[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Daily Japanese Thread DJT #1842

This is a red board which means that it's strictly for adults (Not Safe For Work content only). If you see any illegal content, please report it.

Thread replies: 713
Thread images: 85

File: 1471869928080.jpg (318KB, 1854x1080px) Image search: [Google]
1471869928080.jpg
318KB, 1854x1080px
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Previous thread: >>17592815

This thread is for the discussion and learning of Japanese with raw VNs, LNs, Jdrama, anime and manga.
If you have no interest in otaku media or want to request a translation, this is not the thread for you.
Remember to sage!
>>
>>17611467
からして has two meanings, "judging from" and "even". It has to mean "even" here because your own preferences are not something you judge based on external information. (Nonsense: "Judging from the food, I didn't like the restaurant.") It doesn't make sense to say you dislike "even" the food or flavor of a restaurant.
>>
File: 2017-08-10-170421.jpg (72KB, 960x544px) Image search: [Google]
2017-08-10-170421.jpg
72KB, 960x544px
>>
>>17611693
If you have a text with hiragana and just want to change it to katakana for training purposes, here: https://f.lewd.se/LQi6Fi.html
It should convert both ways and leave the unrelated characters alone.
>>
File: djt.jpg (22KB, 229x173px) Image search: [Google]
djt.jpg
22KB, 229x173px
>>
>>17611524
The PDF is actually for a different book with the same name.
>>
File: 1503192007522.png (1MB, 999x999px) Image search: [Google]
1503192007522.png
1MB, 999x999px
>>17612069
辞めろよ
>>
>>17612201
>telling dekinai-chan to resign from reminding us the truth
>>
the "review forgotten words" custom study is really helpful for me, i do my normal anki on mornings and custom study before sleep for more exercise and it really helps the more difficult words stick
>>
>>17612252
Not everyone is a neet.
>>
>>17612259
>i do my normal anki after school/work and custom study before sleep for more exercise and it really helps the more difficult words stick

was it that difficult
>>
File: 1477471885004.jpg (109KB, 950x1068px) Image search: [Google]
1477471885004.jpg
109KB, 950x1068px
>>17612183
Really? Thats odd
>>
So I finally experienced some power outages and internet death so I'm downloading the grammar stuff that could be useful. What was the new hotness in grammar? The CoR has "A Handbook of Japanese Grammar Patterns for Teachers and Learners - English version" and another one that goes by "A Handbook of Japanese Grammar". Is that the same stuff or which one is the "good" one?
>>
>>17612460
I think the contents are the same but the latter is J-J only.
>>
Are the Shin Kanzen master textbooks good?
>>
https://www.theatlantic.com/international/archive/2016/06/complex-languages/489389/

Here's a fun article about differences in language efficiency (it's more of a light magazine read than an in depth statistical comparison). Since it's a topic that comes up here every once in a while I think people might enjoy it.
>>
この左翼傾向の寄生虫め
>>
>>17612460
The "A Handbook of Japanese Grammar" PDF in the CoR is not the HJGP. Notice the "Patterns" part is missing from its title. That PDF has a different author and is from a different publisher. It's completely unrelated, just with a deceptively similar title.
>>
File: 1499544002288.jpg (103KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1499544002288.jpg
103KB, 1280x720px
>>17612460
can you torrent or give me a megalink pls senpai
>>
>>17612550
Just fucking search the CoR for Handbook of Japanese Grammar Patterns with your browser's find in page function
>>
I want to learn the basics of Japanese in order to watch my favourite TV shows - most common words and phrases basically. What's the best route for this, so far I laid my hands on Genki 1 and FSI materials and will pick either if I don't find anything better. What do you recommend?

Realistically I sense what kind of commitement it is to learn Jap and since I want to use it only in such narrow way it's pointless for me to learn it very toroughly if I hear 'hontoni' and 'sugoi' most of the time.
>>
>>17612475
>>17612536
Indeed I hadn't noticed the difference in the title so no wonder the other one is presumably J-J. Thank you anons.
>>
>>17612579
PS I know kana pretty well
>>
Is it stupid to keep pushing a deck(s) in anki past 20 cards as a beginner?
>>
>>17612589
if you have these thoughts you'd better slow it down - you'll potentially do more harm than good that way
>>
>>17612579
Watching TV shows requires you to be at a fairly high level. Unlike reading where you decide the pace, with listening the pace is decided for you by the speaker, and it's more difficult to look up whatever you don't understand since you have to figure out what was said for yourself using your listening comprehension skills (which take a lot of practice to develop).

If you think just reading Genki and learning a handful of common words is going to let you watch Japanese TV, you are sorely mistaken.
>>
>>17612589
Yes, but only if you can't handle it. If you just so happen to be able to do 30 new cards a day without wasting tons of time, go for it. Just be aware that any change in the number of new cards per day is going to have a delayed response in terms of new cards so if you cut down on new cards it'll be a bit before the effects show in your review count.
>>
>>17612607
but I was told by everyone that idols shows are kid-tier comprehension-wise
>>
Why 二十歳? Seems awfully specific and somewhat useless.
>>
>>17612635
The same reason we have tooka instead of juunichi and hatsuka instead of nijuunichi.
>>
>>17612627
Kids have years of listening experience.
>>
>>17612653
so what are you suggesting for me to do?
>>
>>17612663
If you want to understand Japanese then what do you think? You gotta learn the language.
>>
>>17612663
Either learn Japanese properly or don't bother. If you're going to half-ass it, you're just wasting your time.
>>
>>17612672
how am I not wasting my time learning whole fucking language to understand basic conversations in a Japanese kid-friendly TV show?
>>
>>17612683
You can't learn kid-japanese.
>>
>>17612663
Watch anime

Lots of anime
>>
>>17612683
>how am I not wasting my time learning whole fucking language to understand basic conversations in a Japanese kid-friendly TV show?
What the fuck is wrong with you
>>>/int/djt
>>
>>17612579
Watch the show and pause it to look up every new word you encounter. If the show has a limited vocab that will be the fastest way to learn that specific vocab.
>>
>>17612891
watch having a bad japanese?
>>
>>17612974
You can literally learn Japanese just by watching anime
>>
Is anyone familiar with the Japanese from Zero video series/books? How good are they?
>>
>>17612989
watch with subtitle or raw ?
>>
>>17613024
English subs
>>
>>17613024
Brazilian Dub
>>
>>17613024
raw/jap subs helped me for listening
>>
げつようびって

ゆうううううつになるかも
>>
Don't forget listening practice

Matsumoto 54th birthday gaki episode
http://www.dailymotion.com/video/x6095vg
>>
>>17613554
Who was the granny in the end?
>>
The て form is sometimes used with nothing else to form a command, right?

Also, is this a casual, slangy way of doing things?
>>
>>17613652
Yes.

Casual, not slangy.
>>
>>17612635
20 is not just any age, it's the age of majority for nips.
>>
File: Yotsubato_v01_8.jpg (114KB, 431x542px) Image search: [Google]
Yotsubato_v01_8.jpg
114KB, 431x542px
>おねーちゃんが手えふった!
>とーちゃんもふれ!

That girl waved her hand!
Dad, you wave too!

>とーちゃん手がはなせないからな俺の分もよつばがふってくれ

Since your dad can't let go [of the wheel], you do my portion of the waving.

Do I have a future career as a translator?
(No really, did I get it right?)
>>
>>17613711
You got it right.
>>
>>17613711
>手え
手ぇ
>>
>>17613715
>>17613717
ありがとう~(ᗒᗨᗕ)
>>
Is there any situation where じゃあ and では aren't interchangeable? (ignoring the fact the latter is more formal)
>>
>>17613711
That girl waved at me!
Dad, you wave too!

Dad can't really let go of the wheel right now. You wave for me.

僕のインタプレテーション
>>
>>17613768
じゃあね
>>
さっそく愛称で呼んでるし、いきなりその質問はないだろ!
"Immediately calling a nickname, suddenly that question slipped out."

What is し doing there?
>>
>>17613820
I wonder if it's just there for emphasis... Mukashi mukashi I remember listening to a Japanese Pod 101 lesson where し was used in that way and the teacher (Naomi-sensei) said that it isn't exactly correct Japanese, but that some young people do use it anyway and that it probably came from the し you use when listing things.
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=shi
>>
>>17613855
That's what I guessed, but the first clause isn't a "reason" for anything. The speaker just called out "How big are your boobs?" to the new girl introducing herself to the class.
>>
>>17613820
I think ない here is short for とんでもない*. So it would be listing さっそく愛称で呼んでる and いきなりその質問 as ない.

* https://kotobank.jp/jeword/%E7%84%A1%E3%81%84
>>
>>17613891
>but the first clause isn't a "reason" for anything.
Sorry, I tried to explain that it is purely for emphasis and not related to the reason but I see that the jgram link didn't mention that use -- sorry.
Here you go, Maggie-sensei to the rescue: use #4.
http://maggiesensei.com/2014/07/10/how-to-use-%E3%80%9C%E3%81%97-shi/
>>
>>17613925
I think that's it.

