>hear "hambagah" in the dialog
>subs say "steak"
They're really taking the piss aren't they?
https://en.wikipedia.org/wiki/Salisbury_steak
>>145836791
a hamburger is a sandwich
a hamburger steak is the meat part
Hanbaagu = Salisbury Steak
Hanbaagaa = Hamburger
You're hearing the former and thinking you're hearing the latter. Know you know.
>>145836791
Who cares. Is that doujin series getting a new release this Comiket? You know what I'm talking about.
>>145836791
>hear "baka" in the dialog
>subs say "idiot"
>>145838618
Baka has different meanings in English and Japanese. In Japanese, it's a more general word, while in English, it's only used by some communities. In most anime, baka should be translated to idiot. Only if the anime is about certain types of anime culture or internet culture, translating it as "baka" may be accurate. If the setting has nothing to do with these cultures, a different word should be used.
>>145837855
>Hanbaagu = Salisbury Steak
>Hanbaagaa = Hamburger
It's fucking caveman talk dude!
>>145838793
Anyway, I just made that post to show how stupid OP sounds.
I want brat's feet on my dick and Hima's feet on my face.
>>145838967
I want Brat's face on my dick and Hima's dick in my face
>>145838961
Steak and hamburgers are totally different things.
>>145838793
>Baka has different meanings in English and Japanese.
This practice has always bothered me. I'm not especially fond of 'anime' and 'manga', either.
>>145839221
They actually aren't, though.
>>145839221
Still that's not the point. The thing is, not because you hear something that sounds similar to a word that you know it'll mean that both words has the same meaning. Which is what's been stated already.
>It's another EOPs make comments on a language they don't know episode
Thats my favorite YY episode. Sakurako x Himawari OTP
>>145839423
I know french though
>>145839504
>Sakurako_hijacks_the_thread.jpg
>>145839266
What do you mean?
Shouldn't words have different meanings?
Anyway, baka is a special case because it's literally only used by weeaboos and people doing it ironically. It's not the same thing as anime and manga, which has meaning in the general English speaking community.
I guess you could also have an anti-honorifics sub group, that would leave in -chan in an anime about a weeaboo community, because that's how they speak English. It'd be an accurate translation to the appropriate variety of English.
When it comes to "anime" and "manga", I guess it can be a bit tricky. The most accurate translation would be to translate it to "cartoon" and "comics". So you could do that with relatively few problems. However, perhaps the translator should look at the context. In most cases, the characters are most likely talking about Japanese cartoons and comics. And most English speakers are more likely to refer to those as anime and manga rather than cartoons and comics. So even though a direct translation may be more accurate, changing the words to mean "Japanese cartoon" and "Japanese" comic may be more in line with the general language useage of English speakers. The most literal translation would be "cartoon", but a liberal translator may argue in favor of "anime" instead, even if that's adding meaning that doesn't exist in the original.
There is possibly also the facor of setting. I remember Sailor Moon used to use the word "comics", which sounded fine. It was a casual setting without much focus on the anime industry. While in an anime about otaku culture, "manga" may be to prefer, even if it's less accurate. Because these kind of people would probably only be talking about Japanese comics realistically, and otaku would be more likely to say manga isn't comics.
So yeah, complicated.
>>145839528
you only know one relevant language
>>145839809
>mfw this isn't pasta
Even if it is ironic, I feel bad for you.
>>145837855
Do they have actual japanese words for "steak" and "burger"?
>>145840274
No. You wouldn't really expect them to. I mean, does English have a word for sushi or sashimi?
>>145839809
>baka is a special case because it's literally only used by weeaboos and people doing it ironically
It's almost as if you're completely unaware this is an actual word in Japanese and is used fairly regularly by native speakers.
As to the rest of your post, holy shit. Just holy shit.
>>145839809
The correct way is to translate baka to 'weeb' and anime to 'chink cartoons'
>>145840274
Nope. Modern Japanese is a mutilated rape-child of English & the west.
>>145840377
raw fish
raw fish with rice
>>145840629
You can describe the food in Japanese too.
>>145839266
Words absorbed from other languages often take on different meanings, and there's no point complaining about a shift that happened universally literal decades ago.
>>145840690
Yeah, what do you think 刺身 is
>>145839413
>>145839344
Hamburger (hanbāgā) and Salisbury steak (hanbāgu) are made from ground beef, and regular steak (sutēki) is made from not-ground beef. You won't find many English speakers using just the word "steak" to refer to Salisbury steak absent other context.
>>145840594
I do know Japanese though. I haven't taken N5 or anything but I know enough to know that loanwords for modern terms really do sound "bad".
There's not much that can be done about it short of extending/replacing 五十音 - and that obviously ain't ever gonna happen.
My point still stands.
>>145836791
Retard
>>145840999
he's saying that you can describe salisbury steak in japanese too f.am
like 挽牛肉
>>145841016
>less than N5
>know Japanese
Don't make me laugh.
>>145838912
No, it's phonetically spelling out a loan word. That's the most correct way to do it, where anyone can see it and pronounce it whether they're English (the people with the original word) or Japanese (the people loaning the word).
>>145839344
Have you prepared food once in your life?
There's a whole world of difference between an hamburger and a steak.
>>145840629
Sushi doesn't need to include fish or any other animal flesh though.
>>145841186
Ok how's "some shit dumped on top of a clump of rice wrapped with a thin strip of dried seaweed then dipped into soy sauce and horse radish"
>>145841186
Enjoy your cucumber rolls you fucking faggot
>>145841186
>this guy
>>145841186
Yeah, and spaghetti doesn't need meat and garlic.
