten caviar.

それが実際に好きです。(I) actually like that (it) [image].
>>
As someone who is just learning and having finished going through hiragana and katakana, what should my next step be?

Should I learn kanji, grammar, and vocab simultaneously? Or should I learn grammar and vocab, while putting kanji on hold? I'd do the first option but I'm not sure how overwhelming that would be.
>>
File: 2.png (88KB, 372x254px) Image search: [Google]
2.png
88KB, 372x254px
I'm pretty sure that the ん is the explanatory の and that the だろ is to express a strong amount of certainty, but why does he use the te-form here? Is it just a casual thing? And what would it be translated as?
>>
>>69550892
入ってん is a slang form of 入っている - as in currently in the room.
>>
>>69550971

Thanks. Does that kind of slang apply to almost any verb or just certain ones?
>>
>>69549386
Qual é a diferença entre bebê e neném?
>>
>>69551104
Pretty much any verb.
>>
>tfw you know /djt/ is dead and now filled with only cancer by seeing the extreme lack of steveposting
>>
>>69551187

Thanks again.
>>
>「電気の町」秋葉原は、最近「オタクの町」だとも言われている。

The jig is up boys. My textbook is calling us out.
>>
File: 1429667276435.jpg (123KB, 535x627px) Image search: [Google]
1429667276435.jpg
123KB, 535x627px
Find previous lessons at http://learnjapanesethehardway.blogspot.com.au/

Adjectival Nouns #6: Predicates

Predicates are a part of a clause containing a verb and stating something about the subject (e.g. 静かだった・しずかだった was quiet in 田中さんは静かだった。・たなかさんはしずかだった。Mr. Tanaka was quiet). Adjectival nouns can be used as sentence predicates by being followed with a linking verb like だ・です, which takes a different form depending on the tense and polarity.

Examples:
あの辞書は便利だ。でも、これは便利じゃない。・あのじしょはべんりだ。でも、これはべんりじゃない。・ That dictionary is handy. However, this one is not.

Last lesson we covered これ、それ、あれ for this, that and that over there. この、その、あの are literally これ+の、それ+の、あれ+の, but you can't use them interchangeably. Look at the following example:
これは本です。 This is a book.
この本は赤いです。 This book is red.
In the previous example, あの connects to 辞書 to mean 'that dictionary (over there)'. In summary あれ is a stand alone word as in 'that (thing) over there', while あの needs to be connected to the thing in question as in あの辞書 'that dictionary (over there)'. Not to be confused with the あの interjection, which just means 'I'm thinking about it' and can be used to buy time in a conversation.

Cont'd.
>>
What's the common pronunciation for 朝食? Is it あさげ or ちょうしょく? Also are both pronunciations used in different contexts?
>>
>>69551622

Don't usually people use 「朝ごはん」for 'breakfast'?
>>
>>69551622
>ちょうしょく
This one. I've never heard あさげ.
>>
>>69551717
Thanks

>>69551702
I've seen 朝御飯 a lot, but I've come across 朝食 many times as well.
>>
File: 1408505696244.jpg (186KB, 792x720px) Image search: [Google]
1408505696244.jpg
186KB, 792x720px
>>69551445

辞書・ジショ・dictionary is a straightforward kanji and is made up of 辞・ジ・word, term, expression and 書・ショ・write. 辞 is made up of 舌・ゼイ・tongue (which provides the phonetic from old Chinese zih) and 辛・シン・spicy, hot, bitter, acrid. You know how people stick their 舌 tongues out when they eat something 辛 spicy or 辛 bitter? When people talk they flap their 舌 tongues and it looks like they just ate something 辛 offensive. 書・ショ is a pictogram of a 聿 hand holding a brush over a 曰 piece of paper and means to write. 辞書 is a collection of 辞 words, expressions and terms 書 written down.

便利・ベンリ・convenient/handy is made up of 便・ベン・convenience and 利・リ・advantage (covered in a previous lesson). 便 is easy, 更 changed to suit a 人 person. To read this word just think of something 更 changed to suit a 人 person for 便 convenience to give an 利 advantage.

Now for the full sentence, あの辞書は・that dictionary over there 便利だ・convenient is. でも、however これは・this (one) 便利じゃない。convenient [is not].

田中さんは昨日ちょと静かだった。・ たなかさんはきのうちょとしずかだった。・ Mr. Tanaka was a little quiet yesterday.

* 田中: middle of the field - a very common Japanese surname

昨日・きのう・yesterday, made up of 昨・サク・yesterday and 日・ニチ・day. Don't rely on the on'yomi here. It's a Japanese word. 昨 shows the 日 sun 亡 escaping behind the 一 horizon. Think of this kanji as 昨 yester 日 day.

Cont'd.
>>
File: janeeyo!.jpg (67KB, 1280x720px) Image search: [Google]
janeeyo!.jpg
67KB, 1280x720px
>>69551717

Isn't it just an abbreviation of 朝ごはん, as in あさげ食べおよう。

>>69552181

静か・しずか・quiet has a very poetic reading. Remember I am using hiragana because we are talking about a Japanese word. 静か is made up of 青・あお・blue/green and 争・ソウ・contend. The kanji can be read in two alternate ways. If you try to 争 contend with 青 the sea / or nature, all you will get is 静 peace and quiet/silence. It could also be an allusion to the calming effects of the colour blue, as in you can't 争 contend with the 青 colour blue.

田中さんは・Mr. Tanaka. 昨日ちょと静か・yesterday a little quiet. だった・was.

That is all for today, tune in tomorrow for another lesson. Lessons will start moving a little faster as we have built up a nice little vocabulary of kanji.
>>
>>69552432
>Isn't it just an abbreviation of 朝ごはん, as in あさげ食べおよう。
Literally never seen this before
>>
>>69550707
download anki and the "core 2k/6k" deck, and follow the guide's instructions on how to set it up. Simultaneously, read tae kim, but keep in mind you should finish tae kim before you learn 2000 words. This is because at 2k words you should start reading, which will make you refer back to tae kim. You can also download the Dictionary of Japanese Grammar and it's Anki deck at this point.
>>
>>69551717
It would usually be written 朝餉
I don't know if I've seen it but I have seen 夕餉
>>
File: 1483468465256.jpg (109KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1483468465256.jpg
109KB, 1280x720px
>>69552671

Younger Japanese people are abbreviating a lot of things these days. You won't find this stuff in books or on the internet. I encountered a lot of strange Japanese phrases when I was living there.

I mean, I can't even understand half of the memes on 2chan, I bet Japanese speakers feel the same way about English memes and words like 'bae' and 'senpai'.
>>
File: 000[1].jpg (90KB, 640x360px) Image search: [Google]
000[1].jpg
90KB, 640x360px
Only know of it in the context of instant miso soup.
>>
追加:

>あさげ(朝餉)・・・古語で朝食のこと。
>ゆうげ(夕餉)・・・古語で夕食のこと。
>ひるげ(昼餉)・・・古語で昼食のこと。
>「昼餉」という言葉は、あまり多く使われてはいないと言えそうです。
>その理由としては、江戸時代ころまでは一日二食、つまり、朝と夕の2回の食事だったからだと思われます。
>>
Are you better at Japanese than an h漫画 scanlator?
>>>/h/4496506
>>
>>69553985
I am certainly better than most of them and not better than all of them.

Not gonna bother reading the link though
>>
>>69553466
なんだかんだで合わせみその「あさげ」が冷蔵庫にある
>>
>>69553985
Seriously, what's with fan translators just making shit up? I studied for less than 2 months and I can do a better job (with easy content like this) because at least I don't make shit up.
>>
>>69553030
>I mean, I can't even understand half of the memes on 2chan
but thats the entire reason i started learning this shit, expanding the meme bank
are you telling me it was all for naught
>>
File: GAU.png (348KB, 641x857px) Image search: [Google]
GAU.png
348KB, 641x857px
>>69548313
Congratulations! I hope to be you by the end of 2017. Keep it up!

I'm sure you're cute inside and bring happiness to this grayed-out world!
>>
File: hanzi.png (162KB, 483x2928px) Image search: [Google]
hanzi.png
162KB, 483x2928px
Post hanzi grids
>>
File: 99212.png (2KB, 58x55px) Image search: [Google]
99212.png
2KB, 58x55px
What Kanji is this? It's killing me.
>>
>>69555565
叩く
たたく
>>
>>69555565
>>
File: 1388818531409.png (96KB, 420x248px) Image search: [Google]
1388818531409.png
96KB, 420x248px
>>69555351

Learning Japanese isn't going to help you understand memes. To understand memes, you need to research memes - English, Japanese or otherwise.
>>
File: 1483533357179.jpg (227KB, 714x621px) Image search: [Google]
1483533357179.jpg
227KB, 714x621px
>>69555565

Special Service for you senpai.

叩・コウ・たたく・strike, beat, hit, thrash, criticise. Made up of 口 mouth and 卩 kneeling person. Literally an ideograph of a卩 kneeling person being 口 berated/criticised by someone. 口 is the phonetic in this kanji, from the Chinese kǒu.

Related words:
叱・シツ・しかる・scold, reprove
叶・キョウ・かなえる・grant, answer
叮・テイ・courtesy
吐・ト・はく・spit, vomit, belch, confess, tell (lies)
叫・キョウ・さけぶ・shout, exclaim, yell
>>
おまいら、カイカイCHが読める?
http://kaikai.ch/category4/
>>
File: 1367387655640.jpg (116KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1367387655640.jpg
116KB, 1280x720px
>core6k
>毎晩
>the lady pronounces it "my bum".
>>
File: 7ywWayL.jpg (76KB, 741x450px) Image search: [Google]
7ywWayL.jpg
76KB, 741x450px
>>69556639
>真夏
>lady talks about her nuts
>>
ba-bump-tss
>>
>>69555622
It's magic I tell you.
>>
Can you not use から multiple times in a sentence? e.g.