>>17613932
Maggie says that's used to finish a sentence, and し is in the middle, so I don't think that's it.
>>
>>17613820
http://jisho.org/word/%E3%81%97
>>
I feel like I'm learning my mining cards so much better than core that I'm gonna bump up how many I'm doing per day. Anybody else feel this way? I don't know what it is. Maybe because I have more interest in the subject matter at hand, I'm remembering words that relate to it better? Much easier than stuff like 企業, 株, 複雑 etc at any rate.
>>
>>17613820
>その質問はないだろ
>that question slipped out
Is this right?
>>
>>17614035
One of the Rikai definitions of 無い is "unpossessed", so that's what I went with.
>>
File: uQHDiwgTo9.jpg (28KB, 400x286px) Image search: [Google]
uQHDiwgTo9.jpg
28KB, 400x286px
>>17614039
そうですか
>>
How many visual novels do I need to read before I stop needing a dictionary every sentence?
>>
>>17614035
It's not. This is ない as in "Nope. Nuh-uh. Not going to fly."
That question is out of the question. That question is right out. That question is not going to fly. That's a stupid fucking question.
>>
>>17614068
23
>>
>>17614068
the entire nitroplus, light, railsoft catalogues
>>
>>17614033
Core kind of throws you right into the fire and its vocab is definitely more 社会人用. I don't have much of a problem with it but I had a lot of listening under my belt before I really started studying. I struggle with my mine deck more because my reading/writing isn't as good as my listening.
>>
The vocabulary of Japanese is just too large. I tire of it.
>>
File: best.png (1MB, 1024x575px) Image search: [Google]
best.png
1MB, 1024x575px
>>17614068
>needing a dictionary every sentence?
Every sentence is probably only 2-3. Thats to completion, every route and not including shorter stuff like hanahira
>>
>>17614137
nominated for the UK blog award 2017! congratulations anon, and good luck!!
>>
How long did it take you guys to be able to read an entire page without having to look anything up? I mean an actual page, not just pages with one word or screaming on it.
>>
>>17614220
Stop asking stupid shit like this
>>
>>17614183
You can get a nomination with just two sentences? I guess less sometimes really is more.
>>
さかなくしょんになりたい
>>
File: rps20170910_224220.jpg (476KB, 960x1280px) Image search: [Google]
rps20170910_224220.jpg
476KB, 960x1280px
>>17614220
There's no real answer to that because it depends on what you are reading. If you read the last thread, you'll see that there's an anon with 13k mature words and several dozen LNs under his belt asking the same question about books. I think what matters is to read a lot and read a variety of material. For example, this past week or so I've been reading manga a step above beginner level material. So when I go back to beginner material, I can find pages where I don't have to look anything up like pic related. Sure, it's an easy conversation, but I can be happy in my progress that I can quickly read it. This week I'm going to switch back to reading VNs, and then the week after that I might try out a LN. As long as I keep up an interesting variety of input, I know I will keep progressing.
>>
俺は明日から本気を出す
>>
>>17614285
出たニートの必殺技
>>
>>17614277
It's also good to read different genres. You'll never be able to read that sci-fi series you keep putting off unless you read a bunch of other sci-fi stuff.
>>
File: 無題.png (216KB, 898x232px) Image search: [Google]
無題.png
216KB, 898x232px
I'm kind of stumped on the 甘え出したらどこまでも甘えてしまう expression here. I'm interpreting it as "If we start depending on each other, we'll become completely indulgent." But the conditional following どこまでも is kind of confusing, any help?
>>
File: 1481404145792.jpg (112KB, 960x720px) Image search: [Google]
1481404145792.jpg
112KB, 960x720px
Why is it so hard to find audio or video of people speaking dialects?

If you listen to local radio shows, all the presenters just speak in the Tokyo dialect. If you search the internet for videos, about all you find is clips of shitty TV shows where dumb assholes from Tokyo go to some rural area and ask people to read words so they can laugh at them when they say them differently. In the rare cases where someone speaks a dialect in an anime or something, most of the time the character isn't very prominent and/or only speaks their dialect on rare occasions (e.g. for about 2 lines when they get flustered before promptly returning to the Yamanote Tokyo dialect).

Where are all the Sean Beans and Michael Caines of Japan?
>>
High schoolers in America like to draw huge dicks.
>アメリカの男子高校生は大きいなちんぽが描くのが好き
Someone please help me correct this my family is dying
>>
>>17614377
if we start depending we will then end up depending forever
>>
>>17614381
https://youtu.be/zXoB3-QHEuo
>>
>>17614381
Have you tried looking for movies? Japanese cinema is incredibly rich, so I'm sure you could find something there.
>>
>>17614398
>Someone please help me correct this my family is dying
どう言う意味?それは正解だよ
>>
>>17614398
you forgot their gender, thats all
but its pretty easy to infer its not girls doing that..
>>
>>17614471
I just wanted to add a small sense of urgency to my post as a joke. Thanks anon.
>>
Anyone know what books in the resources list are good for a beginner? My vocab is at 1.2k currently. I've been reading articles for a few weeks and it's getting less exciting.
>>
>>17614398
を描く
>>
>>17614528
Ah, thanks. I haven't sent it yet, so that helps a bunch.
>>
>>17614456
About all I'm aware of on that front is 1970s yakuza movies where it's apparently common for the yakuza characters to speak in either Kansai or Hiroshima dialect. I'm not aware of any other films where dialects are prominent (I'm sure there must be some, but whether they are any good is another matter), but either way, the odd movie isn't really very substantial.

I was hoping I could find a radio station or a long TV series where you get the opportunity to hear lots of people speaking in dialect, but with every radio station I find all the presenters speak in standard Japanese (i.e. Tokyo Yamanote dialect) and the only TV show I know of which might fit the bill is あまちゃん which takes place in Northern Japan where the Tohoku dialect (which I'm not interested in) is spoken, but only two of the actors in this show are actually from the Tohoku region (and only one of them is from the actual prefecture which the show is set in) and many of the actors are bizarrely from as far away as Kyuushuu.
>>
File: hurray.png (5KB, 120x120px) Image search: [Google]
hurray.png
5KB, 120x120px
Can someone here tell me what those are? Katakana? Hiragana?
>>
>>17614568
Lyria is saying "hooray, hooray!" フレーフレー katakana.
>>
>>17614583
Nice, thanks very much.
>>
>>17614559
How is this? I just remember it being mentioned in one of the advanced jpod lessons but I never bothered looking into it.
>>
>>17614568
こーこー

This Japanese cheerleader is pretending to be a bird.
>>
Anyone know a good Firefox fork that works with Rikaisama and most plugins? Pale Moon seemed to work fine but wasn't compatible with plugins like clipboard inserter.
>>
>>17614658
For now, I'm using Firefox ESR.
>>
>>17614627
I laughed
>>
>>17614658
Firefox 52 ESR for a few more months, Yomichan from then on.
Both clipboard extensions work as WebExtensions, no need to switch there.
>>
>>17614559
Ah, ok. You seem much more advanced than me, but it seemed like a good place to look. If you do find something please post it here
>>
>>17614725
Same here, yomichan finally committed the {glossary-brief} tag
Now it no longer spams useless crap in with the definition, way more than rikai did anyway
>>
>autistic need to be 100% thorough means that I add entirely archaic words to my list of words to learn

This is going to bite me in the ass, isn't it?
>>
>>17614788
By definition, they will be few and you will run out of them pretty fast, so no.
I do wish we had some kind of consesus on what to ignore though, foods maybe, 'special' ways of calling it red or blue
thing is I can never bring myself to toss them away, even if Ill never eat that kinda food myself or understand the people that were 佐幕 or what was going on during 志徳 but i know them when other people talk about it
>>
>>17614725
52 ESR isn't working for me with ClipMon, I'm using 52.0
>>
File: clipboardinserter.png (120KB, 1160x781px) Image search: [Google]
clipboardinserter.png
120KB, 1160x781px
>>17614927
>>
File: hard japanese vn.jpg (168KB, 800x600px) Image search: [Google]
hard japanese vn.jpg
168KB, 800x600px
You should be able to read this.
>>
>>17614068
I think I read 50~ before I stopped using a dictionary pretty much at all.
>>
>>17615018
4chan doesnt like those file hosting urls, it will block them as spam
>>
>>17615027

I feel like I'm being unfairly accused of something.
>>
>>17615032
if you had to ballpark it, would you say you ramped it up according to this
http://wiki.wareya.moe/Stats
>>
>>17615027

sorry, can't read chinese
>>
File: social choice.jpg (544KB, 700x847px) Image search: [Google]
social choice.jpg
544KB, 700x847px
>>17615040
Have you been studying enough, anon? I hope you haven't been slacking.
>>17615042
Not really. You could say 95% of Japanese overlaps itself in all media - you can find Economic lectures in a random classroom scene in a moege, for example - so even if you read a casual assortment of things there shouldn't be any major problem jumping to harder things. The only thing to watch out for are nukige, those are so focused on sex they provide less opportunity to expand your overall vocabulary, so if you read too many of them then your "progress" will likely be stunted to reflect that.

