[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Who's the best translator of the Greek tragedies? Is Lattimore

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 4
Thread images: 1

File: tragedy.jpg (39KB, 256x321px) Image search: [Google]
tragedy.jpg
39KB, 256x321px
Who's the best translator of the Greek tragedies? Is Lattimore as good with them as he is with Homer?
>>
Lattimore didn't translate all the tragedies in his U of Chicago project, in fact, he only translated a few plays with Grene, while including other modern translations for the rest; he served as a chief editor with Grene on all of them during it's commission.

They're pretty great and is the best corpus translation out there in English. There's a bunch of older translations of some plays which are more elegiac in style though. Keep in-mind UoC probably made him keep the style more simplistic, as the whole concept of translating all of the plays was pretty new at it's time seeing some (like of them weren't considered interesting enough to bother translating, and that the whole goal of it was to do a modern / updated translation for then- classical and drama students and other readers to relate to while being published and consistently editted by the same team to make for easy commercial access.
>>
>Not reading them in greek
Come on dude
>>
I'm afraid there is no Rodney Merrill or Richard Lattimore of Greek tragedy. Lattimore's translations are pretty good, but no as good as his Homer, and I really, really wish Rodney Merrill would do some tragedy translations.

They're still worth reading, very fine literature, but if you compare them to the original Greek, all translations of tragedy fall very short. The same goes for the Greek poets. Some philosophers also just don't have translations nearly as good as the originals, such as Heraclitus and Paremenides. I think top notch translation could be done for all these, they just haven't been done yet.
Thread posts: 4
Thread images: 1


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.