これ車が少し高いから 私の車は良いから 買わない。
Because this car is a bit expensive I'm not going to buy it because my car is good for now.


I know I can probably just split this up into two sentences, but this is just an example.
>>
File: nipponvsdingdong.png (481KB, 1280x810px) Image search: [Google]
nipponvsdingdong.png
481KB, 1280x810px
So Japan has broken relations with the comfort women.

Will it result in inflation?
>>
>>69562240
Modern japan is not the same country as war-era japan. It was reconstitutionalized and the state government was purged. New japan has zero accountability for anything old japan did. The only reason new japan has the same borders as old japan is for the sake of its inhabitants.
>>
>>69562104
As a general rule I don't know, but that sentence is certainly funky.

Look into the particle し
少し高いし、今持ってる車でいいから買わない
>>
What are some ways to make learning Kanji easier, aside from mnemonics and radicals?
>>
>>69562491
Reading
>>
>>69562491
Writing, of course. Do it while reviewing cards and do it when studying specific kanji.
>>
>>69562491
some other aus was talking up his n-back app, tappy memo
it has some research done that seems solid, worth a shot if you're desperate(im not)
>>
File: 1482740817133.png (81KB, 229x173px) Image search: [Google]
1482740817133.png
81KB, 229x173px
>>69562491
You should give up if those don't work for you. You should just give up, period.
>>
File: 1433491765997.jpg (137KB, 1000x1000px) Image search: [Google]
1433491765997.jpg
137KB, 1000x1000px
I can read easy stuff but I can't write a single fucking Japanese sentence on my own.

How do I fix that?

Are course books like genki and minna no nihongo useful for that?
>>
>>69564037
我が名はヒノモト
>>
>>69564037
Write something on lang8. Get feedback. Write something again taking into account the feedback you got. Repeat a thousand times.
>>
>>69562793
>>69562948
Thanks but I meant something that you can do in preparation for learning new Kanji.

>>69563773
You should just go back to China.
>>
>>69564481
>>Write something again taking into account the feedback you got
>tfw you get multiple different corrections with half of them saying some of your sentences are perfect and the other half completely rewriting them
>>
File: 1455344230788.jpg (37KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1455344230788.jpg
37KB, 1280x720px
>>69564037
There are two courses of action. 1. Continue sponging up all things japanese language until your brain makes the fuzzy connections it needs to sound natural. This will take several years.

2. Practice output with someone around to correct your mistakes. Doing it right off the bat is the path of a 1000 hard knocks / mistakes but eventually you'll become somewhat intelligible, if unnatural sounding. If nobody is correcting you, you're more than likely to develop bad habits that might be hard to kick.

You will need to do a small bit of practice with the sponge method too, but it will come to you far easier after listening for years, as you have an "ear" for things and can be confident about repeating patterns you've heard a bunch.

Some links:
www.antimoon.com/other/myths-speaking.htm
http://www.antimoon.com/how/input-boydell.htm
https://www.italki.com/home
>>
File: 1393905765765.png (171KB, 296x446px) Image search: [Google]
1393905765765.png
171KB, 296x446px
>>69563005
>>69562491

Thanks for the recommend. N-back will change your life. Tappy Memo is a good app for on the go. I use it personally (literally made it for myself).
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.RedPrinceGames.TappyMemo&hl=en

There are other free N-back games on the market, but they are less efficient than my app.

If you are looking for a non-app solution, you can play N-back with playing cards. There are also other memory games that can be played with cards.

>>69562491

I enjoy learning etymology. Researching the Chinese origins, meanings, how the kanji developed and why it's the way it is. This helps me remember them.

I've started a blog recording my findings here.

http://learnjapanesethehardway.blogspot.com.au/
>>
>>69564864
>Different people have different opinions on what is good writing

As long as you're not making grievous grammatical errors you should be "fine" and that's the real utility of that site.

If you want to sound natural or even good, you'll need a patient language partner, not just random corrections on the net.
>>
>>69548587
>読むが良い
isn't that grammatically incorrect?
>>
>>69565516
It's correct but archaic
>>
おまいら、カイカイCHが読める?
http://kaikai.ch/category4/
>>
>>69564037
https://www.youtube.com/watch?v=--ZFe7-NJwE
This guy was essentially forced into having to output, as he took classes that were way above his league. He managed to cope though.
>>
>>69562240
inflation? S.Korea doesn't have nothing to do with Japan's economy directly. this time the Japanese government made a decision about claiming stronger than ever just because a chance has come: even kids and Gaijins (Americans in particular who strongly hope Japan to keep Japan-Korea relationships and Japan always have ended up to make some concessions) would understand why it did it. gaijins always believe what Korea says and take Korea's side just because of Japan's bad reputation made up of false information.
>>
日本語勉強してる人たち先進国の人ばっかだな
there are too much people from first world on /DJT/, that sucks.
>>
>>69567342
貧乏な国の人はのんびり日本語を勉強したり4ちゃんでうろついたりする余裕はない
>>
日本語勉強してる人たち先進国の人ばっかだな
there are too much people from first world on /DJT/, that sucks.
>>
>>69567342
>sucks
why? only wealthy people would have free time to learn Japanese as an interest. people are to struggle in their life.
>>
>>69567471
says oil jew
I envy you denmark
>>
File: One piece translation.png (257KB, 688x335px) Image search: [Google]
One piece translation.png
257KB, 688x335px
Could someone plz translate this for me.
>>
>>69568437
Girls have to survive with wisdom, right?
>>
>>69568715
Much appreciated :)
>>
>>69568772
Does it make sense to you? I'm not sure that.
>>
>>69568792
It does with context.
>>
>>69565930
kek, what is this?
nationalist forum?
>>
>>69568933
That is a translation board between Japanese and Korean.
I often go to that, too.
Most Japanese posters are nationalists exactly.
>>
>>69568933
no, it's a shit.
>>
File: AAAA.png (597KB, 1200x1759px) Image search: [Google]
AAAA.png
597KB, 1200x1759px
Reading handwriting is hard.
>>
>>69571112
what the actual fuck
>>
>>69569620
That's nice

What do Japanese think about 日本文化チャンネル桜?
>>
>>69571112
こんにちわ、ぐじらです。
「ギャルとかビッチとか色々。」お手に取っていただき
誠にありがとうございます。
樂しんで読んでいただければ幸いです。
それではまたどこかでお会いしましょう。

Yea?
>>
File: 1422338087155.jpg (237KB, 825x1200px) Image search: [Google]
1422338087155.jpg
237KB, 825x1200px
>>69571972
>樂しんで
何これ

楽しんで

Here is an easy mode version for those still grappling with the kana.
>>
>>69568933
recently new opened forum where Koreans come and talk with Japanese on the internet (most of so called netouyo, alt-right Japanese version) originally, the forum is a sub-building of Korea-Japan translation blog, KaiKai.
>>
「マコちゃんのことは知らないことがいっぱいだ。謎多き女ってやつだねっ」

How would you translate this?

Something along the lines "mako-chan is full of secrets. She is quite the mysterious type of girl."

Please no bully I'm new to reading.
>>
>>69571645
I don't know the details, but I guess that is a website of conservatives.
It seems that there are also sometimes radical people.
>>
File: a.png (3KB, 23x67px) Image search: [Google]
a.png
3KB, 23x67px
街に?り

Please help.
>>
>>69572912
as an Engrish speaker, not found any problem.

from this part "ってやつだねっ", we can imagine what personality the speaker has and how he/she is feeling and speaking. but I have no idea how to describe in English.
>>
File: 095.png (226KB, 720x480px) Image search: [Google]
095.png
226KB, 720x480px
>tfw no キクヒメ
>>
>>69573581
のっとり

則り along with a rule or something
>>
>>69573581
術に則り
>>
>>69573693
>>69573839
Could really not see 則 there, damn awful quality. Thanks.
>>
>>69573581
I hadn't been able to read a kanji of 則る until I was early-teen.
>>
ねぼすけは英語で何ですか?
>>
>>69576457
sleephyhead らしいよ。google teacher taught me so.
I am sleephyhead.
>>
what is the differnce between
とても なかなか おおきに
>>
>>69576550
ありがとうございます
>>
>>69576668
どういたしまして -^)ノ
>>
>>69576663
とてもーvery (polite)
なかなかーfairly
おおきにーvery much of
or at least thats how i interpret it
>>
>>69576663
>>69576729
And おおきに is 'thank you' in Osaka dialect usually. :)

That is abbreviation of おおきに礼言いまっさ.
>>
>>69576896
>>69576729
thank you both
>>
how do interpret ず in this sentence?
「ダッシュ」が出来はずじゃ。
>>
>>69577403
はず
>>
>>6957740
I guess that is a typo of 出来るはず probably.
>>
>>69577403
Isn't it 出来るはず(shoud be able to do)?
>>
I pretty sure that's form vidya game
>>
no no
>>69577688
>>69577403
It is just typo like this, isn't it?
>>
I was just curious who the fuck would teach you how to dash unless he is a NPC in vidya game
>>
https://www.google.co.jp/search?q="出来はず"
約 1,160 件 (0.17 秒)

Because it seems that there are many mistake page.
>>
>>69577970
親ですか?
>>
>>69578155
Cool but what does 装飾されべきはずの顔 mean
>>
>>69578239
well at least my mother teach me how to ride on bicycle and handle it. I miss her.
>>
>>69578334
it also seems like there should of been "る" between され and べき
>>
>>69578334
It seem that is a phrase of novel written by famous 夏目漱石, surely.
Actually, 夏目漱石 wrote popular entertainment novels in Meiji period, but most Japanese also don't know that.
I hear it is said that his sentences are sometimes a little wired.
I think that is 装飾されるべきはず is right, tho.
>>
File: 12844595841.png (516KB, 1280x720px) Image search: [Google]
12844595841.png
516KB, 1280x720px
>>69547805
Dead Links from 漫画 Sheet うp

