How different is Classical Latin to Medieval Latin?
Asking this because I did 2 years of Classical Latin at Uni, and am wondering if I will be able to go through the Vulgate Bible off that.
The main differences come about through the fact that German phonics got introduced to the European phonetic lexicon at this time on a scale theretofore unseen. There's some vowel shift at this time too, meaning that some Classical words are spelled differently in Medieval, but the differences are usually pretty subtle. The main differences that you would really notice are in pronunciation. Our modern "v" sound becomes a thing in Medieval Latin, and silent letters begin cropping up as well. The Italian "ch" sound happens here too, so, for instance, Caesar goes from being pronounced as one would pronounce Kaiser to being pronounced "Chay-sahr". You should be able to comprehend the written words pretty accurately, although there are some strange compounds that happen in Medieval Latin that weren't around before. All in all, keep a Latin dictionary handy and you should be fine.
>>3144684
>Vulgate Bible
Any spesific reason you rather read a translation over the original greek text?
Go learn greek.
>>3146268
Maybe his is interested in medieval Latin.
The Vulgate may be grossly inaccurate but its beautiful