I think in almost all cases, Japanese difficulty is exaggerated for VNs. Dies Irae is 1% chuuni chants that're hard to comprehend and 99% normal Japanese. You don't really need to focus on reading X hard things to grow, you'll get there naturally. Sole exception being Motherfucking Mareni who's so hard the Japanese themselves literally need to make fan sites to keep up with his vocabulary: http://railseibiya.web.fc2.com/ .

As an extension of that, it's important to remember that even natives can struggle with their own language. Don't use this as too much of a psychological crutch, but it's common for natives of say English to struggle with dense language like pic related. You'll NEVER be able to consume all Japanese without struggle. No VNs will be this hard, though, so don't worry about it too much.
>>
File: dont.jpg (26KB, 600x450px) Image search: [Google]
dont.jpg
26KB, 600x450px
>>17615080
Thanks, I suspected as much(heavy overlap) but its nice to hear. All im looking forward to is the day I stuggle to mine more than 20 new words on average for the month, and I can finally start catching up on the backlog of unseen.
>>
おなかすいた

たいやきたべたい
>>
>>17615171
きみだけたべたいよ
>>
ホンマボーっとしとるで
ぎょうさん寝たけど足りへんそうや
お腹も痛いし
>>
>>17615080
pic related is written like a fairly standard textbook, so as long as your english proficiency is similar to a high school student, it wouldn't be hard to understand, but hard to passively read because most textbooks have such density of information.
>>
>>17615203
おいしくないよ
>>
File: 56363456576.jpg (86KB, 640x480px) Image search: [Google]
56363456576.jpg
86KB, 640x480px
>>17615171
こんばんは、腹ペコさん
>>
>>17615210
あのな関西弁でな
「足りる」という一段動詞の代わりに、「足る」という四段動詞を用いるのが普通
と読んだことがあります
だから普通には、打ち消しは「足りへん」じゃなくて「足らへん」って形をとるんだと思う
見ての通り母語者ではないけどな
それに、「足りる」という一段動詞を使っても、上一段なので普通は「へん」じゃなくて「ひん」をつけるべきであろう
関西弁というのは地域によって違うし「足りへん」も言えるところも無さそうにないが、「足らへん」、「足らん」、「足りひん」の方がよっぽど一般的とも思われるでしょう
ちなみに関西人の前で間違った関西弁を使うと超怒られる・・って聞いたこともあるな
>>
>>17615395
はまちょん

たりひんってつかうよね
>>
>>17615395
さよか、おおきにな~
ちゃんと覚えとくやるで
>ちなみに関西人の前で間違った関西弁を使うと超怒られる・・って聞いたこともあるな
それ知っとるやからうまくなる前に関西人と話しとるとき使わん
>>
>>17615220
>because most textbooks have such density of information
They are also poorly written.
>>
>てかお前さー昨日あの後珍しくミス連発だったじゃん

I've never come across 連発 before and I'm really confused about how it fits in this sentence. I'm struggling to make even an educated guess because my research suggests that 連発 is verbal bombardment (e.g. a small kid bombarding their parents with questions), but this is the first time these characters have spoken since 'yesterday's mistake'.
>>
>>17615395
俺大阪に住んでるねんけど、関西弁で喋ったら、間違っても笑ってくれるでw
まあだんだん間違えはせへんやけど
>>
>>17615735

I don't know what kind of research you've been doing, but 連発 doesn't need to be verbal. ミス連発 simply means repeated mistakes/failures. The rest should be clear enough after that.
>>
For VN script anon. Now with 100% less formatting.

http://www.mediafire.com/file/pcys2d8878y7462/
>>
>>17615779
Thanks, I had one online dictionary tell me it was for verbal repetition and it was the only sentence I could find context for.

>>17615827
Is that Rikaisama? Damn, it's a lot more helpful than mine.
>>
>>17614927
Try installing an old version of Clipboard Inserter:
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/clipboard-inserter/versions/

0.1.0 should be compatible. You might have to disable automatic updates for it though to stop Firefox from updating it on its own.
>>
>>17615857
he made this page for a reason anon
http://wiki.wareya.moe/Requests
>>
Is there a rule for when [u] is /u/ or /y/ or are they allophones?
>>
File: あかりと花子_002.png (246KB, 720x1020px) Image search: [Google]
あかりと花子_002.png
246KB, 720x1020px
>>17613820
>>
>>17614381
Check the anime for Namiuchigiwa no Muromi-san
>>
>>17615032
>I think I read 50~ before I stopped using a dictionary pretty much at all.
I guess I'll get there in 25 years then, considering I'm reading Hanahira for about half a year now.

Perhaps I should just give up now.
>>
>>17616131
>reading Hanahira for about half a year now.
How have you not killed yourself yet? I stopped reading that piece of garbage after the first lunch scene.
>>
>>17616131
Or you could just do anki
>>
>>17613820
Attaching し to the end of verb clauses is a "partial list of reasons"
>>
File: 1502847577174.png (207KB, 450x416px) Image search: [Google]
1502847577174.png
207KB, 450x416px
In all seriousness, how difficult is Fate/Stay Night? I've read 3 low-level VNs, how much harder is it than say Himawari or Aiyoku no Eustia?
>>
>>17616131
Don't worry, I've spent most of my adult life reading flyable heart
>>
>>17616131
The secret to learning Japanese is to find something so compelling that you wake up eager to read it and need to tear yourself away from it at night. If something bores you for multiple days you should drop it.
>>
>>17616271
its probably difficult to fully grasp without really knowing japanese
nasu is a guy that doesnt really understand a lot of things that he uses in his stories and also tries real hard to sound impressive to 13 year olds which means you lose out if you dont understand where those spots are as well
>>
ことに is the same as にも? how ?
>>
>>17616312
The problem for beginners to reading is that you're guaranteed to ruin the first thing you read (or at least the first half of it) because you'll be spending ages looking up even the most basic words and as a result the scenes won't flow very well.

That's why it's best to start out with something that is compelling to read but not TOO good so you don't spoil a masterpiece by starting with it.
>>
What's the best way to read manga in Japanese on an iPhone? Any apps you recommend?
>>
>>17616342
A better idea is to go through a page or a chapter looking up words and then read it again at a much faster pace
>>
Why are you fuckers recommending VNs or real books to beginners?
LNs are the best. They are short as fuck so you feel like you are moving forward and they have less long-winded plot so you are less bored reading at a glacial pace. What's more if you read them in your browser you get instantaneous lookup thanks to Rikaisama. Not to mention one-click Anki card creation.
>>
>>17616444
We're hoping they'll find it too difficult and give up.
>>
>>17616444
Pretty pictures and porn are a big motivator for people
>>
>>17616444
What's a beginner friendly LN? I started a week ago and Yotsuba as recommended is way too boring to read
>>
>>17616489
ソードアート・オンライン
>>
File: 1485081722525.jpg (122KB, 682x1024px) Image search: [Google]
1485081722525.jpg
122KB, 682x1024px
I'm about to finish my first VN and while I learned a lot, I still have to look up quite a lot of words.
Now that's fine cause I gradually get better, the next VN should become easier and easier as I go on.

漫画 usually uses rather easy language and many of them have furigana, so that's not too hard to read as well.

But ゲーム seem like a huge wall, something I can only enjoy after I become fairly good at Japanese, with it's often auto advancing text and no way to look up words easily.
Are games easier than the average VN language wise? If I read 2-3 more VNs will I be able to play through a JRPG without having to look up too much stuff?

I just feel so hopeless without a texthooker.
>>
>>17616516
good one
>>
>>17616489
I'm having fun with Goblin Slayer (and I'm just a beginner too). You can use the translation as training wheels, it's pretty faithful (or at least it's more faithful than Spice and Wolf or Kino no Tabi's translations).
>>
>>17616545
Games are the end-game in my opinion. Or at least that's how it was for me.
>>
>>17616545
>I just feel so hopeless without a texthooker.

Use that feeling as your motivation to move forward. You don't want to be a DJT EOP, do you?
>>
>>17616545
I know we're learning Japanese here but there's no reason to type manga and game like that when the rest of your post is written in English.
>>
File: 842406_20170911032651.jpg (111KB, 960x544px) Image search: [Google]
842406_20170911032651.jpg
111KB, 960x544px
>>17616545
Here is a screenshot from an average Japanese game.
>>
Could someone help me nail down the specifics of a sentence?