ACMA:GAME
https://mega.nz/#F!EZ4jWZCa!2Q01HtJ_lGQ0Wh4DCTjawg
AMONデビルマン黙示録
https://mega.nz/#F!VRJhlYRB!uv65rTHmJF6V7i8_D3YRUQ
DearBoysActIII
https://mega.nz/#F!ZRwlkIaD!ufqpWQutMGp_MqMqNHqpEw
アップルシードα
https://mega.nz/#F!xAZ1xCQb!PTU0FzEO0h8zGDwpt7Bj0g
エリア51
https://mega.nz/#F!pQQiwJBK!6ufzvcWVYBzQBazgvshxog
おたくの娘さん
https://mega.nz/#F!wJZm0SQK!nrqp0f_W1N5OYaF4o9CTSQ
スウィッチ
https://mega.nz/#F!4RQyhLiA!y-uCKqXBlIfmmo9cb3dv9g
ソウルキャッチャーズ
https://mega.nz/#F!ZUph0TRS!r3tae57tQxP1eqErhj_L4g
デート・ア・パー
https://mega.nz/#F!wM5HGSLJ!M4J7hB2S2tcwFqpasZVOXA
フラッシュ! 奇面組
https://mega.nz/#F!4AIimCJD!mXusQusqwUMhgTWwno6IRA
フルアヘッド!ココ
https://mega.nz/#F!1NZSHAgT!l_XJNnhu9XwhOztzWUhMWw
ヤンデレ彼女
https://mega.nz/#F!lN5GUZLQ!T8_K2mUZ5t5A4PNurlQpkQ
帰ってきたハイスクール奇面組
https://mega.nz/#F!xQo2kAoB!yemsgO8KvS1VWKpytSBkqQ
忘却のサチコ
https://mega.nz/#F!8JZElBRB!rv1djCWl-ZeS8suZgdwfkQ
相場師
https://mega.nz/#F!0NplhaYJ!2HG0bZAZWCXYOade2BKuQg
藍より青し
https://mega.nz/#F!sFYFnJ5b!-MGfEO0Vd3Oin-GAYj8eaQ
>>
日本語の出来ます!
>>
File: yoshono.jpg (6KB, 184x184px) Image search: [Google]
yoshono.jpg
6KB, 184x184px
>>69580011
>>
>>69547805
このゲームは、大好きだよ
塊魂 is love
塊魂 is life
>>
>>69580182
ゲームの大好きは「極限脱出」でしょう
>>
File: 1392129514489.jpg (169KB, 854x480px) Image search: [Google]
1392129514489.jpg
169KB, 854x480px
>>69580011
>Engrish sounds like this
>>
>>69580669
What's wrong about it. My textbook says I can use both の and が in this situation.

Is it just that "の" doesn't get used by locals in that sentence or is it grammatically wrong?
>>
>>69580896
The がー>の thing is for relative clauses.
日本語が分かる
日本語の分かる奴
>>
>>69580561
>ビジュアルノベル
でもアノンさん、本当のゲームじゃない
>>
>>69580896
I can't explain it well but we can't say that way when we want to swear "I can speak Japanese fluently". As the Brazil friend said, 日本語の出来る人 is possible.
>>
File: Screenshot_20170106-220425.jpg (488KB, 2526x1238px) Image search: [Google]
Screenshot_20170106-220425.jpg
488KB, 2526x1238px
>>69547805
Any of you lads know what this says? The games only in Japanese
>>
>>69582182
Sorry you can't play this game, it clearly says it's only for people over 18.
>>
>>69582182
The text in red? I think it says "the pleasure of being cummed inside"
>>
>>69582619
what is "the pleasure of being cummed inside" in japanese?
>>
>>69582794
"the pleasure of being cummed inside" but in japanese
>>
>>69582182
You can't change the details after making the account
>>
>>69582320
>a kiwi
>>
>>69583784
What does all of it say?
>>
>>69582927
しめたぞ!
>>
>>69580011
が is ancient の.
Therefore の of the possessive case can often change into が, but not vice versa.
私(我)の父 → 我が父
>>
I could talk a little.
It was worth awake...
see you
>>
HOW TO USE HONORIFICS CORRECTLY:

So to clarify once and for all about the ”bond indicator” of honorifics.

Shi : there is no bond
San : there is a bond
Kun: there is a loving bond (which is why it's used with kids more than anything else)
Senpai : there is a yearning bond
Chan: there is a strong bond
Sama: there is a fealing bond
[no honorific] : I don't want to clarify my bond

Honorifics are used as 'bond indicators' for the japanese and highly valued. Using them correctly understands knowing why this is important and desirable.

You can now become japanese
>>
File: 1478849704540.png (18KB, 800x473px) Image search: [Google]
1478849704540.png
18KB, 800x473px
>>69585470
>Kun: there is a loving bond
so all those teachers that i heard using it on their male students were secretly having dirty buttsecks in the staff room?
>>
>>69552181
You know if you didn't bother remembering all that nonsense you could learn words 3 times faster.
>>
>>69585470
>Mount Stupid: The Post
>>
>>69586314
hes sacrificing speed for number of connections for longer term retention
>>
>>69586229
not the "i want your dick" kind of loving bond, but the kind of love a parent has for a child

it's a coddling kind of love

you might see this as disrespectful if someone called you -kun, unless they were a girl. in that case, get all the -kuns
>>
>>69579784
Cool. Do you have the spreadsheet with the magazines for those?
>>
File: giphy[3].gif (775KB, 500x281px) Image search: [Google]
giphy[3].gif
775KB, 500x281px
>>69586336
so the brazilian is actually retarded

how can people be this far in japanese learning to the point where they're tackling the JLPT and still have no grasp on honorifics?

god damn.

i guess understanding japanese language and understanding japanese culture are two seperate things, but learning honorifics is part of the goddamn language.
>>
>>69586767
俺のちんぽを吹きろ。
>>
>>69586851
you know if you said that to an actual japanese person he would think you were gay, and not actually trying to insult him?

you can't learn japanese.
>>
File: 20170106_210438.jpg (2MB, 3264x1836px) Image search: [Google]
20170106_210438.jpg
2MB, 3264x1836px
Sorry for post this here but the daily chinese thread die and I want know what this newspaper said, can someone help me?
>>
>>69582182

It's like he thinks he's gonna get spoonfed..
>>
File: Capture.png (33KB, 711x298px) Image search: [Google]
Capture.png
33KB, 711x298px
Would there be any interest in a website that creates dependency diagrams like pic related when you paste a sentence into a textbox?
>>
>>69587986
What library would you use to determine the dependencies? Just curious. Is Japanese easier to analyze this way than English?
>>
>>69582182
Help plz
>>69587700
Don't speak any Japanese lad
>>
I'm on chapter 5 in よつばと, when is it a good idea to start Hanahira and how does it compare in terms of difficulty?
>>
>>69588162
cabocha http://taku910.github.io/cabocha/

By the same guy who wrote mecab
>>
>>69588207
It's the same difficulty but without furigana, which is a good thing in my opinion.
>>
>>69588207
Why wouldn't you finish all of Yotsubato? Are you not enjoying it?
>>
>>69587986
seems good
>>
>>69588259

It's very good but I was wondering if it was a good idea to move on at some point
>>
>>69588345
The aim of learning Japanese is to enjoy life more, right? So do so. If you're enjoying Yotsubato, then read it all.
>>
>>69588848

But I'd probably like reading Hanahira too, right?

I was just wondering what the usual point was for people to switch to Hanahira or something a bit harder, or if it was most common to just read the whole thing.
>>
>>69588973
>But I'd probably like reading Hanahira too, right?
No, it's shit.
>>
>>69588973

Or what I meant was, what is best for progress. Yotsubato has over 90 chapters, which is a lot to read. I wonder if my reading time is better spent reading a certain amount of those 94 and then switching to something harder
>>
File: 14769.jpg (97KB, 800x600px) Image search: [Google]
14769.jpg
97KB, 800x600px
>>69588998
Hey fuck you. You're saying this is bad? Wow. Get outta here.
>>
>>69586529
It should be on the second page of the one posted to the Feedback page on the djt site linked in the OP.
>>
File: 1469719619990.jpg (8KB, 259x194px) Image search: [Google]
1469719619990.jpg
8KB, 259x194px
>>69588188
>Don't speak any Japanese lad

This is not a translator service. No one here speaks Japanese either, lad.
>>
>>69587986
Someone post the cat fish picture
>>
>>69589139
Try not to focus on reading X because it is "harder", in order to "progress" and focus more on the fact that you are enjoying something and allowing yourself to further indulge in it. Language acquisition is kind of like the opposite or, say, something like a calorie intact reduction for weight loss in that it's actually encouraging to mass consume what you find enjoyable for "gains".
いつでも今日が、いちばん楽しい日
>>
File: tumblr_nnlh589bEI1rtbczjo1_1280.png (60KB, 599x965px) Image search: [Google]
tumblr_nnlh589bEI1rtbczjo1_1280.png
60KB, 599x965px
>>69587986
There are sites which do that for you.
Worth a read:
https://darkjapanese.wordpress.com/2012/01/04/automatic-sentence-diagramming/
https://hinoki-project.org/

>>69590054
From the above kanji koohii member blog.
>>
Has anyone tried language exchange?

I've been meeting with a Japanese girl lately and it always devolves into analyzing some grammar nuance and neither of us really learns anything.

>>69590221
How do I read this?
>>
>>69589859
So you're all weebs
>>
File: system.jpg (273KB, 2048x768px) Image search: [Google]
system.jpg
273KB, 2048x768px
Does this look about right to you guys
>>
>>69590383
>How do I read this?
The available information can be found in the linked blog entry. I recommend you read over it.
>>
When I do anki, I write out a list of all the kanji I didn't know for practice, then re write them into kind of a personalized dictionary.

