For some reason sometimes when a doujin goes untranslated I make up my own scenario for it and make an english version (even if i know it's not the actual scenario.)
I thought i'd share this one, it's Sakai Nayuta's Niizuma Kashima to Sokonashi Teitoku
heads up, i did some minor editing to fit the new scenario slightly better. I also uncensored it. Other than that i just added english text.
1/23
>>7579947
23/23
that's it lads
>>7579948
Welp, you blew out my sides. Good job.
>>7579948
That was great. Thank you anon.
>>7579948
>15
You're doing the lord's work
>>7580442
>>7583345
>>7584464
Here's the bonus page that I added text to.
>>7579916
Interesting thought, anon.
As it happens, I've a few doujins that have persistently gone untranslated floating around, fancy having a crack at them too?
>>7584732
Takes a long-ass time, so I'd probably choose them myself.
>>7584737
Well, I was a part of /efg/ before the mods started their crusade against words, perhaps I could help?
The one I'm looking at isn't very long anyway.