Someone lost an arm wrestling match and his friend is teasing him by saying that his macho appearance is all for show. The guy replies with:

>三鳥テメー負けたらこいつと俺にジュースおごれ

Is he saying "You bastard, if I lost to this guy then I gotta juice"? I'm getting juicing is a fitness thing.
>>
>>17616545
Games have much more repetitive dialogue, which will help you get acquainted with specialized vocab, but no backlog feature and auto-advancing text might give you some trouble. If you can read simple VNs on auto mode you should be fine.
>>
>>17616588
But it's クール to write like this.
>>
File: 1501947676415.jpg (163KB, 650x560px) Image search: [Google]
1501947676415.jpg
163KB, 650x560px
Are any of you bad enough dudes to explain the difference in using ように and ために?

As far as I can tell, ように deals with things you cannot control (so, mainly intransitive verbs), the negatives and the potential form. ために states a goal and a thing that you're doing to surefire achieve it, ye?
>>
File: 1501793263575.gif (2MB, 600x375px) Image search: [Google]
1501793263575.gif
2MB, 600x375px
>>17616598
If (you, he, someone else depending on the context) lose to that chicken, you're buying juice for us both (for you and me).
>>
>>17616604
Not really. At worst you come off as a teenage girl who just crams in random Japanese words into their sentence, at best you're no better than the いきなり文の中にEnglish言葉を足す人だよ。
>>
>>17616569
Goblin slayer looks way too difficult for me, guess I'll stick to Yotsuba for now.
>>
>>17616625
If what you're reading is boring you, you should really push yourself a little harder.
>>
>>17616607
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1389492573
>>
File: 1497782990856.png (271KB, 500x580px) Image search: [Google]
1497782990856.png
271KB, 500x580px
>irregular verbs
>>
If I "know" all the grammar in the basic DOJG, where does that put me on the JLPT (as far as grammar goes)? Is that N4 or N3? I don't think I'll take the test but since people talk about it all the time I'm curious about my progress
>>
File: 1494173251086.png (168KB, 395x504px) Image search: [Google]
1494173251086.png
168KB, 395x504px
>>17616595
forever dekinai
>>
>>17616660
You've had probably thought you were being cute, however I have easily deciphered this.
>目的が意思行為の場合は、次の「ために」を使います。
Seems almost a bit too easy, but ok. I'm also shocked to learn that 出る is actually an intransitive verb.

Doesn't explain negations or things like 忘れない being used with ように。I can kind of get it on my own, because you can't really have any power over whether or not you forget something, but ok.
>>
>>17616619
My bad, I should have specified that 三鳥 is the name of the guy talking shit.

The context is that both the guy talking shit and the guy on the receiving end of the shit have lost their arm wrestling matches. Does this mean that he's basically saying "If anyone else loses to this guy, you have to buy us juice"?
>>
>>17616625
With texthooker it's easy (since a lot of 'grammar' can be understood just based on what Rikaisama says about it). I mean you only need basics (e.g. all of Tae Kim).
>>
>>17616751
If that 三鳥 guy loses, he'll have to buy juice for them both. I think, I can't be sure because they've omitted が here.
>>
よおいしてくる!
Is this an error or is fourleaf-chan too stupid to say ようい with the right hiragana?

Yotsubato vol 2 page 12
>>
File: まりも先輩.jpg (49KB, 447x667px) Image search: [Google]
まりも先輩.jpg
49KB, 447x667px
しゃあないな、昨日の食ったタコスのせいで今日は腹がめっちゃ痛かったやけどまた腹減ったしタコスしかないし今日もタコスやな
ケツの穴をちゃんと締めとくで
>>
>>17616775
I've only read 1/3 of tae kim so far, and I don't feel like going much further with grammar at the moment. It's already a lot to take in and I feel like reading an additional 200 pages won't do me any good.
>>
File: smiling girl angry eyes.png (102KB, 450x443px) Image search: [Google]
smiling girl angry eyes.png
102KB, 450x443px
>>17616882
>200 pages
>>
what's the difference between rikaichan and yomichan? No one ever mentions rikaichan it must suck
>>
>>17616909
The fuck?
Last I tried yomichan (three weeks ago) it sucked pretty hard. So did rikaichan.
Just stick to Rilkaisama (or rather the fork called orikaisama, you can find the xpi on github so it's as easy to install as vanilla).
>>
>>17616924
>Rilkaisama
Rikaisama
>>
>>17616569
Is there a text source or are you reading scanned pdfs?
>>
>>17617090
I bought it. 5 USD ain't much.
https://mega.nz/#F!6t1UyCiQ!5s2Q2igVbyvU7aSh_cs1wQ
>>
>>17617105
Oh and if you wait 5 minutes I can add html version to that folder (Calibre shits itself when dealing with Rakuten epubs).
>>
>>17617110
cont
So some anon had to convert it correctly for me.
>>
>study core 10k
>want a field for the definition in japanese, and hide the translated response

can something be done or do i have to review on a different deck? I'm near halfways done with it.
>>
>>17617126
also ankiweb's repository of decks is a mess. No versioned decks, no updates. It fucking sucks. Also

>This shared item is no longer available.
>>
>>17617126
Read the manual. You can change the card layout as you please.
>>
>>17617105
Thanks, anon
>>
>くそ、いいところで切りやがってぇ~
>Shit, it cut off at the best moment.
How close did I get? I think that's やがる at the end, it threw me off a bit.
>>
What do people mean when they say 覚悟 as a warcry? Are they telling the enemy to 覚悟, are they declaring out their own 覚悟, or are they just musing about 覚悟 in general?
>>
i'm confused I have less words on anki to review every day it's gone 93->82->74 and tomorrow only 52, i don't get it it worries me, shouldn't it show me more because i'm taking 20 new words per day and i'm not a very fast learner
>>
>>17617336
>Are they telling the enemy to 覚悟
I assumed it was this.
>>
>>17616924
How is rikaisama better than rikaichan? Just the anki addict features?
>>
>>17617330
You got it
>>
>>17617394
Frequency information and support for EPWING dictionaries for example
>>
>>17617397
So nothing too useful to bother changing
>>
>>17617394
http://rikaisama.sourceforge.net/
Read about the features and compare them to rikaichan.
Whether any of that is important is up to you. I was too harsh toward rikaichan to be honest. Compared to yomichan it's good.
I don't remember, is there j-j option for rikaichan? If the answer is yes then it should be workable, even if a bit barebones.
>>
How's the latest version of firefox, does it break rikai?

I'm currently on firefox 40 so I thought it might be a good time to update again
>>
>I've been reading 仲間 as ちゅうげん
Fucking kill me.
Because the term was used to refer to samurai's companions it didn't even read wrong.
>>
>read < as く
FUCK
>>
>>17617510
For how long?
>>
ホンマ女の子の腹をしばきたいなぁ
意識を失ってまでしばき続ける~
>>
それやめろ
>>
>>17617529
Just a few days.
>>
File: 1485199569809.png (207KB, 396x462px) Image search: [Google]
1485199569809.png
207KB, 396x462px
Reminder that you should only make flashcards for specialised and obscure vocabulary which is hard to learn through exposure alone. If you are making and reviewing cards for common words, you are wasting your time.
>>
What do I do if ith is spitting out voiced lines vertically with weird broken spacing between words in steins gate?
>>
>>17617705
I just add anything I want to revisit to anki. Sometimes its an obscure word, sometimes its a simple compound word like 引き出す (I know this one but its just an example).
>>
>>17617705