Am I being inefficient?
>>
>>69590774
No, that's the least inefficient way to do writing practice by rote.
>>
>>69590582
"Why, isn't it" sounds a little out of place but I can't really offer much of an edit because something like that would be usually addressed as saying the name with a questioning tone. The sort of register that is understood extralinguistically as something like "May, wasn't it?", "You're May, aren't you?", "May?" and the like but the more you try to do that through text the further you are getting away from the Japanese, which might not be a very good solution.
"During" also feels at, I don't know, extra and unnecessary, for the translation of にて in that context.
Buy yeah, looks fine.
>>
>>69590774
>then re write them into kind of a personalized dictionary.
What sort of information do you use to define these kanji entries in your kind of personalised dictionary?
>>
>>69586529
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1zMZvunb_99sJ_F4PcCOyOezstQTSY1P_0j9TmUajaHM/edit?usp=sharing
>>
>>69591044
General Dictionary
>General/un-categorized words (When enough similar words are added I'll add a new category)
>I adjectives
>Na adjectives
>Adverbs and things you generally start sentences with (In short, so in that case)
>Colors
>Family
>Body Parts, things related to self/body
>Political/World/Business words
Sentences
>Uses of V3 + something (ex. tsumori, rashii)
>Uses of V2 + something (ex. tai desu, mashou_
>Uses of Te + something (ex. mo ii)
Verbs
>page for each ending, (ru, su, suru, eru, iru etc.)
Song lyrics
>Songs I write out for shits.

There's also a small section on English Grammar.
>>
>>69591008
Cool thanks, I'll just take out the "during".
>>
>>69589214
WHY ARE HER LEGS CUT OFF
>>
>>69591193
Oh, I missed the other sheet. Thanks, added them.
>>
Should I read all of Tae Kims guide before starting Genki 1?
>>
>>69591671
you can just go straight into genki 1 but if you're a badass like me you can learn it all on your own. unless you are not smart than sure get all the help you need
>>
>>69590383
The trick to language exchange is just to be better at Japanese than they are at English.
>>
>>69591946
They got years on me then.

I have a lot of trouble explaining English concepts as well, so I've been studying some English grammar on the side.
>>
>>69592004
They have a lot of very inefficient years on you. Getting up to 10k vocab in anki followed by a few hundred hours of watching anime/drama with japanese subs or raw and you'll be past a lot of them.
>>
>>69592447
>They have a lot of very inefficient years on you
What do you mean?

As for now, how can I make the best use of the time I have with her, she'll have to go back to Japan in a few months.
>>
File: 1391244365656.jpg (150KB, 329x606px) Image search: [Google]
1391244365656.jpg
150KB, 329x606px
>>69586314

You aren't learning them faster, you are familiarising them faster, not learning them at all. It's pretty much what >>69586414 said.

I started learning the anki way, but many kanji would fade over time when I didn't use them. In the end I ended up with a patchwork of kanji I knew and didn't know.

This etymological method forges a deep understanding of every kanji and creates a web of connections between them. Even if you forget how to read a certain kanji, you can use radical and etymological reference points to quickly figure it out.

What most of you are doing is the same way they teach mathematics, learning formula by rote to solve problems. The issue with this is that you don't understand what the formula are doing, you are just plugging numbers. That is why so many students that hit university and college bomb in physics and engineering, because they either forget the formula or don't know how to apply them. Once you understand the core function and each aspect of a formula, you will never forget how to use it.

These etymology skills and knowledge become very valuable when reading unfamiliar texts or more complex texts, instead of going for the dictionary every time you see a kanji you don't know, you can figure it out using your kanji problem solving skills, developed through understanding etymology.

My method is faster in the long term, which you will discover once you burned through all your cards.
>>
>>69592734
Yeah bro, I need to know the etymology of every letter and word to not forget their reading and meanings.

Oh wait no I don't because that's not how the brain's ability to recognize symbols and recall their associated meaning works.

> instead of going for the dictionary every time you see a kanji you don't know, you can figure it out using your kanji problem solving skills
You can't figure out shit. The meaning might be completely abstract or make no sense whatsoever, and the more complex the word the more probable that is.
>>
>>69592734
>I started learning the anki way, but many kanji would fade over time when I didn't use them. In the end I ended up with a patchwork of kanji I knew and didn't know.
this is actually me right now, i need to do what you're doing, but other than anki i dont know where to start looking up 語源
>>
File: 1408485762552.jpg (170KB, 1440x810px) Image search: [Google]
1408485762552.jpg
170KB, 1440x810px
>>69590582

The trouble with translation is localisation. What you translated is not wrong, it's just unnatural and doesn't represent the feeling of what the characters are saying.

'During System Voices' could be 'System Voices', as the 'during' is implied by the situation.

マイちゃんだね Is more akin to 'If it isn't Mai', that would be the more suitable English translation.

なんだ知り合いだったのかぞ前ら Is more like 'Someone you know?' or 'You know that guy?'. A character like that doesn't use the word acquaintance, this is where the localisation comes in. Only very specific characters use the expression 'An acquaintance of yours?'

いや全然 This is a tough one and I think its contextual. 全然 is 'not at all', but as above its more of a high class expression. Only well educated people say it. I think a more accurate translation for いや全然 in this case would simply be 'Nope'.

'If it isn't Mai-(chan)'
'Someone you know?'/'You know that guy?'
'Nope'

Is a much more accurate description of what the characters are saying in English, even though it is a less accurate translation.
'Nope'
>>
>>69591297
Oh, okay. Right. I thought you were adding just the kanji you didn't know from your reviews.
That's quite extensive.
>>
>>69593246
Right, this does sound a lot better
>>
Is there a guide out there that teaches about writing in Japanese?
>>
>>69592721
>As for now, how can I make the best use of the time I have with her, she'll have to go back to Japan in a few months.

You don't. "language exchange" is a trap. Unless you can understand normally spoken japanese you're better off just practicing listening alone rather than wasting time teaching someone english in exchange for a little bit of inefficient practice. You can also pay like 8 bucks online to get an hour of full japanese practice with someone who has a lot of practice talking to foreigners and speaking clearly.
>>
File: Capture.png (21KB, 1224x189px) Image search: [Google]
Capture.png
21KB, 1224x189px
>>69593034
>Yeah bro, I need to know the etymology of every letter and word to not forget their reading and meanings.
Man, this is kind of funny because a couple of years ago when I decided to take some free Mandarin classes, this was one of the things they first explained when going into the characters. Funny because while the other anon seems to be kind of confusing etymology with definition, English language Chinese students must do the same sort of thing with Chinese Mandarin so typically that even these Chinese native teachers decided it was something worth pointing out right from the get go before we even got really involved with the characters.
All of that aside, all that makes sense to me from experience that "more connections" haven't come from understanding various factoids about words, kanji, etc. but from being bombarded with the language as it is used by natives in entertainment media. The words/phrases/stuff which seems to have made the strongest connections are all based around emotional appreciation, like laughing at stupid puns or reading from manga I love with characters I adore.

As though you've got to turn off the analytical side of your brain a little at times to lower your defences and allow the language to sink unawares. A bit like that old chestnut in pic/link related, I guess.
http://www.ashidakim.com/zenkoans/1acupoftea.html
>>
>>69593045
>this is actually me right now
How. That' doesn't make sense. If you are reading you encounter the Jouyou so frequently it quickly becomes impossible to forge them, especially if you are also doing anki
>>
File: 1409986409526.jpg (118KB, 1520x1080px) Image search: [Google]
1409986409526.jpg
118KB, 1520x1080px
>>69593034

You would be surprised. Once you have developed an etymology dictionary in your mind, you can figure out a lot of kanji.

Learning a few hanzi goes a long way as well.

>>69593045

I use:
http://jisho.org/
http://www.genetickanji.com/
https://en.wiktionary.org/

But use these tools with caution.

Jisho gives you break downs like this 五 言 口, whereas 語 is actually made up of 言 and 吾. Kanji follow certain rules of construction, which you can learn from any kanji book (I might do a lesson on it). Some meanings you can derive from the story the kanji tell, like 水 and 原, you can see a water source springing up in a field like a 源 source of a spring.

Genetic kanji is a crowd sourced platform so it has some stuff and not others. You can't rely on it, but it does help. Like it would give you something like this '(名) source (名) origin', which in this case is pretty useless.

You can look up Chinese readings using the wiktionary. But you need to learn the rules of etymological evolution. Like 源 again. The modern Chinese is yuán, but looking back further to the Hakka ngièn, derived from the old chinese N-Gʷar, you can see how it developed into ゲン when it reached Japan.

Or you can just follow my lessons at:
http://learnjapanesethehardway.blogspot.com.au/

I do them daily.
>>
>>69593722
Mate, please get a trip.
>>
>>69593663
I think it has potential, I do get some practice trying to scramble thoughts together. And I still learn things, even if it's just something cultural.
>>
>>69593698
I read, and most of the time ill get the reading, but not the meaning
adding more connections from the words history isnt much different than some mnemonic but its more interesting imo
>>
>>69593418
Thank you, it's quite a workload.

>>69593698
>Learn hiragana
>Learn katana
>Learn stroke order
>Learn the kanji in basic verbs
>Learn the kanji in all the verbs you come across
>Anki
>Time

That's how I did it.
>>
File: 1440319254865.jpg (71KB, 256x256px) Image search: [Google]
1440319254865.jpg
71KB, 256x256px
>>69593460

I like it. It gives a stronger emotional connection to the characters. Like Mai really has that 'Nope' face.

>>69593553

You mean like stroke order? I use sword cuts. I think of the most efficient path in say a kenjutsu kata and apply it to the kanji.

With kenjutsu, the sword likes to follow gravity, so starting cuts will always begin from the top. Follow on cuts will proceed from the last position, but will follow gravity when the path is easiest.

You can use your fingers instead of a sword. Though a sword gives you more appreciation of flow.

