[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

This is what Japan means by god tier writing. >...Reaching

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 129
Thread images: 17

File: maxresdefault (6).jpg (67KB, 1280x720px) Image search: [Google]
maxresdefault (6).jpg
67KB, 1280x720px
This is what Japan means by god tier writing.

>...Reaching the critical point, Violet raised the umbrella she had taken with her and opened it flashily. It was like a blooming flower. The umbrella’s *frills swayed beautifully, and as if predicting the perfect timing, the wind pushed her feet forward. Her skirt and umbrella bulged softly in the air, her petticoat sticking out. Her long lace-up boots gently stepped onto the decayed leaves floating on the water surface.
>That one moment. That one second. That one picture. The scene as clear as a photography was engraved into Oscar’s memory. A girl with a swinging umbrella and a fluttering skirt, stepping onto the surface of a lake. Just like a sorceress.
>The words of his daughter from the day her heartbeats stopped came back to him.
>‘Someday…’
>“You’ll show it to me someday, right? In that lake close to our house, when the leaves that fall in autumn gather together on the water surface.”
>>
>>154183341
>Translations
>>
>>154183341
>god tier writing.
uhh...ain't this just standard literary writing?
I read quite a lot and seen some nice Japanese literature and I can guarantee you, ths is really far from "god-tier".

Are you guys so drunk in pulp fiction LNs that you are surprised at the quality of what a real book has?
>>
>>154183389
>>154183341
I hate translations for this reason. What sounds good in Japanese sound childish once translated by some neckbeard faggot, and what already sounded bad in Japanese will make you squint your eyes in an attempt to protect yourself from the textual atrocity.
>>
>>154183341
Have you never read an actual book? If you think that's god tier, the Hobbit would blow your fucking mind.
>>
>>154183461
This novel won some actual literature contest grand prize IIRC. I've also seen the people in twitter comparing this to real Victorian lit.
>>
>>154183581
>jap literature has been so corrupted by cheap weebshit that this is enough to get an award
W-well at least they are having a cultural progression

For real though. I hope we get some neo-Natsume Sōseki in the future.
>>
>>154183341
>Literal tumblr translation
>>
>>154183581
As much as I love my monog and aminu, comparing it to "proper" literature is retarded.

I like my romance drama anime/manga, but in no universe will it ever compare to something like Wuthering Heights.
>>
>>154183341
>LN shit on /a/
>gook LN shit on /a/
Where the fuck is mods?
>>
>>154183341
That's just autistic ramblings to me OP. It sucks.
>>
>>154183728
I can't see a problem, this LNshit get an anime.
>>
>>154183756
This is the gook LN shit i'm talking about
>>154171789
>gook
>LN
>no anime adaption or anything related to manga or anime
>still alive
What the fuck?
>>
The reason I don't read fucking books is because they are overly descriptive on every mundane POINTLESS detail. "The umbrella was 15 inches across made of a clear acrylic latex with rose petals strewn across it. She had gotten the umbrella from her father for her 15th birthday BLAH BLAH BLAH"
The story isn't about a damn umbrella get on with it. I don't need to know the exact specification of every mundane object she owns.
>>
Ryunosuke Akutagawa is japanese godtier writing.
And your quote is probably butchered with terrible translation.
>>
>>154183341
Look like twilight
>>
File: C58UDxlVAAAN6aJ.jpg-large.jpg (187KB, 1024x768px) Image search: [Google]
C58UDxlVAAAN6aJ.jpg-large.jpg
187KB, 1024x768px
>>154183800
You mean the source material is even more wordy?
Nevermind, I 've found some pages of this god tier novel.
>>
File: 1371240832633.png (327KB, 515x597px) Image search: [Google]
1371240832633.png
327KB, 515x597px
>>154183747
Oh my dear little lad, is the concept of a tale filled with words that leaves you with wonder and a awe a taste too sweet for your budding intellect?

>>154183798
The goal of picturesque sentences is to fill the scene with focus similar to how film and animations and certain filters and music alike.
But of course it is not for everyone and a story filled with frills and floreshas can't reach far without a good story
.