But that'll waste even more time, card + exposure will always be faster than just exposure in the long run.
>>
>>17617705
is 早漏 a common word?
>>
>>17617705
If it's a simple word it'll take the easy train to maturity in no time.
>>
>>17617490
It works in the latest version
>>
>>17617490
>>17617798
Doesn't work in Nightly though.
>>
>>17617814
It does for me.
>>
>>17617839
sama is sadly no longer updated and is not multiprocess compatible so it only works if you open a non-multiprocess window
You probably mean chan
>>
>>17617849
Yeah, that anon didn't specify. I guess I assume chan when someone says "rikai" in general since that's sort of the vanilla
>>
>>17617705
How's is somebody who's still in the "making flashcards constantly" phase of learning supposed to know which words are common and which ones are specialized?
In fact, merely the act of looking up the word, writing it down, writing its definition etc. is helpful in remembering it.
>>
Every time I try to access the complete collections of LNs on mega it crashes my browser and internet. Is anyone else able to get it to work?
>>
>>17617978
The archives from the library are more complete anyway.
https://djtguide.neocities.org/djtlib_link.txt
>>
>>17617972
Rikaisama has a frequency metric.
>>
What exactly is 国道? Is it just like a normal interstate highway in America, just for Japan?
>>
File: kokudou.png (2MB, 1680x1050px) Image search: [Google]
kokudou.png
2MB, 1680x1050px
>>17618046
is this so hard?
>>
>>17618056
It is. Thanks, anon. I won't do something dumb like this again.
>>
File: 71+lG-rYvNL.jpg (166KB, 702x1000px) Image search: [Google]
71+lG-rYvNL.jpg
166KB, 702x1000px
Does anyone happen to have the 1st volume of the 乃木若葉は勇者である LN in epub/html/pdf format? I was able to find the 2nd volume on baidu, but can only find magazine scans for the first volume. If not, it's not too big of a deal, would just be nice to have everything in the same text format with smaller filesize and the ability to look up words a little faster.
>>
>>17618032
based on novels, not actual japanese
>>
You must become a NEET in order to learn Jaapnese
>>
>>17618101
novels are actual japanese you turbosperg
>>
>>17618127
I'll just stick to Japanese then thanks
>>
>>17617972
If it has the "common word" tag on Jisho.org, you probably don't need a flashcard for it.
>>
>>17618137
wrong. There is a big difference between literature and language
>>
>>17618228
yes that is why i have my audio only deck, with audio on the front, and an audio explanation on the back, so i can learn real japanese
>>
>>17618101
Japanese novels are usually written in Japanese, but putting aside whether novels are your target corpus or not, that's not it's weakness. Most of the inaccuracies you'll find in that metric are a result of parsing errors or optional spellings. Still it's good enough that you should be able to use it with common sense.
>>
>>17615080
Pic related isn't very hard though.
>>
できないでもやりたい
>>
>>17617705
But if I don't stop to make a card, I practically ignore even looking at the kanji and trying to learn it. Rikai made me super lazy.
>>
File: qsdftyuetras.png (515KB, 820x663px) Image search: [Google]
qsdftyuetras.png
515KB, 820x663px
>>17618496
ガチムチな人がすき?
>>
>>17618496
おかえり、 Jamal.
>>
>>17618433
Be aware that it's impossible to post any comprehensible English here without SOMEONE calling it easy.
>>
>徒歩数分程度
Google translate is giving me "a few minutes on foot" for this, but i'm having trouble breaking it down into bits. This phrase makes plenty sense in context, but it's also not popping up on jisho, nor is any real combination of these kanji with the exception of 徒歩, which is easy enough. Should I bother trying to make sense of this, or should I just stick it in anki as "expression?"
>>
File: porn.png (320KB, 641x443px) Image search: [Google]
porn.png
320KB, 641x443px
>>17618558
...Eh???
徒歩 / 数分 / 程度
What's your problem? Long strings of kanji words pressed into one isn't strange.
>>
>>17618575
Ah, man, I fucked up when I was copying 数分 into Jisho. I swear I tried it several times and didn't get any results, so I must just have somehow fucked up several times in a row. Must be getting too tired. Sorry to bug, anon.
>>
>>17618587
No problem, of course, this is a home for others to help each other. Though, I would perhaps suggest paying a bit more attention, as 数分 even without Jisho should be comprehensible, with 数 being "several / a number of" and 分 being minute(s).
>>
Is there any situation where swapping へ for に wouldn`t produce the same sentence? I know the reverse doesn't work.
>>
>>17618521
that wasnt me but thanks for the namedrop
>>
>>17618615
光栄への道
>>
wait i meant 栄光 but whatever
>>
File: 1490602536845.jpg (83KB, 354x423px) Image search: [Google]
1490602536845.jpg
83KB, 354x423px
>tfw you commute to work and study but forget to sync your anki deck and it compounds over 2 days when you get back
>>
I never had a lot of interest in Light Novels compared to manga,but now I might as well give it a try. Can anyone let me know which of these titles are beginner friendly, and which ones might give me a lot of trouble? I can currently read a variety of manga with a dictionary on hand.

Book Girl
Spice and Wolf
Another
Amagi Brilliant Park
Full Metal Panic
Kino no Tabi
人類は衰退しました
Slayers
Oreimo
Overlord
Re:Zero
ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか
キノの旅
Log Horizon
幼女戦記
>>
>>17618989
look there is no friendly japanese media targeted at tweens teenagers and young adults for people who dont know japanese so dont ask and either read something youre more capable of reading or enjoy reading everything looking up every other thing till you die or stop wanting to read that junk
>>
What's the point of including potential forms of verbs in core? It's just a conjugation right?
>>
>「決定は後からでもよろしいですが、一応、ご父兄の方を交えて面接を行わなければいけませんので、とりあえずは、面接を受けるかどうかだけ…」
Context it's talking about a part-time job as a tutor, but I'm a little confused about the ご父兄の方 part, as well as why 面接を受ける is repeated.
>>
>>17618989
Read what you want to read. Look through the first few pages, determine if it's the level you can read, then read it.
>>
>>17618989
Book Girl was okay. It was the first LN I ever read, and so of course I struggled here and there, but mostly it's not too hard. It spoils No Longer Human completely, though, so if you have interest in reading that at some point, don't pick it up.
Kino is about the same level from what I could tell, but I dropped it after its first two chapters were so similar that I was bored to tears.
>>
>>17619130
I'd suggest that you skip the first few pages when gauging difficulty, actually, because first page syndrome. Though there is merit in reading things above your level, in any case. It's all opportunity to grow.
>>
>>17619078
>there is no friendly japanese media targeted at tweens teenagers and young adults for people who dont know japanese
isn't that what nhk news easy is?
>>
Are there any scans of recent issues of まんがタイムきららキャラット floating around?
>>
I'm 3 weeks into Anki and my kanji retention is 10%. I'm on the verge of tears, why can't I learn this?
>>
今夜星を見にゆこう
>>
>>17619148
>skip the first few pages
No, the point is to read the first few pages and get used to the author's style and use of vocabulary.
>>
>>17619168
Time to try another approach then. Get RTK or KKLC or reduce the amount of kanji/day you're learning or start writing more, etc
>>
File: 1487180389959.png (785KB, 1060x1080px) Image search: [Google]
1487180389959.png
785KB, 1060x1080px
>>17619168
It was rough for me at first too, but then I just started remembering things. Maybe you are forcing too many words a day? Post your graphs.
>>
File: sun.jpg (28KB, 360x480px) Image search: [Google]
sun.jpg
28KB, 360x480px
I'm trying to read the instruction manual for this game Puyo Puyo Sun (pic related). The premise of this little story is that Satan wants to get a nice tan so he uses magic to make the sun really hot. I'm having trouble understanding this sentence:

>雑誌には「南国ツアーガイド」なんてのも載っていたのですが、そこはサタン様のこと、この場にいながらにして小麦色になるのが一番らくちんだと、含み笑いでなにやら怪しいことをはじめました。

Specifically my questions are:

1) The なんてのも in the first clause, I'm not sure how to parse that. My best guess is that the の is acting like a noun like "one" or "thing", so the first part of the sentence would be something like "Although the magazine also advertised things like 'southern country tour guides', ..."

2) The そこはサタン様のこと、. I know what it means on its own, I'm just know sure what it adds to the sentence, or why it can be a comma-delimited clause by itself. I would think that there should at least be some particle after the こと.

3) Which usage of と is being used in ...小麦色になるのが一番らくちんだと、含み笑いで... I don't think it can be "if", since the preceding clause is present tense and the following clause is past tense.

Sorry if I'm missing something basic here, I don't have a lot of practice reading longer sentences yet.
>>
>>17619168
Did you learn your radicals first?
>>
>>17619186
The point is that the first few pages aren't the author's style - first page syndrome is how authors put a ton of extra effort into the first few pages to suck people in and ensure sales or what have you. You get a much more honest look at the writer's style from the middle or early-middle sections of the book.
>>
>>17619168
>>17619168
Use the Heisig method, bro. It doesn't work for everyone, but it works for me. People will probably call me a shill, but I love WaniKani and I think it's absolutely worth the money, it's so convenient having a bunch of mnemonics written for you and learning the kanji at a predefined pace.
>>
>>17619168
Maybe try another software. I exported my cards from anki into another flashcard app with spaced repetition function and it worked better for me.
>>
File: Baboon (11).jpg (56KB, 475x360px) Image search: [Google]
Baboon (11).jpg
56KB, 475x360px
>>17619241
>>
>>17619084
I'm not familiar with core but does it include all potential forms or just some?

If only some, perhaps it's for special cases where the conjugation translates into a different English word. Similar to how 覚える translates to learn but 覚えている translates to remember.
>>
>>17619188
I really don't want to use RTK because I want to know how to actually read the kanji, not just their loose English equivalent.
>>
>>17614137
It's really not though. It has fewer words than English.
>>
>>17619288
Is that in total or in typical usage?
>>
>>17619119
For now an interview with the guardians is necessary, so the first thing is whether or not to take the interview.
>>
>>17619295
I don't know. I don't have a source either, I just pulled that out of my ass. I do know that English has a damn lot of words, though.
>>
>>17619284
Well, you do need to change ????????? about the way you're studying since 10% retention is ridiculous.
>>
hello people.
I was told here once that a bunch of Japanese Graded Readers books are torrentable, but I don't know where should I look for them. Could anyone help me or nugde me in the right direction?
>>
>>17619295
I think 97% coverage in Japanese is something like 20k words vs ~10k for English. The last 3% is where English probably outpaces any other language though.
>>
>>17619320
>Could anyone help me or nugde me in the right direction?
The guide
>>
>>17619284
I thought the RTK method was garbage too, until I started using WaniKani which uses the RTK method and I found that it really works.

