Lets get a bootleg thread going
Starting off with some fresh bootleg legos I found in San Diego
Aw yeah. This is the second time I've correctly guessed which store someone's been in
he breaks them on something and uses them to scoop peoples' eyes out while cooking the eyes by the heat of the filaments in the bulb
he later eats the eyes to recharge stamina
I picked up a bootleg Core Hunter not long ago at the Orange County Fair. Quality is surprisingly good.
DBZ / GT was the only cartoon/anime aired for a long time on the public channel, and as 90% of the population only had the free public channel on their tvs DB popularity went thru the air, later they added saint seiya and such, but it didnt had so much appeal as DB
I was refering specifically to GT.
Pretty much everyone I know that's not completely retarded thinks GT was garbage, but a lot of hispanics seem to like it a lot. Enough to have an entire community dedicated to a shitty fanfiction about it.
not quite, im mexican and i think gt's plot was a bit garbage, but the very reason everybody here has a harem fot gt is because it gave an end to the series, and hell it was a sad one (say what you want, plot was a shit, but that ending remembering the great moments we had with goku was a pretty ok ending)
Got these for a buck each.
Quality is excellent.
Found these at Dollarama a buck each, the boxes don't have a manufacturer label but the quality is about as good as Enlighten I'd say.
The cars are pretty comparable to a lot of the little polybag racers Lego's done in the past, but yeah it was largely for the figs. Guy in white reminds me of pic related.
I found some Chinese bootleg goodies while searching eBay for Medabots figures
Wow, Brass, you don't look so good, are you OK?
I went ahead and bought that specific one because I felt sorry for it and its poor paint job. $30 well spent??
And if anyone cares, here's the back of the box. As far as I know, it's exactly the same across all the previous boxes showcased here. Right down to the barcode and the item number.
(I don't recall "Robats-tol!" ever being used in the French dub of the Medabots anime, but I can confirm "Robattle" being used in English and "Robobatalla" in at least one of the Spanish dubs)
And to finish it all off...
(Sorry, I can't find Chinese bootleg Metabee, I presume it's already been bought)
The asking price was $15, but shipping and handling pretty much jacked up the price to double that amount. Doesn't help that the seller is from Greece, and I'm in America. If I lived in Europe, maybe buying these might be slightly cheaper.
To be honest, I have no idea. The Greece location seems legit, given the seller's sometimes Engrish sentences and one item on sale of theirs being a Hot Wheels toy with Greek packaging that may or may not be legitimate.
The seller specializes in vintage toys. Some of them seem legit enough. Who knows, maybe the Greek seller thought the Medabots being sold were legitimate.
To be honest, to make myself feel better, I went and bought a legitimate Hasbro Medabots toy to go along with it, which is a Multikolor. Nonetheless, can't wait for my bootleg Sailor-Multi/Brass action figure to arrive so that I can laugh and take photos.
the classic version is also available.
a bit pricely but good size (from ebay)
My number one weakness on animal toys. Count me in.
It's too bad they only have a decent quality freddy. They have mexican bootlegs of all the other characters, too, but they're shitty sculpts with 2poa. They all have removable face gimmicks, though, that's kinda cool.
Medabots anon here again. My package finally arrived today. Prepare yourselves for Bootleg Brass (ya, I'm using anime names because "Bootleg Sailor-Multi" doesn't quite roll off the tongue that well).
Oooh, it comes with a free Greek sports newspaper. Now I can read up on all the futbols and the basketballs that are happening in Greece (basketball is even popular in Greece?? I'm surprised)
A close-up photo just so you can take in that this is what her face looks like
By the way, Bootleg Brass' left leg isn't as flexible at bending as her right leg. Yeah, great design there, Chinese bootleggers
This is what Brass' back looks like, in case you want to know.
Bootleg Brass can even turn her head 180 degrees horror movie style if you want her to.