What you are looking for is "beige writing" which is what Ernest Hemmingway uses
>>
>>154183850
Well that does look aesthetically pleasing.
>>
>>154183850
Looks like absolute wordkino
>>
>>154183850
That's pretty clever. Probably even more so if I know the context.
>>
>>154183341
I don't see any difference between this or any other fragment from any other book.
>>
>>154183798
This shit depends largely on the writer you;re reading.
Modern schools of writing are skewed extremely towards some autistic bastardization of Hemingway where they obsess about over-describing mundane but "picturesque" details and pathologically avoid metaphor, word economy or ambiguity of any time whatsoever. Anything where the editor had significant creative control will read like that.
>>
>>154183850
is that copy paste or something ?
>>
File: 1475096435396.jpg (2MB, 2304x1708px) Image search: [Google]
1475096435396.jpg
2MB, 2304x1708px
>>154183850
Do you have any more?
>>
>>154183747
It is what happens when some tumblerina decides to translate Japanese, a language that relies heavily on shit being conveyed via context (I mean, it is a language that uses what are basically images to convey concepts) in a literal, near word by word fashion.

It is basically barely a step up from translating
"このリンゴを食べたいですか"
as
"This apple here eat it is?"
instead of just understanding the meaning and then make an appropriate English sentence that would convey the same. In this case something along the lines of "Do you want to eat this apple?".
Now this is an easy sentence, shit only gets worse when the sentences and therefor the ideas needed to be conveyed become more complex.

That isn't to say that any of these LN's are necessarily high works of art when read in Japanese, but once shitty fan TLs get their hands on it you can be guaranteed any hint of brilliance gets erased. It is honestly less hassle to simply learn Japanese then scour the internet for that one good translator every time new material is released.
>>
I don't understand where this thread is getting at.
>>
>>154183850
>失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した失敗した
>>
>>154183996
It's just /lit/ stuff and how low Jap literature has fallen
>>
>>154183992
ISBN:978-4-907064-43-3

Don't forget to buy it on Amazon to support the publisher.
>>
>>154184014
>thriving industry producing accessible works that is constantly embracing new young writers and reaching wide audiences, actually getting people to pick up books and read
>"fallen"
They're doing a damn side better than the west.
>>
>>154184054
I don't think most LNs any better than pornography in text form, to be quite honest.
>>
>>154184014
It's just a small excerpt from a translation, it's impossible to judge the book solely from that.
>>
>>154184091
You can't even read them.
>>
>>154183850
>>154184000
Well considering the story is about a machine of sorts, this highly repetitive style can make sense to some degree.
>>
>>154184096
This excrept is pretty important, though, they even put that scene to the trailer.
>>
>>154183873
>and a awe a taste
>>
>>154184116
She is not a machine, she is a regular human (former super soldier with incredible strength and body of a sex goddess and also magical axe, though)
>>
>>154184145
>former super soldier with incredible strength and body of a sex goddess and also magical axe, though
Do they explain this bullshit?
>>
>>154184158
Why should they? It's artful and beautiful, so who cares.
>>
>>154184158
Not in the first novel from what I've heard, probably in the 2nd.
>>
>>154183341
>literally average book description
Wow really fill up my mind with wonders
>>
>>154183798
You don't want to read, say, Les Misérables or any other "serious" literature.
>>
>>154184014
You could say the same about literature in general and most people would agree with you, not only today but at any point in the history of literature. Established authors from the past have always been put on a pedestal, while contemporary ones are rarely taken seriously because they are, well, contemporary, they can't possibly be on the same level as the old gods.
>>
If the story is about the machine, then the machine translation would be more accurate
>>
>>154184171
I'm sure this is artful.

>Not even while being a machine girl can she be left with wet clothes. As a change of clothes was necessary, she lay a bathrobe around her supposedly perfect body and headed for the bathroom. It had been a while since anyone other than Oscar regularly used it, so in a lapse of memory, he entered it without knocking and ended up seeing her while she was had not changed yet.

>“Ah, I’m sor… ry… eh?”