Ideally, however you're applying the RTK method, you should learn at least one reading and one vocab word along with each kanji. That way, if you see some word in the wild you don't know, say 自覚 or something, and you only recognize one of its kanji, say 自, then you can at least be like "oh, that kanji is in the word 自分", so then you can at least get the 自 part digitized and plug it into jisho.org and hopefully find the other word you're looking for.

However you decide to "learn" the kanji, it's not supposed to teach you everything there is to know about kanji or Japanese, it's just supposed to get you a foothold so you're not completely lost.
>>
>>17619326
last time I checked, it was of no assistance
>>
>>17618496
同性愛者
>>
>>17619326
>>17619354
okay fuck, I was apparently blind
there IS a bunch of those bukks

thanks, I guess
>>
File: Preview_2017-09-11_22-45-43.png (2KB, 189x109px) Image search: [Google]
Preview_2017-09-11_22-45-43.png
2KB, 189x109px
>>17619329
This is more or less what I've done with my deck. I try to have at least one 音読み and at least one 訓読み, with mouseover definitions and the keyword still accessible through mouseover if I need it. Not the same as doing a full production vocab deck, so it's not like I can magically write all the words I "know" through this deck, but still pretty helpful as a kanji deck while also not relying on the heisig keywords as much.
>>
>>17619171
いいですね。きっと満天の星空だ。
>>
>>17619309
>?????????
Are (???) a wizard?
>>17619329
Yeh, breh, let's learn 成就. Sweet. Ok, now what's the new word I encountered here...
>じょうちょう?
>成長
Yeah! じょうちょう. じょうるほど! I got it! This is so cool. I'm sure glad I memorized readings while learning kanji, guys.
>>
File: 1478936632584.png (6KB, 293x119px) Image search: [Google]
1478936632584.png
6KB, 293x119px
What's going on here?
>>
>>17619440
Is it not possible to change Anonymous to 名無し with css?
>>
File: Araragi.Koyomi.full.587015.jpg (708KB, 1800x1011px) Image search: [Google]
Araragi.Koyomi.full.587015.jpg
708KB, 1800x1011px
>pic related uses 僕
I thought that was just for wusses like you guys told me, what happened?
>>
>>17618550
Does it have to be something like this, then?

>That the gentiles should be inheritors also, and of the same body, and partakers of his promise that is in Christ, by the means of the gospel, whereof I am made a minister, by the gift of the grace of God given unto me, through the working of his power. Unto me the least of all saints is this grace given, that I should preach among the gentiles the unsearchable riches of Christ, and to make all men see what the fellowship of the mystery is which from the beginning of the world hath been hid in God which made all things through Jesus Christ, to the intent, that now unto the rulers and powers in heaven might be known by the congregation the manifold wisdom of God, according to that eternal purpose, which he purposed in Christ Jesu our Lord, by whom we are bold to draw near in that trust, which we have by faith on him.
>>
>>17619483
Guys who use 僕 are really hot, don't let anyone tell you otherwise.
>>
>>17619457
Yeah but learning CSS takes more effort than changing a line in the 4chan X settings...
>>
>>17619457
>content
>css
He edited the DOM.
>>
Back when djt was on /a/, an anon made an ichi.moe kanji deck. It had like 25k cards or something. Lost it when something happened to my computer
Might anyone have it still?
>>
I'm thinking of doing heisig/kanjidamage/whatever through vocabulary. Every time I come across a new word, I'll look up the radicals and mnemonic and try to learn them that way instead of through flash cards.

Has anyone tried this with any luck?
>>
>>17619625
Those systems are designed to be done in a specific order. It probably won't work out very well.
>>
>>17619625
learning radicals is a waste of time, you'll pick it up automatically through vocab
>>
おはようおにいちゃん

へっどせっと

こわれた

あたらしいのほしい
>>
>>17619634
Learning radicals gives you more mnemonic power. I didn't learn them at first, but I'm glad I did.
>>
>>17619666
Mnemonics seem kinda silly to me, Remembering a phrase for every word you want to know instead of just remembering the word seems like extra work, but whatever works for you.
>>
>>17619676
I don't really use phrases as much as mental images, and only for words I struggle with. For example I remember I would always mix up the two right hand radicals in 線 so I pictured a horizon line with clouds over water, problem solved.
>>
>>17619666
What resources did you use to learn radicals?
>>
>>17619676

A good mnemonic/visualization isn't something you have to actively remember, seeing the word or kanji will remind you of it and it merely acts as a backup in case you can't otherwise remember the meaning. A safety net of sorts.
>>
>>17619703
>線
"Line" sense from 糸, phonetic value from 泉 works for me.
>>
>>17619641
>へっどせっとこわれた
どうして、古い?
>>
>>17619729
なんか音ならない

これほしい
https://www.amazon.co.jp/audio-technica-MONITORING-%E5%AF%86%E9%96%89%E5%9E%8B%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BC%E3%83%98%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%9B%E3%83%B3-ATH-S100-BBL/dp/B00FFKJ29U/
>>
>>17619703
I don't know if you do this already but writing kanji really helps you with recognizing the parts of a kanji, like you could just picture 線 as 糸 白 and 水 even shit with a crazy number of strokes like 鬱 is easy to recall from memory if you write enough, even if all you do is look at vocab without worrying about radicals eventually you'll easily be able to tell stuff apart like 装 製  or 勢 熱 without any effort at all
>>
>>17619721
I think most people learn 線 before 泉. Either way the placement of 水 and 白 is arbitrary. A mnemonic is easier than trying to brute force it imo.
>>
>>17619737

I suspect anon uses mental images to save time though, whereas repeatedly writing kanji until you get them specifically takes time.

"If you do it long enough you'll eventually get good at it" applies to every aspect of studying, but there's pretty much always a better way to go about it.
>>
>>17619752
I don'r repeatedly write them, I wrote them every time I saw a word while doing anki, that's once for words I had seen and 3 for one's that were new every day, I still write them because I enjoy being able to do it, but at this point I can pretty easily recall how any kanji I've previously seen looks

you certainly don't need to write them 50 times over and over every day though

but again, whatever works for you.
>>
>>17619600
https://ankiweb.net/shared/info/831167744
>>
>>17619748
I had learned very early how to write 温泉, so it was a natural mnemonic by the time I got to 線.
>>
>>17618989
>人類は衰退しました
From what I've heard, this (along with other works by the same author) is pretty advanced level stuff.
>>
>>17619818
Ah, thank you
>>
>>17620000
And 線 is a mnemonic for 泉 in my case. Kanji are easy once you have the framework in place to make connections like that, but they're considerably harder if you're just trying to memorize a bunch of lines that don't have any meaning to you yet.
>>
>>17619818
>This deck's purpose is to increase your reading skills.
Is that a good beginner deck for reading? I'm currently using Core 2k/6k and KKLC for vocabulary. I got too much free time so I simply added another deck because anon in here recommended it instead of increasing the number of cards per day in Core2k/6k.
>>
File: 1483187970373.png (361KB, 473x675px) Image search: [Google]
1483187970373.png
361KB, 473x675px
What's the correct way to pronounce words with んい (e.g. 雰囲気, 戦意) in them?

I hear some speakers say the sound in words spelt this way as something like "nyi", and others seem to convert the "ん" sound into just a very indistinct, nasally sound (kind of like how some speakers do with the が sound), and others still seem to just say it like "ん・い". I don't think I've ever heard it said as に though.
>>
>>17620274
The claims about increasing your reading skills are pure nonsense considering there isn't a single sentence in the entire deck. It won't increase your reading skills, it will just reduce your dictionary use. There's a big difference between learning a bunch of words out of context in Anki and being good at reading/listening.

>I got too much free time so I simply added another deck
Delete it and use that time to read and listen instead. It will benefit you far more.
>>
>>17611847
Thank you for your feedback. I was thinking on the line of "judging the food (they serve) I don't like it". But it was said in past tense and I didn't put attention to that.
>>
>>17620368
>"What's the correct way to say these syllables?"
>Lists all the ways native speakers pronounce them

What's the problem?
>>
>>17620447
Maybe I should've been more specific. What's the Standard Japanese way of saying them?

