Why is "baka" such an strong, offensive word in japanese culture, as if calling someone a nigger or a motherfucker?
In the west, getting called a stupid asshole is actually a compliment
That's what I thought. >>138317084 you fucking lie OP.
So what's the equivalent to nigger in japan? Or do they just say nigger? What's the most offensive word in japan?
Har har. I got the joke (no way that is a real word). I'm trying to ask a serious question. What's the most offensive japanese word?
I thought it varied by region where one place baka is the go to and aho is more offensive, and visa-versa in another.
then again it's surely nuanced. like the difference between calling someone a doodooface vs shitfaced.
Someone who is closer to fluency can maybe give you a better answer, but in my experience, Japanese has fewer "insults" the way we know them in English. To be extremely insulting to someone in Japanese you would speak harshly to them in the most informal style of speech. It's very disrespectful to speak to someone that way. Like think classic Yankee/delinquent characters in anime. They speak in a very rough, disrespectful manner. It's exaggerated and overdone and unrealistic, but it's a decent example of how speaking to someone in a gruff, insulting manner in Japanese sounds.
Interesting. I guess english cornered the market on being offensive with a single word. Dictionary.com even has the disclaimer
>The term nigger is now probably the most offensive word in English.
I disagree, while at a certain point words stop being offensive to you, that will quickly apply to any other word. So, no word will really become more offensive. Just because the most offensive word doesn't offend you, it doesn't make it any less offensive peanut butter.
>Nigger is too overused to really be offensive anymore.
I don't know where you live, but I live in baton rouge. If I went out in the street shouting NIGGER, I'd be dead. It's plenty offensive.
There's really no Japanese equivalent?
As someone who speaks Chinese and is learning Japanese, much of the Asian languages are similar in that it isn't so much the specific word you use, but rather the context and tone in which you use it. The Japanese language seems to have a tendency to summarize large ideas or concepts with a single word rather than breaking it down into multiple words. This means that the word you use can have many different implications of feelings and intent depending on when it's used. Angrily calling someone a ばか or adding a derogatory suffix to it adds emphasis to make it clear exactly what your intent is and that you are not using it jokingly.
>sexualizing the squid
Not even on the internet.
>>sexualizing the fish
Won't anyone think of the children?!