>He swallowed his breath due to perplexity.

>“EEEH?!”

>What was reflected in Oscar’s eyes was a sight more bewitchingly beautiful than any naked woman. Dripping golden hair. Beautiful blue orbs of a dimension that would not soften even within a painting. The finely-shaped lips just below them. A flesh body with a slender neck, an outstanding collarbone, plump breasts, and feminine curves.

>Her artificial arms consisted of metal rings from the shoulders to the fingertips. But it was only them. Despite the many scratches, other than the arms, the rest was surprisingly real skin. With that delicate body, she did not seem at all like a mechanical doll, but a relatively normal human being.

>With everything he had believed in until then being mantled over by the shocking revelation, Oscar tried to confirm what he was seeing many times.

>“Master.” Violet called with a voice that seemed to be judging him as he continued to ogle in astonishment.

>“UAAAAAAH! UAAAAAH! UAAAAAHAAAAAH!”

>Part of the outcome of that incident was Oscar’s screaming. The other was him half-crying while going beet-red, after having yelled on top of his lungs, frantically inquiring, “Are you human, after all?!”

>Wrapping a towel around herself, Violet plainly commented, “Master is, truly, a troublesome person.” Her cheeks were rose-dusted as she muttered, her face a little lowered.
>>
File: Canadian-bear.jpg (406KB, 1200x651px) Image search: [Google]
Canadian-bear.jpg
406KB, 1200x651px
>>154184091
I'm not sure about that when the books like 50 Shades of Gray and pic related are the best seller in the west.
>>
>>154184217
Really makes you think.
>>154184209
>and Kyoani, our lords and saviors, want to animate this desperately
>>
>>154184217
>the bear and the maiden fair
A Song of Ice and Fire anyone?
>>
>>154183798
>>154183967
>>154184197
It's a pitfall of amateurs imitating the masters to describe EVERYTHING in detail when a good amount of it is irrelevant. Really fruity prose should describe things in detail if the author wants to make sure they remember them, like if you're conveying a scene that was burned into one of the character's memories or some really beautiful nature landscape being revealed at a key moment in the narrative.
>>
>>154183994
This.

It is why these threads are always shit, 90% of the posters have either not read the material or read it as some shitty fan translation and then they argue about it being shitty writing.

Get yourself one of Japans better literary works, then take that work to one of the shitty translators that do these fanTLs of LN's. Have them translate this literary work.

I promise you that after being translated by this degreeless weeab even the great literary work you just handed him will have been reduced to inane shit not dissimilar from what we can read in the OP. Even the people working at YP are more or less just students studying Japanese at some college, doing translation to earn some cash on the side.

You want to get a proper translation? You will have to find someone who speaks the language well. Too bad these people rarely spend their time on translating anime/manga/LNs for no pay, and why would you? If you can speak both Japanese and English proficiently you can make good money just of that, add in some business degree or what not and you can make EXCELLENT money.
>>
File: 1394134939541.jpg (47KB, 649x536px) Image search: [Google]
1394134939541.jpg
47KB, 649x536px
>>154184217
>She cradled his big, furry, asymmetrical balls in her hands, she played with them, slipping them gently inside their cases as he licked.
>>
>>154184261
It's worth noting that the things you choose to describe in detail and how you go about describing them in detail is what constitutes the quality of your writing and how your reader will enjoy your work. Being straightforward, literal, exhaustively specific and artless in a heft description is awful. Your reader might as well just look at a picture or read a lab report if that's what you're going to do.

People trained in journalistic styles of writing fall into that trap too often and are often oblivious to how utterly dull it is to read their prose.
>>
>>154183341

name?
>>
>>154184390
"another kyoani boring series"
>>
Why are people so butthurt about this again?
>>
>>154184337
There is a dutch book that spends about 3 pages on describing how someone is taking a shit.
>>
>>154184440
Where are you seeing butthurt?
All I see is people complaining about dumb tumblr translations.
>>
>>154184442
HA!
Tolkier spent 20 pages just to describe an elven pavilion
>>
>>154184440
It's just one guy spamming the same thread over and over for attention.
>>
So can we thank based KyoAni again?
>>
>>154184468
But at least you then have an image of an elven pavilion. I was left with the taste and smell of shit in my mouth after reading the passage.
>>
>>154183873
>The goal of picturesque sentences is to fill the scene with focus similar to how film and animations and certain filters and music alike.