Here is a video of a martial artist cutting kuji (seals) made up of kanji.
https://www.youtube.com/watch?v=ESXONq44Es8&list=PL7E76709D4722F557

That's how I practice writing kanji in any case.
>>
File: 1408498477866.jpg (79KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1408498477866.jpg
79KB, 1280x720px
>>69593760

Never used a trip before.
>>
>>69594074
Good, now we can filter you.
Even /jp/ told you fuck off.
>>
>>69594074
>>69594106
Kek, was waiting for that to happen.
>>
>>69594106
Tripfag or not, why are you shitting on him for directing people to resources
>>
>>69593968
No I mean using the language. I'm able to read but I'm not able to write or able to use an active language.
>>
デイリージャパニーズスレッドなのにみんな英語喋ってる
こんなに英語喋るとか、よっぽど勉強したんだな
>>
>>69594344
英語喋って下さい
>>
>>69594344
>こんなに英語喋るとか、よっぽど勉強したんだな
what did he mean by this
>>
>>69594438
>英語喋って下さい
(゜д゜)<I CAN NOT SPAEK ENGLISH ! THANK YOU
>>
>>69594749
日本語を喋ることができない!ありがとう
>>
>tfw seeing trash english corrections while correcting english on lang-8
>even spelling errors that would be clearly outlined by the browser, but something that a non-native speaker might think is correct because a native speaker said it was
how common is this with the japanese corrections?
>>
>>69594956
>those people will go abroad to teach English
Truly a doomed language.

Shouldn't places like that have some kind of competency test first? Or is it just trying to teach people what is natural?
>>
>>69594861
壁|д゜)<巣に帰ります

壁|д゜)<カナダばぁぁぁぁぁぁぁか

壁|ミ
>>
>>69594956
>how common is this with the japanese corrections?
No idea, but I know German corrections are shit as well.
Even worse than doing wrong corrections is when they correct the sentence to be grammatical correct and call it a day, not mentioning that the sentence sounds awkward as fuck and no one ever would say such a thing.

Let's hope Japanese people put more effort into it.
>>
File: sleep.jpg (49KB, 1280x720px) Image search: [Google]
sleep.jpg
49KB, 1280x720px
>tfw when anki only gives you 36 cards today

I guess I should be proud

but it means I'm wasting my chance at gains

somebody give me a sugoi word to memorize kudasai
>>
>>69596314
北の方
閏年
多様体
淫魔
海馬
綴り方
>>
>>69594956
>>69596026
correcting people's language is a fool's errand
since most cases would really require you to nuke the whole sentence and say it in an entirely different manner
but when you do that for every sentence in somebody's passage, they get discouraged.

I guess it's a question of fostering practical communication for people who just want to travel to europe and take a selfy in front of the eiffel tower vs honing a budding poet
>>
>>69596397
>I guess it's a question of fostering practical communication for people who just want to travel to europe and take a selfy in front of the eiffel tower vs honing a budding poet
selfie*
>>
>>69596440
Anonymous said thanks for your correction!
>>
>>69596461
セックスしたいですか?
>>
File: file.png (105KB, 508x430px) Image search: [Google]
file.png
105KB, 508x430px
>>69555438

Thanks anon. Good luck.

>>69549721

Well, I dunno, I added 8 new kanji today. If that pace continued for the rest of the year I'd be at 6000. That's not going to happen obviously but I've added about 500 over the past 5 months or so so I can definitely see another 500 over the course of this year. You might be right though, we'll see.
>>
>>69596314
Or you could actually read something.
>>
>>69596898
Kinda am. Chatting with friends on LINE, but it's not enlightening.
>>
>>69596751
Can you tell me how the fuck you are learning that many Kanji?
Please explain your learning process.

Also do you mine them including actual words you encounter, or do you add special snowflake kanji you'll probably never see a second time in your life?
>>
>>69596751
How long have you been studying for?
>>
>>69549370
What are you reading that shows you new kanji every day?

I'm stuck at around 2,500. I only see new ones when I go to a restaurant or see a drink label that's deliberately trying to look refined.
>>
>>69596751
What are you reading? It's definitely possible you'll go over if you're reading a lot of Mareni and Souseki and shit. I can only attest that I read plenty of VNs including Dies,Nitro+stuff, etc and didn't hit 3500.

You'll probably also get more kanji if you read shorter works, since with VNs you get lots of new kanji the first two days and then you get past the trial portion and the author's effort goes down.
>>
>>69597009
>2,500
Read like literally any long form media and you'll find new kanji
>>
translate please,
喧嘩ごっこしてんたんだよ
what I have trouble with is ごっこ
>>
File: 難しい.png (14KB, 522x423px) Image search: [Google]
難しい.png
14KB, 522x423px
>>69597759
Gee I don't know man.
>>
>>69596956

Here are excerpts from the sentences I found all of today's kanji in, not that you are obligated to read them obviously.

>結局は同じ穴の狢か
>昔の小説家が逗留した宿に赴いた班
>空気が淀むことはなかった
>あの瀟洒で落ち着いた書斎
>剪定し損ねた物が混じっていたらしい
>白皙の肌
>亀頭どころか棹まで伝っている
>卑猥や猥褻といった形容をはねのけ

So I mine stuff only using actual words I find while reading. But I do have one little extra thing I do sometimes. See the bottom right two red kanji in my previous post's picture? Those make up 胼胝 (タコ), meaning a callus. While I was reading I came across this sentence:

>この静乃宮に越して進学した際、ばあちゃんには耳にタコができるほど言いつけられたものだ。
But you may notice that in the sentence I found it in,
>耳にタコができる
it is just written with the kana.

In these instances I will instead mine the kanji version in case I ever see it written that way, so this is one way my grid may be inflated. Most of my kanji are found 100% naturally but there are indeed a few that may end up being "special snowflake" kanji due to this method.

>>69597008

About 14 months now.

>>69597009
>>69597417

Right now I am reading Shinsou Noise because it's a new release so hey why not. It's my 7th VN and I've read nothing by Light, Nitro+, etc. yet since I still only consider myself intermediate level. But that's exactly why I figure I'll get into 3500 before the year's end. I haven't touched anything chuuni yet but when I do there will probably be some kanjispam for me to exploit.
>>
>>69597859
>About 14 months now.
Did you do something like RTK? I'm pretty close to 14 months too but I'm only at 2650
>>
>>69597925

Kind of, yeah, I left that out since I have just been only reading for months but I probably should have mentioned that. When I was starting out I did a self-made jouyou kanji vocab program thing. I went through the dictionary and mined words that had a specific jouyou kanji in them, for every jouyou kanji, to make sure I had them all.

So that's probably an extra 300 I have from the lesser-used end of the jouyou set. There's the discrepancy.
>>
>>69598033
Well, as the person who capped out at 3400 I had all the jouyou in my deck and everything in the sentences >>69597859 except the kanji for タコ

So yeah, maybe you'll reach it, but it will definitely slow down a LOT.

Also I'm pretty sure that one kanji related to prison or some shit is the only truly useless jouyou
>>
>>69547805
How long does it take you guys to read a volume of manga?
Reason for asking is that I started reading volume 4 of Keion! and decided to time myself because it feels like reading takes me forever. At page 51 the timer counted 1 hour and 31 minutes. When I see anons talk about reading volumes a day it sounds crazy, but I don't know for some reason reading always makes me tired and after a few hours I'm nodding off. That isn't to say it isn't enjoyable, because it is.
So has anyone else timed sort of how long they read in an average sit down or day?

I really wish Kakifurai slowed down the yearly progression in the manga because it's fucking adorable and four volumes plus the university arc just doesn't do these characters justice. Could easily read another ten volumes of this. I don't know why the manga gets a bad wrap.
>>
>>69598117

You're probably right then, I'm somewhat still in the green pasture phase where I'm finding a bunch of new ones but I can understand that it'll start to taper off.

I do want to hit 3500 though. Kanji-peen in freedom units = number of kanji / 500 after all.
>>
>>69598306
Your kanji count will never beat my hanzi count
>>
>>69598358
Your hanzi count will never beat my Pokedex.
>>
>>69598383
your pokedex will never beat the number of Naka-chans I have ruthlessly destroyed
>>
>>69598400
暴力反対
>>
On a scale from gibberish to 10, how unintelligible is this?

>日本語の語彙を勉強しながらのが漢字でものを見る。例えば、「秋」と火の木だし「夏」と床にスカーフある。覚えやすいね。

I'm too embarrassed to post it on lang-8 because it probably makes no sense, at least I can be anonymous here.
>>
>>69598543
Not going to try to correct this but figured I should point out 木 != 禾 as for the left radical of 秋 just fyi
>>
>>69598286
I think in the very beginning it used to take me more than an hour to read the same amount of text I can do in ~20 minutes now. It definitely gets better the more you do it but you barely notice the day to day progression.
>k-on manga
Should I read it after watching the second season?
>>
>>69598543
Looks kind of mangled but I get what you're saying. I don't know if a native will, though.
Here is what I think you are expressing, feel free to correct:
>While staying vocabulary I picture things and relate them to the kanji in the words. For example, for 秋 I see 火 and 木, for 夏 I see a scarf on the floor, things like that. It's easy to remember that way.
That's me putting a lot of what isn't present in the Japanese, though. Kind of easy for an English native like me to make your Japanese intelligible because you're going from English to Japanese, something natives are kind of short on.

禾≠木
>>
>>69597859
Jesus christ anon.

I mean okay I'm aware of the fact that I'm slow but you learned fucking 2000kanji more than I did in the same time frame.
That's rather depressing to be honest.

>In these instances I will instead mine the kanji version in case I ever see it written that way, so this is one way my grid may be inflated.
I wonder how often that will actually be the case, I personally mine the kana version (if it is written like that when I read), but I noticed quite a few words that are supposedly "usually written in kana" are often written with it's kanji.
>>
>>69598844
I've noticed that you will encounter the kanji version sooner or later so it's better to just mine it instead of the kana one. It also makes learning the words easier sometimes.
>>
>>69598691
The thing I tried to directly translate to Japanese was: While studying vocabulary, I see things in kanji. For example, the kanji for autumn is a burning tree and the one for summer looks like a scarf on the floor. It's easy to remember, isn't it?