>>145836791
>OP has never been to Japan
>OP doesn't know that they simply call hamburger steaks "hamburger"
>OP has never been to one of the common hamburger steak restaurants
>OP has never had delicious as fuck hamburger steak with an egg on top and served as part of curry rice.
I suggest suicide OP.
>>145842147
l-lewd
>>145841937
>Eating Spaghetti with meat
>Considering Spaghetti with Meat Sauce as the only way to eat a certain type of pasta (Spaghetti)
>Doesn't know that's an American thing
>Doesn't know that most authentic Italian pasta dishes do not include meat because the meat is cooked as it's own dish.
Holy fuck, how much of a narrow-minded pleb are you? Do you think everything in America or the third world country you're from is the way it is done everywhere or was originally done?
Thank you for the laughter.
>>145842147
>hamburger "steaks"
but these are just hamburgers without buns
>>145841016
>loanwords for modern terms really do sound "bad"
You realize that's a completely subjective opinion, right? They sound just fine to me.
>>145842567
Next you're going to say that a bagel without seeds is just dandy. Abomination supporters need not voice their opinions.
>>145842888
Get out you filthy fucking jew
>hear bicchi in the dialog
>subs say slutGood.
>>145843156
Oy vey I've been found out. I'll be back tomorrow you stupid goi.
>>145843477
>hear sutairu in the dialog
>subs say style
Every time.
>>145840414
>It's almost as if you're completely unaware this is an actual word in Japanese and is used fairly regularly by native speakers.
Are you ESL or is your reading comprehension just atrocious? From the context it's clear he's talking about the use of the word "baka" by English speakers and not about its use in general.
>>145842147
k-kimochiiiiii˜
>>145838912
I keked
>>145839423
>It's an ESL makes a shitty thread on /a/ episode
>>145839809
This post is LITERALLY autism
>hear "juice" in the dialog
>subs say "juice"
???????
>>145845144
Get out you filthy fucking juice
>>145845456
Oy vey I've been found out. I'll be back tomorrow you stupid goi.
>>145840174
>>145840414
>>145845007
Not him. What is even wrong with that post? Is anything over 500 characters tl;dr for you or something?
>>145845849
It just reeks daiz-tier autism
>>145846026
If there is but one person in the English anime world I would say I admire it would be Daiz in his prime. Most all the other cartel members were either narcissistic, incompetent, anal, idiotic, or otherwise intolerable human beings. But Daiz was different.
When Mangatraders went down, /a/ came together to save manga. And there at the forefront was Daiz, who devised the greatest manga naming scheme ever made in order to make everything perfectly neat and organized for the revival of manga and hopefully a move away from the awful "scanlation's blog site with DDL links" release format. No one listened but his ideas were fantastic ones. He was the hero /a/ deserved, but not the one it needed right then, etc.
He ran Underwater, who reliably always put out good releases in every facet. Their KLK release will always be remembered fondly; although some people disagreed with certain translation choices (wrongly, in my opinion) everyone can agree the typesetting was brilliant and the speed at which they often got episodes out before HS was fantastic - one of the last true full-out efforts of fansubbing.
But, of course, his most well-known feat is his most important one, his contribution to the video encoding world. Daiz discovered one cool trick to encoding anime - toasters hated him. But anyone with a decent PC loved it. No more eyecancer banding on gradients. By continually pushing the anime encoding world forward, the rest of the encoders slowly followed suit, and now widely-available quality is the norm instead of Xvid. Hell, without Daiz, widespread WebM support and 60fps on youtube probably wouldn't be a thing yet.
Nowadays he's basically just a relic of the past since fansubbing is dead now, only known as a meme passed around in a joke image. He has jokes made at his expense and is called "autistic" because he dares make a post longer than what's allowed on twitter. But that's because they don't know. They don't remember.
But I remember.
>>145847514
Now post the list of all his transgressions
>>145847514
t. Daiz
>>145847514
Get out you filthy fucking Jew
>>145848058
Oy vey I've been found out. I'll be back tomorrow you stupid goi.
>>145845849
It's more like the longer the post, the easier it is to detect autistic speech/type patterns.
>>145847514
Holy fuck, this is some seriously advanced autism.
>>145836791
These guys should take some lessons from coach on English pronunciation
https://www.youtube.com/watch?v=Den9L_HFN8Y
arbeit -> job
vacance -> vacation
frasco -> flask
pan -> bread
marmot -> guinea pig
Why are Americans so afraid of European loanwords in their Japanese anime?
>>145852082
Because the entire point of translating it is to translate it. There is no valid reason why someone watching a work translated to English should be expected to know non-English words like "vacance" or "frasco", and there is no specific significance that those words convey but a translated word can't.
>>145852082
you're a complete idiot.
>>145852082
>>145844966
It's quite possible he's a native English speaker who learned Japanese as an adult, like many /a/nons
>>145854424
>many /a/nons
>many
You're kidding, right?
>>145854495
As a percentage of /a/'s total population, it's not a lot, but the total number is still significant enough where people can frequently have discussions on untranslated series
>>145839809
you went somewhat overboard, but your post is ok, don't listen to those faggots with ADHD.
>>145854628
>this, autism, sympathy.
You can't make this up.
>>145836791
It's a false friend. Two words in different languages that sound similar (and, in some cases such as this one, even have related linguistic origins), but don't actually mean the same thing.
Like how Japanese uses the English word "bitch" to mean a slut.
>hear "I'm a warrior of justice!" in the dialog
>subs are communist propaganda criticizing capitalism
>>145857920
oh god i remember when /leftypol/ was subbing anime