But maybe the Japanese aren't good at it? Brevity is the soul of wit, and I can paint a mental image far more vividly with analogy or similie than a Japanese paragraph.

>Day after day, day after day
>We stuck nor breath nor motion
>As idle as a painted ship
>Across a painted ocean
>>
File: 1397032541479.jpg (66KB, 350x760px) Image search: [Google]
1397032541479.jpg
66KB, 350x760px
A lot of things in japanese language just doesn't translate well into english. So unless the tranlsator is fluent in both languages and is a competent writer i.e the kind of people who sure won't work on some random LN for free, it will always end up sounding awkward.
>>
>>154184569
Tell the cl/a/ss why you're thankful for KyoAni
>>
>>154184442
That sounds like litkino.
>>
>>154184597
True
Brevity is the soul of wit. But what is food without flavor?

Every person has their own personal preferences. Be it purple prose or beige prose, it matters not. It is the story that everyone wanted to see, and it is the story that changes culture and challenges the norms.
>>
>>154184708
>it is the story that changes culture and challenges the norms.
Any more, the method of telling the story matters a whole lot more than the story itself. There's content in execution, particularly with writing
>>
>Finally... You are truly Violet Evergarden!
What did they mean by this?
>>
>>154184597
But anon-kun, Japanese does this excellently, made only possible because of how their language has so many words that mean half a dozen things depending on the context/how you read them.

Here one of the better known examples of what I am talking about:

泰平の - Taihei no
眠りを覚ます - Nemuri o samasu
上喜撰 - Jōkisen
たった四杯で - Tatta shihai de
夜も眠れず - Yoru mo nemurezu

Awoken from sleep
of a peaceful quiet world
by Jokisen tea;
with only four cups of it
one can't sleep even at night.

but also, depending on how you read it:

The steam-powered ships
break the halcyon slumber
of the Pacific;
a mere four boats are enough
to make us lose sleep at night.

This work is about the Perry ships that forced open Japan to trade.

Now do you think MrTumblr fantranslator is going to pick up on that? No, it would have been butchered into something along the lines of: "I can't sleep at night without 4 cups of expensive green tea (TL Note: Jōkisen is a brand of green tea in Japan)"
>>
>>154183873
what anime is pic related ?
>>
>>154184810
Nay
The art of language changes as the culture and society transcends to the new. The old Shakespearean ways of speech and plays are filled with flowery rhymes and elongated verbs. But try it today and you would be mistaken by the neighbors as someone from the hood.

However, the value of the core story still remained untarnished as even up to this day, the Epic of Illiad, Odysey, and Troy are still loved and being revitalized in the modern style

>>154184962
Yuyushiki
>>
>>154184922
>(TL Note: Jōkisen is a brand of green tea in Japan)
I always wonder what goes through a translators mind when they add such masturbatory "notes".
>>
>>154184974
>Yuyushiki
holy shit i forgot that anime
>>
>>154185017
Yuyushiki autists reunites in their tuesday threads
>>
>>154184986
You prefer to write this without TL note just to make your readers wonder what Jokisen is? Just leave the entire text untranslated, it will be the same.
>>
>>154185034
rude
>>
>>154185043
Or just say "cup of tea"?
>>
>>154185074
Yes. And rice balls or, even better, jelly doughnuts instead of onigiri. And hamburgers instead of sushi. And so on.
>>
>>154184974
>the Epic of Illiad, Odysey, and Troy are still loved and being revitalized in the modern style
Literary canon is a completely artificial construct, though.
>>
>>154185043
That is completely beside the point here you daft idiot. Jokisen written as "上喜撰" is "green tea", Jokisen writen as "蒸気船" (exact same pronunciation) is "steamship". The ambiguity is intentional for the poem.