My vocabulary is tiny right now which is why I said things like "see things in Kanji" rather than what you translated it to, since I don't know how to say that yet.
>>
>>69598674
>Should I read it after watching the second season?
Hard to say. I read through the entire manga years ago in English and watched the anime a while afterwards, but only the first season and a few episodes of the second one. If I could go back in time I guess I would opt to not have read the manga in English at all and never started watching the anime, mainly to experience everything for the first time. Though it's a hell of a lot different than I remember. The anime also does a lot of things not present in the manga and leaves stuff out, so yeah.
Read it first, I guess.

Hands down the best part of the anime was 豊崎愛生. Her voice melts my heart.
https://vimeo.com/78980957
>>
>>69598900
>since I don't know how to say that yet.
Then you don't say it.
>>
>>69598887
Thought about putting both on the front kana + kanji.

But then again I already did that for words that sometimes use a different kanji.

I can't learn Japanese.
>>
>>69598117
Which one?

I think I've encountered like five or six kanji related to imprisonment and detainment in the jouyou alone.
>>
>>69598844

Well don't feel too bad, kanji is my 得意分野. Because not knowing them was really annoying for reading I prioritized learning all the jouyou first and foremost above grammar study or reading/listening comprehension. I'm definitely lacking in every other area so I'm going to make up for that over this next year.

>I noticed quite a few words that are supposedly "usually written in kana" are often written with it's kanji.

Like >>69598887 says it's better just to deal with the kanji version up front 99% of the time. Only time I'd say you might want to not bother is with weird obscure botanical kanji. Everything else, go kanji first all the way. Sure, knowing what うるさい means will do you good 99% of the time, but what happens when some asshole uses the kanji version and calls something 五月蝿い? Gotta know it.
>>
>>69599070
I wish I remembered but it's too useless to stay in my memory. I think it's one of the "ko"s or something.

Wait I found it with radical search 錮
>>
>>69598986
I've already started watching the anime though. I guess I'll just finish it before reading the manga.
>Hands down the best part of the anime was 豊崎愛生. Her voice melts my heart.
this.
Have you tried watching it with Japanese subs by the way? It's not that hard if you can handle onomatopoeia reasonably well.
>>
>>69599070






Any I'm missing lads?

All jouyou afaik
>>
>>69599093
>五月蝿い
Now that is some misleading kanji usage.
>>
>>69599123
>Have you tried watching it with Japanese subs by the way?
Keion? No, I haven't. Wasn't even aware subs were out mainly because I tend to find myself rewatching the same small handful of anime series over and over again.
>>
>>69598286
It doesn't take me too long, but I've found that I simply don't like manga.
I don't like the format, the way the words are spaced, the stories--regardless of genre
Which makes sense because I think Western comics are rubbish as well

But I'm still not good enough to read what I want to read. I mostly just study from Wikipedia articles these days.
>>
>>69599162
Yeah. You should try it, I didn't even expect I could watch it like that but it wasn't hard.
I think every BD release has nip subs.
>>
>>69599277
That's actually a good idea. I should have done that before.
Is there a particular tracker you use for Japanese subs?
Nyaa is looking rather skimpy for raw seeders.
>>
>>69598543
spoken Japanese by natives are awful occasionally.

I suppose what the sentence originally was. revised points are here.

日本語の語彙を勉強しながらであれば漢字でものを見ることができるようになる。

still yet we don't even figure out what it says. maybe the more you have learned and acquired vocabulary, the more you would discover some hints that help you to learn Japanese deep : every kanji are made up of small parts and one of them might be another Kanji.
>>
>>69599146
>Any I'm missing lads?








>>69599246
>I don't like the format, the way the words are spaced, the stories--regardless of genre
Damn, such a comment sounds so alien.
>Which makes sense because I think Western comics are rubbish as well
I can't stomach western comics, never really have been able to, yet love manga. Maybe it's the subject matter. Maybe it's the cute 2D girls. Can't quite pinpoint it.

>>69599277
Yeah, I might. Not really a fan of watching anime with subtitles these days. Got into the habit of watching anime based on the manga I've already read and are familiar enough to watch along and enjoy, or play and listen to it while doing something else on the computer.
Reading is kind of the only thing I can actually sit down and do without having the urge to do something else at the same time.
Fucking ADHD or something.

>>69599328
You can download raw subtitle files on their own for shows. A lot of Chinese sites actually host them, surprisingly. By that I mean a lot of the subs you will find on kitsunekko were sourced from Chinese sites which have subtitles with both Mandarin and Japanese.
>>
>>69599372
I want to English dub anime with English sub instead . I've got Haruhi one but lines in the show don't sync subs. however watching raw with English subs are fun enough.
>>
Well fug

I found some subs and loaded them with --sub-ass in mpv, yet nothing shows up

looks like they're encoded in UTF-16 (harmful! use UTF-8 for everything!) but that shouldn't make a difference
>>
>>69599328
There's a lot of subs on kitsunekko.net
You could also try downloading BD releases which usually have English and Japanese subs. If you have an AB account they usually specify whether or not the torrent has Japanese subs.
Since most of the subs are done by kamigami you could try looking them up. I think they changed websites a few times though.
>>
>>69599636
Cheers then

I'm bad enough at listening to any language because my hearing is shot. Using some subs now and I'm understanding 100%. Wish I did this earlier.
>>
File: 1409577701356.jpg (94KB, 540x705px) Image search: [Google]
1409577701356.jpg
94KB, 540x705px
For previous lessons see http://learnjapanesethehardway.blogspot.com.au/

Adjectival Nouns #7: Predicates #2

高田さんはいつも元気です。・たかださんはいつもげんきです。・Mr. Takada is always is good spirits.

あの学生はまじめじゃありません。・あのがくせいはまじめじゃありません。・That student is not very serious (about his studies).

メアリーさんは綺麗で,親切な人です。・めありいさんはきれいで、しんせつなひとです。・Mary is a pretty and kind person.

高田・たかだ is another common name in Japan. It is made up of 高い・たかい・high and 田・た・field. In this example the た is softened to だ. 高田 can be thought of the Japanese equivalent of Highfield.

元気・ゲンキ・energetic, vigorous, spirited is made up of 元・ゲン・beginning/origin and 気・キ・spirit, air, mood. Well 元 is an interesting one. 元 shows 二 to represent a head connected to the 儿 body/legs and to the heavens above. This is an allusion to knowledge coming from the heavens and being the 元 origin of all things. 気 shows 气 steam or breath and two crossed ノ lines to represent curling vapours. These crossed ノ lines are used in other kanji to do with curly things like a brain in 脳 memory, curly emotions in 悩 trouble/worry or curly feelings in 惱 filled with hate/angered. You can think of this word as the 元 origin of 気 breath can show your 元気 spirit/vigour.

元気・ゲンキ・energetic, vigorous, spirited

高田さんは Mr. Takada subject ・ いつも元気です。always spirited is.

Cont'd.
>>
>>69603793
Hey, I was the anon from a few threads ago. Thanks for the change from Romaji to Kana, it makes it much more pleasant to read. Also, how many fucking smug animus do you have god damn.
>>
>>69603963
>how many fucking smug animus do you have
oh, sweet child
>>
File: 1424824949016.gif (1MB, 480x270px) Image search: [Google]
1424824949016.gif
1MB, 480x270px
>>69603793

あの学生はまじめじゃありません。・あのがくせいはまじめじゃありません。・That student is not very serious (about his studies).

学生・ガクセイ・student is made up of 学・ガク・study/learning and 生・セイ・life. 学 was covered in a previous lesson briefly, but I'll go over it again. 学 ・ガク shows 子ども・ コドモ・ children under a 冖 roof who 尚・ シュウ still have some 学 learning to do. 生 shows a 屮 bud sprouting from the 一 ground, meaning new life. The people who devote their 生 life to 学 study are called students.

学生・ガクセイ・student

あの学生は That student subject・まじめ serious ・じゃありません is not (conjugation of ある to be)

The student not being serious about their studies is implied.

One aside point I need to cover briefly, Japanese has three ways to refer to existence. です is a declarative statement pointing out what the subject is referring to and connecting it to the object. A good way to think about は and です is a container for objects.

Examples:
これは本です。・This a [book] is.
お天気が悪いです。・The weather [bad] is.
私のお父さんは船乗りでした。・My father [sailor] was.

In Japanese verbs are really important because they underpin Japanese sentences. A complete sentence in Japanese only needs a verb.

ある is for inanimate non-living objects. This is an important distinction. Even though 木 trees are alive they are inanimate so get the ある treatment. Even though 車 are animate, they aren't alive so they also get the ある treatment. Japanese aren't so hung up about these distinctions, so don't worry about getting them wrong. You will either get corrected, or they will still understand what you mean.

いる is for all animate living things, birds, insects, animals, sentient AI robots, androids, bacteria, single celled organisms, you get the drift.

Cont'd.
>>
>>69594344
They studied English hard, so they became to be able to speak English like this.
It is possible that even the Japanese speakers like them become English speakers.
>>
>>69605174
>It is possible that even the Japanese speakers like them
Isn't that better translated as "It is possible for even ..." rather than "possible that"?
>>
File: 1456294331502.jpg (25KB, 680x383px) Image search: [Google]
1456294331502.jpg
25KB, 680x383px
>>69603963
>>69604097

> Year of our lord 2017
> Not having an animu smug folder

>>69604824

メアリーさんは綺麗で,親切な人です。・めありいさんはきれいで、しんせつなひとです。・Mary is a pretty and kind person.

If you have been following my lessons and couldn't read this sentence, I would be surprised and disappointed (in you).

For review:
綺麗・キレイ made up of 綺 the cloth and thread and the barb and so on. The 綺 beautiful cloth. 麗 shows a deer standing in front of cliffs with a waterfall and so on. Natural beauty. Together they show both man made 綺 beauty and 麗 natural beauty, to encompass all 綺麗 beauty.

