is this translation ok?
not even close; mandelbaum's translation is horrendous and completely distorts the authors intentions
>translations
>>7658717
who would you suggest
>>7658717
This is bait. It's a fantastic translation, just look at what others have to say. I just bought this very version (Everyman's) earlier today after reading some of it online and comparing it to other translations.
>>7658746
Following on this,
"The best crib available is still John D Sinclair's facing-page text from OUP; the best translation of the entire work is Allen Mandelbaum's (published by Everyman). Mandelbaum's is miraculously good: not only does it read like real poetry (although not exactly in the same metre as Dante), it is accurate enough to use as a very reliable crib."
http://www.theguardian.com/books/2004/nov/13/classics.dantealighieri
I don't like it very much. It's not very, well, poetic. Read John Ciardi's.
Someone post the chart
>>7658809
BUMP cuz you faggots are arguing about nihilism
should I get a prose translation if I'm too much of a babbie for poetry or is that too shameful?
>>7659631
>prose translation
>>7658849
Which is the EA version
>>7659764
WHAT'S EA
>>7658849
i really liked this image
>>7658809
beautiful but difficult for sustained reading.