Here's the figure when put side-by-side to an actual legitmate Hasbro Medabots figure. Hasbro didn't actually make any Brass (there is an expensive 2011 Dimension Diver garage kit for her as far as I know), so I guess Multikolor will have to do. Bootleg Brass is a TITAN compared to puny Multikolor.
No, Multikolor, do not look up Brass' skirt, the Phantom Renegade isn't in there. Go look somewhere else for your tabloid photo shoot.
Here's the mismatched Warbandit (or "Warbonnet" if you prefer Japanese Medarot terminology) card that came with the Brass figure. By the way, IT'S A FAKE. "Well, no shit", you say. But here's the icing on the cake: the front of the card is a STICKER stuck to a piece of thin cardboard (with the corresponding part assembly printed on the back of that cardboard). The real cards that came with legitimate Medabots toys weren't like that at ALL.
And here is the back compared to a real Multikolor card. Note that there's no "TM & © Kodansha et al" on the Warbandit, as well as the lack of diagonal edges, things present on the Multikolor.
I picked up the platonic "Bort" at a flea market.
On his back it says "China" but the letters are mirrored.
Even if I CAN do so, it still won't fix the scarily small eyes, off-model anatomy (especially when comparing to depictions of Brass/Sailor-Multi in the games and anime, especially DAT EXTREMELY THIN NECK STICKING OUT), and general cheap plastic Chinese bootleg-ish-ness of it all.
Might as well make my own from scratch, or even buy that relatively recent garage kit, or, you know, just try to play any Medarot/Medabots video game and obtain a female tinpet and the necessary Sailor-Multi parts.
as far my experience goes.
It isnt like they really like GT. in fact, they probably dont like it as much as everybody else... but they maybe like what is goku SSJ4, and all that, but not the saga itselve.
How it is possible that such an absurd concept can have so much decent excecution.
Im never going to get anything minion rleated, but you have to admit, the damn things have effort put into them.... to some degree...
i know this is from like a fucking month ago but the names remind me of those 'grandpas reaction to pokemon' videos where obnoxious weebs are making their bored relatives name the different pokemon.
>turned him into another person: Spiderman
UPDATE: I unscrewed the screw off bootleg Brass' left leg, and couldn't be able to take that bottom leg part off since it seems to be in so tight. But somehow, doing just that made that leg be able to bend all the way... somehow. I wasn't able to get all the flash off because the leg wouldn't come off, but I got as much as I could. I re-screwed the screw back on afterwards
Have another photo of bootleg Brass using her full leg bending abilities to sit back and enjoy the torture of her oppone---er, I mean, enjoy some classic episodes of Medabots (it's hard to get her to sit and balance properly)
If it's based on a copyrighted property, and it's not licensed by the owner, and it's trying to pass itself off as legitimate (and not, say, fan-made stuff on Etsy or commissions or whatever), then yeah, it's a bootleg, regardless of whether or not the source material has any legit merch.
Sure thing, I guess, though I thought I shown off enough pictures to give you people the idea of what Bootleg Brass is like.
What kind of bootleg Brass photos do you want? Showing something or whatnot?
Bootlegs pokenon are pretty common in my area.
Well, I guess I can show a closer look at the top of the box, but only because I have a question concerning a bit of Chinese (possibly Cantonese rather than Mandarin) text. I wonder if there are any Chinese speakers/readers who are browsing this thread.
I know that the text below "MEDABOTS" is "徽章战士" (huīzhāng zhànshì), which literally means "badge soldier(s)", which is a really rigid interpretation of the definition of a Medabot, and a quick lookup gives me Youku and Baidu results for Medabots, so I think that is the official name for Medarot/Medabots in Greater China.
最新版 (zuìxīn bǎn), the text below "NEW!" means "latest edition/version", or if you want to interpret the hanzi one by one, "most new edition".
