excuse me what ?
who fucking remembers pic related?
Here's your discounted version. It's very boring btw, just enable text skip and click fucking anything. I did that and won Ryou with no clue what I had even read.
>no clue what i had even read
Please end yourself.
I guess it can boring if you've seen the series, you first time through is usually a blast.
>mfw I'm getting the physical version.
I don't get it at all. I played this in 2008 with a half machine-translated .txt file. thewafflehouse did the translating and they died off at some point.
And I don't mean to bash you for being hyped about it; I say this is really scummy on the localization teams part. It used to be literally free for everyone. And you fuel their weeaboo economy.
They way I think of this is that I'm supporting an niche industry.
VNs on Steam are starting to become more of a thing so if anything I want to do my part to get more on there.
Yes, truly one must be scum to want to officially release a product legally and with packaging/bonuses.
I love fan translations but the moral sense of entitlement is fucking retarded. Do you think that the developers slave away over this shit so you can read it for free?
No guys you don't understand how much work we had to do! We had to add a glossary of terms that anyone in the target audience would already get, quality check an already completed fan translation, AND crank up the resolution on a visual novel that didn't even look visually impressive when it was released! This price is justified on a digital re-release of an eleven year old visual novel!
Way to out yourself spokesperson.
If you really think 50 bucks is a good "niche" price then rethink your shortsighted self-destructive business model. Keep digging up these "gems" and copypaste all the translation work and add your meme-localization. You will burn yourself out. Oh how you will burn.
What do I pick? I'm worried what she might do with those scissors if I decline?