So, the Hyouka (Classics Club Series) novels have been fully translated.
Who's up for finding out how good the story is without KyoAni's moe coating all over it?
>inb4 "/lit/ get out"
Really? Does the fact that it's a regular novel and not a light novel doesn't change anything? Or is it because as you read it you had the mental image of KyoAni's representation of the characters and situations?