It is the purple text to the right of "FREE CARD!", however that stumps me. More specifically, the first Chinese character of the three. I do know that part of the text reads "閃咭"(shǎn jī), which I guess can be interpreted as "flash card". I have tried taking it to a Mainland Chinese chat friend whose first language is Mandarin, but he was just stumped, can't even be able to give me the hanzi or even sound out the pinyin. He said "i dont know wtf they said either" (sic), and that it was "香港话 (literally "Hong Kong words", but most likely refers to the variety of Cantonese used in Hong Kong), not use it in 大陆 (literally "the mainland", but specifically refers to "Mainland China" in this context)" (sic), so from that experience I can only pinpoint the toy's country of origin on Hong Kong, not the PRC or Taiwan.
Can anyone help me on which Chinese character was used and what it means? I do know that it uses the 辶 radical, that's what I know I'm still trying to brush up on my Chinese, I'm not quite 100% fluent yet, or even 10%. And yes, I tried two or three online Chinese character drawing tools before posting this, to no avail.
Ahh, thank you very much.
And yeah, I kind of figured that they are using a more Hong Kong-specific encoding look for the font, but was a bit confused myself. Doesn't help that I tried to look at it from various fonts, but I guess I was using the wrong encoding for that.
And 閃咭 is referring to "foil card" rather than just "flash card", huh? Well, whoever made the bootleg card must have done a shitty job at making it actually "foil", seeing as they used a sticker that can easily come off if you handle the corners the wrong way (and the back side isn't even shiny). The legit Multikolor ("Seven Colors" if you want to get technical with the original Japanese Medarot term) card I got isn't foil, but at least it's servicable for a card.
Also, I forgot to mention, how come the packaging uses the Simplified Chinese script for the "徽章战士" logo (noticable by how they use "战" rather than traditional "戰", both pronounced "zhàn"), but then they use Traditional Chinese for "送閃咭" (using "閃" as opposed to simplified "闪", both pronounced "shǎn"). I suppose "最新版" is the same in both scripts, but still.
I know that simplified is primarily used in the mainland, but traditional is still preferred for Hong Kong residents. Why is it that whoever designed the packaging is inconsistent about picking a way to write Chinese words?
Just bought one of these because fuck it.
Been wanting to cast my own MOTU knockoffs.
I suppose that there is at least one more aspect of the bootleg I haven't covered yet: the "dice" that came with it.
For comparison, the black one is the official Medabots dice, while the grey one is the bootleg. Both are shown in the photo. The bootleg dice use a more generic Arial/Helvetica-ish font and more "blobby" symbols to represent the medaparts. Also the sticker on the grey dice is applied more flimsily than the black one.
What other photos do you want me to take that I haven't yet?
Who knows. It's like HK English anime subs. You could write an entire thriller novel trying to speculate how these inconsistencies happen. Maybe
>Guy drawing the title is from mainland, guy writing packaging text is from hongkong
>hk guy writing packaging text copy and pasted logo from some mainland release.
>china bootlegger was initially trying to bootleg these toys but due to anti-ip-theft raids, he was forced to transfer the project to his son-in-law in hk.
Yeah, and also
>official logo used on packaging is based on English/international dubs of the anime and a short stint in localizing a few Medarot/Medabots games for the west. Yet whatever videos of the Cantonese dub of the anime show that the official HK script was more in line with the original Japan script rather than the English dub (even as far as still using Japanese openings, endings, keeping things that Nelvana cut or altered, and totally different "Medarot" logo).
Scoured Chinese internets to confirm
Christmas Special Skeletor?
Or there's always printing the face upside down.
Update, because I can confirm that the French dub of Medabots that was once on Fox Kids France and France 3 used "Robataille" (from "robot bataille", or "robot battle"). Basically a French-ized version of English "robattle".
The Chinese basically mangled and fucked around with the French language, because "Robats-tol" just sounds weird even to French-speaking people.
>Please let the new Star Wars movie be popular in China. I need every wacky Star Wars KO imaginable.
Found these on eBay a couple years ago. Sadly, the wing plastic turned out to be quite brittle...
Pretty sure it's just due to be a foreign bootleg.