I assume some of the ways I've heard are how they're said by speakers of certain dialects, but not how they're supposed to be said in Standard Japanese. I want to know what the "proper" way of saying them is.
>>
>>17620379
Guess I'll just use Core 2k/6k from now on while using the rest of my time to read and listen, thanks.
>>
>>17620368
がんばってまねしてね

いろんな



のいいかたが

あるとおもうよ
>>
>>17620450
Wouldn't it be useful to know them all?
It seems like a detail you'd just pick up from context over time well enough. Small things like that, figuring out the minutiae of where words and phrases fall on the axis of standardized/unstandardized, are moreso things that you do when you're in the "mostly fluent and rounding out the edges" stage.
>>
How long have you guys been at it? Is it worth starting now?
>>
>>17620509
>con't

And I mean, if you're talking to people in Tokyo or whatever and you're saying some Kansai shit, people will probably find it endearing or interesting more than anything. They won't apply whatever stigma's attached to socially disadvantageous dialects to you. By the time you get to the point where anything's expected of you, like at the time when someone miiiiiiiight mistake you for a native speaker over the phone or something, you'll already know just from having years of experience.
>>
>>17620577
Isn't that something you have to ask yourself? I started 6 days ago and it's pretty rough but that decade of watching anime is helping with vocabulary a ton.
>>
File: 1493793611211.jpg (60KB, 960x720px) Image search: [Google]
1493793611211.jpg
60KB, 960x720px
What do you do to avoid JP study burn-out, DJT? How do you relax through the endless consecutive hours of grinding?
>>
>>17620577

A couple of years, on and off. Time passes pretty fast at the end of the day though.

And I mean, I guess neural networks or someshit will eventually reach perfectly accurate translations but even that'll only get you so far, so if you're interested in it now then you oughta start now. You must look into your own heart to find whether it's worth it or not.
>>
>>17620729

If you have to "grind" for several consecutive hours in the first place, you've gone and fucked up somewhere along the way.
>>
>>17620735
>I guess neural networks or someshit will eventually reach perfectly accurate translations
They come as far as they can, google translate is using them
its still not that great, they don't understand they just pattern match
and forget about jokes, references and innuendo
>>
File: dy.png (5KB, 280x80px) Image search: [Google]
dy.png
5KB, 280x80px
>>17620577
i started anki about 2 weeks after real kana so not quite 2 years
>Is it worth starting now?
of course, the guide is still there and so is japan

buy more figures
>>
>>17620577
Learning a language is always worth it, assuming you have interest.
You have to be realistic though, that's the key. I think you'll notice that these threads seem like a revolving door, lots and lots of people talking about how they're just starting out, and a small group able to offer expert advice, even on a forum exclusively for mass weabooitry.

Japanese is generally regarded as being on the highest level of difficulty for English speakers, along with Arabic and Chinese. It's on the complete opposite side of the topological spectrum from English, and Kanji is a whole nother level of mother fuckery, you don't even know.

Still, it's far, far from impossible to learn. Tons of goony ass people with brains running on Mountain Dew and Fritos have managed to do it, why can't you?

Keep in mind a couple of things:

1: Learning a language is a very front-loaded task. The beginning is the hardest, which is one reason so many people give up after a week or so. Things get smoother the further you go, but with Japanese it does take a while (compared to, say, French or Spanish) to really get rolling.

2: You HAVE to be persistant. Your brain is a lot pickier about what it chooses to store than you might think. You'll spend hours with your nose buried in material, going over words over and over and over, only to completely forget most of it the next day. People on here use Anki, a spaced repetition system, which is what you need. You have to keep your new vocabulary fresh by going over it at well spaced intervals time and time again You have to trick your brain into believing that what you're feeding it is important enough to keep. I cannot stress enough how vital this is.

3: No matter what, you won't be fluent for years, and you'll never be a native speaker. It will take ages to get to a pont where you can even vaguely understand Japanese written or spoken, and many times that to even approach fluency. To reach a truly advanced stage you'll almost definitely have to actually be in Japan, at some point. It would take years upon years of being surrounded by Japanese text and speech at all times, and thousands of hours of conversation and listening, to reach a level approaching a native. You'll also never be able to confidently translate English into Japanese (at least enough to make it a job), since that requires an innate understanding of the language that only someone who learned it as a child has. There are limits.


4: This requires quiet a bit of free time. I'd say an hour a day at least, though it's more important that you get at least some in multiple times a day.
>>
>>17620825
Not him but I'll save this picture for motivation. Are you using Core2k?
>>
>>17620839
Excuse me, typological.
>>
>>17620825

>591 daily average after 2 years

So have you added the entire language to Anki or is your retention percentage just super low?
>>
File: ayase.png (1MB, 868x1481px) Image search: [Google]
ayase.png
1MB, 868x1481px
>>17620857
I finished core 2/6k within year 1, even with dropping down the new cards per day to only 15 for a good chunk of that.
Its now just mining, of which ive passed 8k for a total of 14k in the deck. 8k ish matures total
Started reading pretty late into core, maybe 1k matures. yotsuba was good though, especially with the reading pack
>>
File: 986765.png (19KB, 510x187px) Image search: [Google]
986765.png
19KB, 510x187px
>>17620910
I add everything and anything, and while my retention isn't that great, its been dropping since i donated some blood
but it will average back to above 80% i guess
>>
File: 1486611803667.jpg (65KB, 600x600px) Image search: [Google]
1486611803667.jpg
65KB, 600x600px
>>17620768
>Not using your brain power to blaze through JP study until you become fatigued.
>Not being a mental masochist with Japanese.
>Says I've fucked up.
>>
>>17620839
I don't believe it's impossible to learn to translate English into Japanese. It's just a fucking language, there's no mysterious special power you need to be born into to use it.
>>
>>17621044
You need UG which is basically a superpower.
>>
File: DJVb064XgAAWwji.jpg (312KB, 2048x854px) Image search: [Google]
DJVb064XgAAWwji.jpg
312KB, 2048x854px
>>
>>17621089
おもろいことはおもろいって訳やな
>>
>>17620577
I learned the hiragana in 2002
>>
>>17621113

So how are the katakana coming along?
>>
>>17621044
You can learn to do it relatively well, but you'd never, ever be able to do professional work.

There are distinct and stark differences between first language speakers and L2.
>>
>>17621274
>but you'd never, ever be able to do professional work.
But the opposite is somehow not true and the Japanese are qualified to translate from English?
>>
しかし、屋根やねに火ひがついていることがわかったため、120mぐらい先さきでまた止とまって、乗のっていた300人にんぐらいを降おろしました。

What does the ため mean in this sentence? I understand what is going on, but I wouldnt know which word to translate it into or why its being used.
>>
>>17621274
>>17621300
So you're saying the professional world demands native level in the target language rather than the source language? That doesn't make sense to me. Surely more mistakes would be made in misunderstanding the source than in communicating the same message to the translation, since you can always adjust the latter to your own level.
>>
>>17621300
Yes, Japanese people can translate from English to Japanese, not from Japanese to English.

You can translate from Japanese to English, but not the reverse, at least in any serious capacity.
>>
File: ac.jpg (17KB, 279x100px) Image search: [Google]
ac.jpg
17KB, 279x100px
>>17620913
So you only used core 2k/6k the first year? I'm currently using standard 20 per day and started reading Yotsuba yesterday with the reading pack.
>>
>>17621363
So how exactly do people go about getting jobs like interpretation?
>>
>>17621343
Ultimately large companies prefer someone who is native bilingual if possible, but otherwise it's always better to translate into your own language.
>>
I know I know duolingo is shit for Japanese but I'm still curious just to see it. When I log in to check it out though it tells me it's only 67% developed and I can't access it. How are all these other people trying it out? Beta testers?
>>
>>17621274
Do you believe that because Japanese is so different from English or are you talking about languages in general?
>>
>>17620604
>but that decade of watching anime is helping with vocabulary a ton.
I found that it helped me more with grammar. I didn't pick up many words from anime, but I had a lot of "ohhhhhh, so that's what that means" moments when I read through Tae Kim.

My brain had registered a lot of the simpler constructions unconsciously just from me having heard them so much. Even if it didn't really understand what they meant, it had noticed the patterns and remembered them, so it was really easy for me to learn them after just reading the explanation and the example sentences.
>>
>>17620839
>You HAVE to be persistant.
If you read things you're interested in, persistence takes care of itself. You will keep reading because you're enjoying the story and want to know what happens next and how it all ends.

That's why I don't like how some people in these threads try to force beginners into reading Yotsuba or Hanahira just because "they're easy". When someone is only reading X because someone/some dumb recommendation chart told them they should, they don't feel like they're reading because they want to anymore, and thus the reading becomes a chore and they don't want to do it. The only correct answer to the "I just finished Tae Kim/Genki/Core/[insert beginner resource here], what should I read?" question as far as I'm concerned is "whatever you want".
>>
>>17621644
Not him, but I probably learnt more words from anime like hasami, megane, etc. to a point where I can understand what they are when I hear them.

Not familiar with the kanji for them at the moment, though.

