What do you call this in English?
monitor? display? screen?
I use 'display'
English: monitor
Portuguese: monitor
in English monitor
in Dutch beeldscherm
>>66995872
It should depend on context, if you're talking specs display is more appropiate, if you're using it to edit video monitor is more appropiate, if you hook up an adaptor to use it as a tv screen is better.
It really makes no fucking difference but the small nuances are there if you're feeling pretentious.
Imagescreen
>>66995872
>monitor? display? screen?
all of the above
>>66995872
Monitor for the whole thing, screen for the part that actually shines. Display for the concept: you can have a non-screen display like a projector (even though that uses it's own kind of screen), hence I only really use it to mention it from a software context.
Monitor: Monitor
Screen: Ecrã
Display: No word for it in Portuguese.
>>66999068
"Display" could be "Tela". It's very common here to use it, to be honest.
flashylightcomputerthing
>>66999246
Tela would be the very literal translation of screen. It's not used a lot here.
Maybe Ecrã would be the Display translation?
>>66995872
I got -exactly- the same monitor.
Good shit