The point was about how the Japanese language CAN be used very well to convey a lot with very little but that most fantranslators would miss out on that due to a lack of proficiency. The point was not to start an argument over the use of "jokisen" vs "green tea".
>>
>>154183341
>She opens an umbrella
>It was like a blooming flower
>the frills as if predicting the perfect timing
>Just like a sorceress

Ah, symbolism in writing. Pristine.

>me reading a VEG
>it's as if Kyoani farted an odor of green cloud into my mind
>just like from its anus
>the smells of egg, engraved into my memory
>hmm yes quite pungent indeed
>>
File: 1426589307330.png (315KB, 664x602px) Image search: [Google]
1426589307330.png
315KB, 664x602px
>>154185289
No, what I mean to say is that, the story is still loved by all. Even though the original text is pretty much unreadable in the eyes of an average reader.

Frankenstein, Dracula, Guillievers Travels, their original texts had countless of statements that proved valuable in the evolution of literature. But today, they all that the people care about are the core element - the story
>>
File: AMUSED.jpg (89KB, 400x312px) Image search: [Google]
AMUSED.jpg
89KB, 400x312px
>>154184217
>that book
KyoAni adaptation when?
>>
>you will never meet Violet close to our house, when the leaves that fall in autumn gather together on the water surface
Why live?
>>
>>154184440
>butthurt

No. No butthurt here. Inspect your surroundings more.
>>
>>154183341
What the fuck is this shit?
>>
>>154185406
Nobody cares about those stories, though.
Dracula is just a character that's been appropriated into an entirely different mythology, as has Frankenstein

And nobody gives a shit about Gulliver's Travels at all. The only part of that story that's been culturally preserved is the scene where he's tied down by little-people.

Those are all good examples where the aesthetic, some element of the execution, has been preserved through time but NOT the story.
>>
>>154185502
A new novel anime based on people are seriously considering like a second coming of Christ
>>
>>154185515
This, ask people on the street what those stories are about and you will be told.

Dracula - Vampires lamo
Frankenstein - Zombieman with screws in neck attacks town
Gulliver's Travels - Jack Black gets attacked by midgets

Only people who read will know more than that, and sadly those people form the minority of our society.
>>
actual preview when?
>>
This is irrelevant if you just watch the anime. And who even expects decent writing in anime?
>>
>>154187898
>And who even expects decent writing in anime?
Death Parade exists.
>>
>>154183895
Ok someone explain this kino meme. I've been seeing it a lot and I first thought it was just people liking whatever it is to kino's journey or some thing, but this is just going to far.
>>
>>154183695
The only award VEG has won is KyoAni's own award. And the only reason that's even noteworthy is because, despite holding the award for several years prior, it was the first actual award winner.
>>
>>154188122
For example:
Maidragon - Flick
Kyoukai no Kanata - Movie
Hibike - Film
VEG - Kino

Got it?
>>
>>154183581
>victorian lit
I could see it, victorian lit is very prose heavy.
>>
>>154188239
Flick - High Speed
Movie - Disappearance
Film - Tamako Love Story
Kino - Koe no Katachi
>>
>>154188122
/tv/ meme from someone trying to intellectualize /v/ style tier lists. Just mentally filter "kino" to "god-tier" and it will usually have the same meaning.
>>
File: 1486103334887.png (108KB, 313x363px) Image search: [Google]
1486103334887.png
108KB, 313x363px
>>154185356
yeah, I'm sure the guy using farts as an analogy on /a/ is a literary savant
>>
>>154185293
>CAN
You're pretty rude for someone who writes like a newshit. The guy you responded to wasn't even the one derailing.
>>
>>154183850
I really need to learn japanese.
>>
>>154183341
>people actually paid for this
>>
>>154188388

Thanks that's a better explanation than >>154188239 I was confused what VEG was at first but then I remembered that the list was Kyoani and it was Violent Ever Green everyone was saying was good.