親切・シンセツ is made up of the 親 parent who 切 cut you seven times and let you 生 live out of 親切 kindness.

メアリーさんは Ms. Mary subject ・ 綺麗で、 pretty (and) ・ 親切な人です kind person is.

And that covers predicates, a part of the sentence or clause that tells us about the subject.

Tune in tomorrow for the next lesson.
>>
>>69605370
>表情で分別して
なんかきもい。ちゃんとシリーズとキャラで区別しましょう!
>>
>>69605251
Thank you for teaching me!

In the case of 'It is possible', it is added 'for', isn't it?
I learned.
>>
>>69606151
Possible that I'm gay
>I don't know whether I am gay

Possible for me to be gay
>Being gay, is within my potential
>>
>>69606212
I see. you are super gay.

That is to say,
'Possible for even the Japanese speakers like them to become English speakers.'

like this?
>>
>>69606351
>I see. you are super gay.
Kek, the japs are better at shit posting than me.
>>
How about instead you go to jp
>>
>>69606351
>I see. you are super gay.
Damn straight.
>>
>>69606351
>Possible for even the Japanese speakers like them to become English speakers
That's right. But this isn't a clause, so you have to add "it is" (unless you're writing news titles).

>It's possible for even the japanese speakers like them to become english speakers

There are other minor problems with the sentence, but they're not grammar problems.
>>
>>69606459
super gay is a praise word in Japan.
>>69606535
I got it.
Even if you were gay, I would praise you.
>>
>>69606351
>I see. you are super gay.
rude
>>
File: 1_000000007340.jpg (71KB, 1000x900px) Image search: [Google]
1_000000007340.jpg
71KB, 1000x900px
>>69606747
>super gay is a praise word in Japan.
>>
>>69606723
Thank you.
'It is' is need, isn't it?

It's possible for even the Japanese speakers like them to become English speakers.
Therefore it is possible for me also to do.
>>
>>69606943
Japanese allows having no subject, but english requires a subject. When an appropriate subject does not exist, we use "it is", "they are", "there is/are", etc.

This is called a "dummy pronoun": https://en.wikipedia.org/wiki/Dummy_pronoun

>パンです
literally: "is bread"
really: "it is bread"

>店がある
There are stores.

>ここは店がある
There are stores here.

This doesn't apply to commands, english is like japanese with commands.

>行こ
Go!

>It's possible for even the Japanese speakers like them to become English speakers.
>Therefore it is possible for me also to do.
That's the spirit. Just read and you'll learn whatever you need to learn.
>>
>unless you're writing news titles
I'm really bad at this. I can never decipher article titles when an English sentence is out of standard rules
>>
>>69607117
>行こ
My bad, that should be 行って or 行け probably.
>>
>>69607148
Yeah, they're way different. I have no idea why.
>>
>>69607117
Yes, teacher.
I will learn 'dummy pronoun'.

And I will read and learn everything written in English.
And I will talk with English speaker like you.
>>
>>69607206
I wonder if 'Let's go!' is 行け.
>>
行け*
行こ

I took a mistake, too. :)
>>
>>69607487
I think that would be 行こう, but I haven't learned japanese volitionals yet because I'm retarded.
>>
>>69607534
You are right.
It was no problem. ^^
>>
File: 1473898605101.jpg (16KB, 351x329px) Image search: [Google]
1473898605101.jpg
16KB, 351x329px
>>69590489
Welcome to 4chan, newfriend.
>>
File: freedomfails.png (600KB, 1000x1500px) Image search: [Google]
freedomfails.png
600KB, 1000x1500px
Do your reps! Read your content! Just learn japanese!
>>
File: photo.jpg (78KB, 900x900px) Image search: [Google]
photo.jpg
78KB, 900x900px
>>69547805

Thoughts on this guy?
>>
>>69607534
もんだいは

「ゆこう」とはつおんするのか
それとも「いこう」とはつおんするか
>>
File: kkkk2190002-p7.jpg (40KB, 600x404px) Image search: [Google]
kkkk2190002-p7.jpg
40KB, 600x404px
He is right.
We are not weed, but simple anime fans.
>>
>there are
if I remember correctly, I learned like this : originally that was "X is there" it has changed into "there is X" eventually just in case when there's a too long term and it's selected as subject, people would find it weird in English.
>>
>>69607851
He looks like a pidor that sucks dick, just like the tshirt design suggests
>>
>>69607959
English used to be closer to other european languages like latin and german.

Nouns were directly marked for case, and verbs had information about nouns in them, and more parts of the sentence could be dropped.

Imagine if japanese said 私がペンで書きまさ and 君がペンでかきまそ. Because the ending of the verb agrees with the subject, even a subject-heavy language like european ones could drop the subject and only say ペンで書きまさ or ペンでかきまそ, because the subject is determined by the verb.

"X is there" has a different meaning. It specifies a location. "There is X" only says something exists. You can also say "X is", with emphasis on the "is", but this is literary, and people don't say it, not even often in academic papers these days. In modern english, a free-standing "is" implies a dropped object, like "Who's gay?" "I am."
>>
I think
Japanese really like to explain about Japanese language.
And they always expect that foreigners are surprised.
>>
File: 1415689419126.png (57KB, 245x213px) Image search: [Google]
1415689419126.png
57KB, 245x213px
>>69555565
this one
>>
>>69607117
>english requires a subject.
Not true outside of formal contexts.
>>
>>69608483
It's a soft requirement, I'm comparing to japanese.

Technically, japanese is pro-drop, english is anti-drop, and latin was drop-neutral.

Japanese and latin are both null-subject languages, but english isn't, which is where the "requires" comes from.

Most languages are null-subject (or non-pro-drop).

https://en.wikipedia.org/wiki/Pro-drop_language#English

There's a whole lot to how linguistics treats dropping. For example, english has relative clause markers, but promotes dropping them. Some languages have relative clause markers that cannot be dropped, sometimes because they're flectional, like in old japanese when terminal and attributive verbs still differed.

Normally, when someone says "requires" in language, they're talking about technical grammar, because spoken grammar always breaks all the rules for pragmatic reasons. Grammatical errors are usually memes in their own right that are "valid" if you interpret then as neologic fossils, which categorical grammarians usually have to do.
>>
>>69608749
Don't reckon it's as clear-cut as you make it out to be.

>dropping relative clause markers
This is an Americanism.
>>
File: 1453859259686.jpg (27KB, 487x483px) Image search: [Google]
1453859259686.jpg
27KB, 487x483px
>>69605921

はい。わかりました。
>>
>>69608953
>>dropping relative clause markers
>This is an Americanism.
Goes back to the 1500s senpai.
>>
>>69608989
It's something which goes back to the 1500s that is nevertheless most common in American English. We do it, too, but not nearly so lightly. English doesn't "promote" it - American does.
>>
>>69608483
The subject in this topic was the fact that I forgot 'it is' in my sentence.
That is not for every English sentences.
He gave me explanation about that.

The people who don't know 'the subject' misunderstand the purpose of story just like this place now.
I understood that both a subject of sentence and a subject of discussion were important.
>>
Why is お腹 given as おなか in Core 6k?

Should I edit it or does the Kanji appear later?
>>
>>69609186
Your idiolect is not representative of "non-american english" in general. You might not like dropping relativizers, but english does promote it universally in speech. Do you say "the bread that's in the basket" or "the bread in the basket"? Protip: most people around the word say the latter, not the former. Yes, that prepositional phrase is a relative clause, not an adverbial phrase.

If you're talking about the "reduced object relative passive clause" as in "The food eaten is gone", that's a victorian thing, not an american thing.
>>
>>69609226
any wrong? we can exactly exchange おなか for お腹
>>
>>69609298
Protip: Most Americans use the latter. Most non-Americans use the former. English does not promote dropping.

>Yes, that prepositional phrase is a relative clause, not an adverbial phrase.
Do you really expect anybody who's studied Japanese to be unable to recognise a relative clause?
>>
>>69609384
>Most non-Americans use the former.
Yeah, no.
>>
>>69609400
No, yeah.
>>
>>69609226
Is 'Core 6k' a term of Japanese study?
Or is it CPU's name?
I wonder if お腹 is perhaps an arbitrarily used substitute character.
>>
>>69609478
It's a kanji list for some study system or another (maybe an Anki deck?), not a general term.
>>
>>69609506
Thank you, kiwi.
It is not CPU's name, isn't it? It's diffucult.
>>
>>69609425
Yeah, no. You're literally objectively wrong.

>>69551445
>Predicates are a part of a clause containing a verb and stating something about the subject
clause (< containing a verb)
>while あの needs to be connected to the thing in question
thing (< in question)

>>69555351
>but thats the entire reason i started learning this shit
reason (<I started learning)

>>69589842
>It should be on the second page of the one posted to the Feedback page on the djt site linked in the OP.
Relative pronoun drop stew.
You may not like it but promoting relativizer dropping with prepositions and participles is a global standard, not an american thing.
>>
>>69609573
>Thank you, kiwi.
Oh fuck, the bants.
>>
>>69609593
>casual speech used by illiterates is technically standard

>dropping the subject in casual speech is not technically standard

???
>>
>>69609363
I know, but I'd rather learn the Kanji than just the Kana, since the Kana accompanies the Kanji anyway.

>>69609478
It's an Anki deck
>>
>>69609593
Also, that last one is basically incomprehensible as a result of dropping the markers. Good example m8.
>>
File: 1483418216856.png (319KB, 600x600px) Image search: [Google]
1483418216856.png
319KB, 600x600px
'Core 6k' is the name of a flash card deck for a computer program called anki that contains 6000 flash cards in it.
Core 2k is the same but with 2000 cards
Core 10k is the same but with 10,000 cards
>>
File: woah.png (43KB, 245x213px) Image search: [Google]
woah.png
43KB, 245x213px
>>69608355
At last I truly see.
>>
>>69609758
>casual speech used by illiterates is technically standard
Hint: that's not casual speech, and they're not illiterates.

