What is /lit/'s preferred Bible translation?
Gideons pocket new testament
the only right answer
>>7226071
Luther translation for protestants (original German version only)
catholic bible for catholics (duh)
The Message, of course.
“Don’t pick on people, jump on their failures, criticize their faults— unless, of course, you want the same treatment. That critical spirit has a way of boomeranging. It’s easy to see a smudge on your neighbor’s face and be oblivious to the ugly sneer on your own. Do you have the nerve to say, ‘Let me wash your face for you,’ when your own face is distorted by contempt? It’s this whole traveling road-show mentality all over again, playing a holier-than-thou part instead of just living your part. Wipe that ugly sneer off your own face, and you might be fit to offer a washcloth to your neighbor."
>>7226113
Pretty much
>>7226071
Literary-wise, the King James is the most fun to read, especially aloud. But for an accurate and up-to-date translation, Holman Standard with notes on alternate translations.
Robert alter for the old testament, though hes not done translating it. Great prose and everybody loves his notes.
>>7226121
>catholic bible for catholics (duh)
NJV is the premiere catholic bible mate.
NRSV for me
>http://www.amazon.com/Standard-Bible-black-Harper-Bibles/dp/0061946516
Modern, literary, accurate, widely used.
>>7226071