>>154188239
I would rate Maid dragon or at least the manga a bit higher than then a flick. There's subtleties with his writing and the way he develops his characters like those episodes in Nani wo Itteiru ka Wakaranai Ken where everything gets serious. I'm not sure why kyoani's adaptation feels subpar like in that department though.
>>
File: thinking-face.png (53KB, 256x256px) Image search: [Google]
thinking-face.png
53KB, 256x256px
>>154183994
>(I mean, it is a language that uses what are basically images to convey concepts) in a literal, near word by word fashion.
>>
File: Violetwafu.webm (779KB, 720x404px) Image search: [Google]
Violetwafu.webm
779KB, 720x404px
>>154183341
Sound like this scene.
>>
>>154190479
Goddamn that looks good
>>
>>154190479
Yes, this sudden dance with a lot of floating leaves and petals definitely looks like heavy-worded abomination from OP post.
>>
File: 1484468297281.png (714KB, 870x1020px) Image search: [Google]
1484468297281.png
714KB, 870x1020px
>>154190479
When will this masterpiece air?
>>
>>154183850
God, this "spam the same sentence for a while" is pretty tiring in Jap fiction. It even got into Nier Automata.
>>
>>154190479
It's this scene.

“You…”

‘…didn’t make me wait much’ was what he was going to say, but the words did not come as his breath had stopped for a second. He swallowed back a gasp, as dumbfounded as the first time he had seen Violet. She was too gorgeous with her hair down – a beauty that stole the moment of appreciation of everything else.

The hair that had once been braided was leniently spread and slightly curled at the ends. It was fairly longer than he had imagined. And, most important of all…

――If… my daughter had been able to grow up… she’d be like this.

Had she come to show him her dressed-up form? As he wondered about that, warmth welled in his chest.

“Master, is the image of me wearing the clothes you gave me good enough?” In the midst of the world of autumn colors, the girl of inhuman beauty grabbed her skirt and tried spinning around once.
>>
>>154183341
>this falseflagger again trying to push unrealistic expectations into VEG so people will be disappointed when it finally airs
>>
>>154190761
He didn't lie, though.
>>
>>154183341
Will she be a meme girl like Kumiko?
>>
>>154191142
No doubt. She is a girl of inhuman beauty that stole the moment of appreciation of everything else, with finely-shaped lips, a flesh body with a slender neck, an outstanding collarbone, plump breasts, and feminine curves after all.
>>
File: 1386675124102.jpg (83KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1386675124102.jpg
83KB, 1280x720px
This feels like the most promising Kyoani show for a while, I'm fucking hyped for this.
>>
This is basically Oscarbait: The Anime
>>
>>154191443
But there's no gay black people
>>
File: 1478582384236.jpg (205KB, 1080x1187px) Image search: [Google]
1478582384236.jpg
205KB, 1080x1187px
>>154191443
Already claimed.
First TV anime series wining Oscar, what a great time to be alive.
>>
>>154190761
So, if show goes bad, it will be a nice excuse then - "it's not Kyoani fault, it's all shitposters fault."
>>
>>154191293
What are her flaws? Is she a Mary Sue?
>>
>>154191668
I remember her being a former supersoldier with a giant axe (can be seen in PV too) so everything is possible.
>>
>>154191668
She has autism.
>>
>>154183341
VEG is an LN. It's akin to young adult fiction in the West. Japs do not think this is "god tier writing". That's like saying Harry Potter is god tier writing.
>>
Speaking of which, how she pronounces "master"? My bet, she must sound like Saber.
>>
>>154192371
Probably "Danna-sama".
>>
>>154183850
someone loves gertrude stein;)
>>
>>154191902
>Japs do not think this is "god tier writing"
I doubt most of them are stupid enough to think that the quality of writing is decided by the label the novel is published under. It can be an indication, but with many exceptions.
>>
>>154183706
>anime/manga
What the fuck are you talking about? Are you retarded? This is an LN, and we're talking about the quality of the actual writing, the prose. Bringing visual media into the discussion makes no sense.

Also, fuck Victorian prose, honestly, but that's a different matter.
Thread posts: 129
Thread images: 17


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.