Even if it were, which it's not, and even if they were, which they're not, the casual speech spoken by the uneducated is still *the actual language* of their region. No matter what you were taught by who, it cannot override reality.

Your idiolect or the grammar you were taught or learned somewhere may not like dropping relative pronouns, but english as a whole does. Trivial evidence shows that normal sentences from english natives around the world promote dropping relative pronouns when the nature of the relative clause is obvious from context. If you want to say it's an americanism, you have to provide stronger evidence.
>>
File: 1426717817709.png (134KB, 758x648px) Image search: [Google]
1426717817709.png
134KB, 758x648px
>>69609800
meant for
>>69609478
>>69609573
I am sleepy
>>
>>69609798
It's not and it would actually be cumbersome if it didn't.
>It should be on the second page of the one that's posted to the Feedback page that's on the djt site that's linked in the OP.
>>
>>69609800
Wrong.

Core6k contanis 5999 cards and Core10k contains around 9500.
>>
>>69609809
>descriptivism
fucccen droped lel
>>
>>69609763
Oh, Anki deck!
I hear that is delicious food.
This is famous Anki deck, isn't it?
>>
>>69609902
Oh, I see, you're literally retarded.
>>
>>69609913
Piss off, Humpty Dumpty.
I bet you think nigspeak is "actual" English, too.
>>
File: 1453873089441.jpg (49KB, 412x350px) Image search: [Google]
1453873089441.jpg
49KB, 412x350px
>>69609617
>>69609573

Sick burn.
>>
>>69609956
That's actually African American Vernacular English and it's a different language because the differing grammatical constructions are not mutually intelligible in correct interpretation.
>>
>>69609902
You can only prescribe with categorical grammar, and a categorical grammar cannot be generative, so it's not the actual language, because language itself is generative.
>>
>>69609987
>>69610078
American is not real English; it's a different language.
>>
>>69610120
Standard written american english is pretty close to early 1900s british english actually.
>>
>>69610078
>and a categorical grammar cannot be generative
Why? Last I knew, whether Type 1 grammars had to be deterministic was still an unsolved problem. You're right if you assume they can't, though.
>>
>>69610136
So?
>>
>>69610256
Go look up the queen's birthday.
>>
当て字は五月蠅いなぁ
>>
pls stay on topic and talk about Japanese related subjects, thx.
>>
I'm sorry.
It's because of me who forgot a subject.
It's all my fault.
>>
>make fun of Osaka dialect
>Osaka insists Osaka is not a dialect, it's standard
>>
>>69610425
Please post this in japanese, the japanese terms for language and dialect have different boundaries than the english ones.
>>
>>69610317
>Go look up the queen's birthday.
>>
>>69610470
Yes, since apparently you forgot it.
>>
>>69610425
>point out that Americanisms are not standard for English-speakers
>American insists that all English-speakers do the things that Americans do
OsakoreaアンドAmerikoreaマジで

>>69610480
The Queen's Birthday is not until June, you kike.
>>
>>69610566
>point out that Americanisms are not standard for English-speakers
You mean "insist"
>American insists that all English-speakers do the things that Americans do
You mean "point out"

>The Queen's Birthday is not until June, you kike.
Yeah, you really forgot it.
>>
>>69609908
I don't think an Anki deck is food

Food is something that you can eat, often it is delicious

An Anki deck is something that causes pain and suffering
>>
https://www.youtube.com/watch?v=pVH4-szqec8

Koreaとちゃうよ
>>
>>69610425
He is an australian nationalist. Ignore him.
>>
>>69610640
Oh, it's very spicy food.

This thread is likely to end.
>>
>>69610615
>not denying that his country is literally (LITERALLY) Korea
>>
>>69610820
>not denying that his country is literally (LITERALLY) Korea
I didn't know american spoke a non-english language whose historic versions heavily influenced english.

Yeah, I didn't deny it because it's crackpot nationalist nonsense.
>>
>>69610716
>he thinks I'm a nationalist
He's a Chomskyite Jewish anarchist-communist; ignore him.
>>
>>69610857
You literally don't even know what those words mean, anon.
>>
File: 1467077441845.jpg (29KB, 640x480px) Image search: [Google]
1467077441845.jpg
29KB, 640x480px
This guy proclaiming the amazingness of etymology sounds an awful lot like the people that like RTK.

Just saiyan.
>>
>>69610857
Linguistic descriptivism is not chomskian.
>>
>>69610852
Americans don't speak English.

>>69610870
Perhaps they mean different things in American.
>>
>>69610905
>Americans don't speak English.
They do.
>Perhaps they mean different things in American.
They don't.
>>
>>69610896
I didn't claim anything of the sort.
>>
>>69610905
>Americans don't speak English.
I'm sorry, I didn't realize I was on the australian version of stormfront.
>>69610935
I didn't imply you did. I was just telling you something.
>>
>>69610905
Australians don't speak English.
>>
File: joe24.jpg (43KB, 300x300px) Image search: [Google]
joe24.jpg
43KB, 300x300px
>>69610895
nice pic
>>
This is funny, but to anyone that's watching: No, there is no evidence that british and american english differ significantly on the acceptance of dropping relative pronouns. Our aussie is full of shit.
>>
>>69610978
Look at the word: "English"
Australia used to be called "England". The "English" language comes from "England", which means Australia.
>>
File: kanji2.png (113KB, 483x2489px) Image search: [Google]
kanji2.png
113KB, 483x2489px
To be honest the only English dialects worth caring about are found in Canada and New Zealand, nobody really cares about British/American/Saffa/Australian "English".

Anyway back to Japanese.

Is it worth trying to read some basic stuff like Yotsuba, if I'm only +300 cards into Anki?
>>
>>69611055
I didn't realize "australian" was a european germanic tribe.
>>
well, at least Osaka (Kansai speaking to be exact) WAS standard. that's why Osaka gets pissed off by bantz. you know, Kyoto (or Kansai) was the center of Japan and even Emperors had stayed there until 19th century.
>>
File: 300px-Ja_da_ya.png (58KB, 300x296px) Image search: [Google]
300px-Ja_da_ya.png
58KB, 300x296px
>>69610857
There are many dialect in Japan. Mr. kiwi
>>
>>69611087
Is modern standard japanese closer to old west japanese or old east japanese?
>>
>>69611094
Osaka is an over-grown Korean-town.
>>
>>69611094
我が名は日本や
>>
>>69610895
>>69610999
I just watched the first season of this
What is the second season? Cause from what I have seen so far it just looks like a re make of the end of the 1st season
>>
>>69611109
Osaka isn't even close to the parts of japan heavily influenced by korean. You have to go another island west for that.
>>
>>69611109
Osaka is very far from Korea.
>>
>>69611087
When it was standard, the only "dialects" considered "improper" were ryukyuan ones (okinawa and south) and ones tainted too much by ainu (far east). There was more variation between western dialects from city to city (at least far away from large cities) than between the average western and eastern japanese.
>>
File: F95SCZUM_400x400.jpg (15KB, 250x250px) Image search: [Google]
F95SCZUM_400x400.jpg
15KB, 250x250px
>>69611120
good.
You look like an ancient god.
>>
>>69611102
the latter. I googled just in case

標準語は
「東京の中流階級の使う東京方言
に基づくものとされている」
と広辞苑には記載されています。
>>
>>69611362
Thanks.
>>
>>69611129
I have watched all of this probably.
https://www.youtube.com/watch?v=tl0kL7NixLY
>>
>>69611167
Osakoreans like to eat famous Korean pancakes, okonomiyaki a.k.a. pajeon.
>>
囗口ロ

Are you memeing me?
>>
>>69611066
>To be honest the only English dialects worth caring about are found in Canada and New Zealand
What are you even talking about?
>>
>>69611741
Nothing but pure meme, anon.
>>
>>69611554
I don't know the details,
but that makes no sense.

Even if Okonomiyaki was born in Korea, Osaka is Japan.
That is just food.
There are many Japanese who eat Korean food kimchee.

http://www.rikyu-en.co.jp/blog/sen-no-rikyu-okonomiyaki-2/
It seems that okonomiyaki is from 麩の焼き in the 16th century.

I'm not interesting in that at all, tho
>>
>>69611906
You know kimuti is an original Japanese dish. Koreans just stole it during the occupation.

Anyway, aside from food, Osakorea is notorious for the yakuza mobsters, who are 99% Korean.

Also, the Osakorean dialect is very similar to the Korean dialect of Japanese.
>>
>>69611906
He is an Australian, a professional of bantz. well I wonder why he knows of a Korean pancake. I haven't heard of such a thing.
>>
>>69612000
>yakuza mobsters, who are 99% Korean
>Osakorean dialect is very similar to the Korean dialect of Japanese
whatthefuckamireading.jpg
>>
>>69612034
I also think he is just Korean, tho.
Though this is not the topic in this thread.
>>
>>69612000
what are you on about

yakuza are like 70% burakumin
>>
>>69612128
Burakumin -> Blackmin -> Negroes -> Koreans
Yakuza are 70% Burakumin-style Koreans and 29% direct Koreans. The other 1% is Chinese.
>>
Should I be reading Tae Kim or checking Imabi?

t. finally managed to break free from constant Anki slavery for a while so that I may study grammar
>>
>>69612000
It is not similar to foreign language at all.
Your ability of language is low, isn't it?
>>69612186
gaijin, shut up
>>
>>69612186
>The other 1% is Chinese.
There is no such thing as an ethnic chinese. The "han" ethnicity is a cultural unification of diverse unrelated ancestries.
>>
>>69612106
He seems to be as informed as he knows 大阪民国 meme. he is a formidable
>>
>>69612186
where are the proofs

Anyway this discussion should probably be moved to the Japanese Thread, Anglos have already derailed this thread enough as it is.
Thread posts: 413
Thread images: 74


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.