Other words I'm currently learning I'm having a harder time with.
>>
>>17621626
pretty sure his second sentence answers that
>>
>ふくしゅう card had the kanji 復習 instead of 復讐
>other side had revenge definition
>I've been memorizing it wrong for a week now
Kill me.
>>
>Promoted by Satori Reader
Do mind-reading loli include?
>>
>>17621853

Neither of those is a word usually written in kana, why are you studying them that way around in the first place?
>>
>>17621853
If I used your deck, my individual kanzi study would have actually payed off. But people are going to call me a faggot anyway, because I'm not exclusively reading my whole life.
>>
>>17621274
It's not that you wouldn't be able to do professional, it's that you probably wouldn't make enough survive

Any interpreting gig that's okay with non-natives likely doesn't give much of a shit and will pay accordingly. For these jobs your people skills and likability matter far more than how many kanji you know

As for translating, speed is just as important as accuracy; if translating into your native is faster for you (like it is for 99% of people) then you're quite literally throwing time and money away when you accept any jobs that ask you to go in the opposite direction
>>
いなくなんの 待つしかねえか

Beginner here and I'm reading the former half of this sentence as 'いな くなん の' etc. Is this correct or is it 'いなく なんの'?
>>
>>17621688
>"whatever you want"
I tried reading something besides Yotsuba and it just won't work. The sentences are much more complex and it feels like I'm not improving my reading capabilities due to it.
>>
>>17621879
I wasn't studying them with kana. The VN I read features a character who speaks in hiragana only. I had the right EPWing definition open, but rikaisama defaults to the kanji that's on top for the default dictionary. I usually pay attention to these things but this one just slipped past me. I noticed my error when I encountered the word again while reading today. I've been learning the word in anki for 8 days, so maybe it'll be alright in the end.
>>
>>17620577
If you study correctly for only ~1 hr per day, you can start reading interesting content and have a general idea of what's going on in less than 3 months.
>>
>>17621933
the latter, but do you know what it means?
>>
>>17621933
居なくなるのを待つしかないか
>>
>>17621893
here's some kanzi for you: 被害妄想
>>
>>17621966
I understand that the general gist is that the character has no choice but to stay there, but my parser was automatically translating it as the former. Intuition took over and I thought it was the latter, so thanks for helping me.

>>17621974
Thanks, that's much clearer.
>>
>>17621089
Where's this from?
>>
>>17621955
I've learned kana, done daily anki for 4 days and currently reading through tae kim. I've got around 2-3 hours a day to practice. Tell me the correct way and I'll take a screenshot of your post and in 3 months starting today I'll post my results.
>>
>>17621853
How do you tell these words apart when spoken?
>>
>>17622016
can you think of a single natural scenario where it would be hard to tell from context?
>>
>>17622016
>Have you gotten revenge on yesterday's maths lesson?
>I must review my father's killer
>>
>>17621936
Well, you have to use a degree of common sense too. If something turns out to just be way too hard for you (you can barely understand anything), then just put it on hold and try something else you're interested in. If you're learning Japanese, I assume it's because there's more than just one piece of Japanese media you have an interest in reading. Even if you're just in it for the porn, there's plenty of nukige and whatnot out there to read.
>>
>>17622001
the only correct way to learn a language involves moving to the country where it's spoken

all other methods are varying degrees of shitty
>>
>>17622032
ふくしゅう of the nerds
>>
File: 1494805043213.png (255KB, 1129x1385px) Image search: [Google]
1494805043213.png
255KB, 1129x1385px
>>17622016
Context. Lots of British English accents/dialects do a thing called "H-dropping" which creates quite a lot of homophones*, yet it never causes any problems in comprehension because context makes it obvious which word is being said. Same goes for all the homophones in Japanese

* https://en.wikipedia.org/wiki/H-dropping#List_of_homophones_resulting_from_H-dropping
>>
>>17621644
I'm pretty sure anime is the only reason I know what ぞ means
>>
>>17622037
I actually played a nukige yesterday to fap but suddenly I was trying to read sentences. I've got a dictionary hooked and before I started learning Japanese I relied on romaji.
>>
Sorry to dump a few lines, I'm really curious about something.

>メイドだよメイド!
>二人だけで何かしゃべってただろ?まさか。。。
>また会ってたりすんじゃねーの?

I feel like there's a lot to unpack here and I want to make sure I'm getting it right. The character is asking about a maid service the other character uses. The second line feels like he's saying "Two people alone only just talking? It can't be...", but 'ただ' could also be 'free of charge' since he's talking about a maid service. And I'm guessing the last line is something like 'Do you not meet them anymore?".

Sorry for being annoying, I'll pay it forward when I git gud.
>>
File: file.png (2MB, 1907x995px) Image search: [Google]
file.png
2MB, 1907x995px
>>17621936
There are easy manga with furigana that aren't Yotsuba. There's so many that if you look it's impossible not to find something compelling.

You can preview random manga (to see if it's easy) by googling the name of the manga plus 立ち読み or 試し読み. For example:

https://www.google.com/search?q=絶対霊域 立ち読み&ie=utf-8&oe=utf-8
http://sokuyomi.jp/product/zettaireii_001/CO/1/

You can also just browse those digital manga sites and look for interesting manga that way instead of starting with the name.

Once you find a manga that's fairly interesting, google its name plus "zip", or search for it on nyaa. You'll find a pirated version 90% of the time or more.
>>
>>17622194
You two were talking about something alone, right? Don't say you...
You sure you aren't still meeting (with her)?
>>
>>17622194
There is no ただ. That's ていただろう.
>>
>>17622227
Thanks very much, that's a big help.

Sometimes I get too carried away with the possibility of what characters could be saying. This is definitely an example.
>>
>>17622234
That makes so much sense now. There's a lot of slang and omission of sounds in this manga, but the only way I'm going to learn is if I expose myself to it. Thank you!
>>
>>17622001
For listening, start with Japanese Pod 101 Beginner Season 1
https://djtguide.neocities.org/cor.html

For reading, start with NHK Easy
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/index.html
https://www.reddit.com/r/NHKEasyNews/

Every day listen to the podcast in your dead time (gym, driving, etc). Spend at MOST an 1.5 hrs on Anki and spend the rest on reading. Reading is priority. Track your words by mining with Rikaisama in firefox or you can get Lingq (It parses badly sometimes but it makes things simple). Switch up the content if you get bored, or if it becomes too easy. It's okay if you don't understand all the words, just try to get the jist of it. Quantity over quantity, immerse yourself. Don't study kanji. You won't "know Japanese" in 3 months, or 5 months, or 8 months, but that's okay, just enjoy learning.
>>
I thought I understood し as a particle until I saw [あーもーいいやお前だし]

たすけて
>>
>>17622449
し is a conjunctive particle and pretty much all conjunctions can be used at the end of a sentence with whatever would normally come afterwards left off and implied.
It's like ending a sentence with ~て, から, けど. It creates a nuance based on what you would naturally expect to come afterwards.

In this case I think it's just inverted: お前だし、もういいや
>あーもーいいやお前だし
Ah, who cares. It's just you.
>>
File: 1388577367020.png (269KB, 680x415px) Image search: [Google]
1388577367020.png
269KB, 680x415px
>>17622468
This is 100% the best explanation I've heard of it. You're the man.
>>
File: 1489036272905.png (284KB, 650x581px) Image search: [Google]
1489036272905.png
284KB, 650x581px
>>17622448
>For listening, start with Japanese Pod 101 Beginner Season 1
>For reading, start with NHK Easy
>>
File: DA-4QZxU0AAXjb3.jpg (144KB, 768x1024px) Image search: [Google]
DA-4QZxU0AAXjb3.jpg
144KB, 768x1024px
>>17611798
身を引き締める

how would you translate this?
kotobank says:
身(み)を引き締・める
緊張する。真剣になる。「―・めて難局に当たる」
>>
>>17622515
Why are you crying
>>
>>17622044
That's bollocks. There are tons of people who have been living in foreign countries for years and still can't speak the language for shit, or speak it with broken grammar and thick accents.

This is just something you are telling yourself as an excuse for your own failings.
>>
>>17622522
That's not a crying face. Do you have autism?
>>
>>17622535
The only other face it could be is laughter but that really makes no sense in response to the other post.
>>
>>17621331
から, ので
>>
>>17621996
Translation of Dante's Inferno
>>
>>17621331
Sake of/purpose?
>>
>>17622556
Cool, thanks for letting me know.
>>
The lonesome ん in 言わせんなって is confusing me, but is it used to make 言わせ negative? So it's something like 'Don't make me say it'?
>>
>>17622590
言わせるな + って
>>
>>17622590
Yeah. 言わせるな
>>
>>17622600
>>17622601
Oh shit, I'm learning. Thanks.
>>
>>17622520
Literary Japanese seems to have a whole class of reflexive expressions that are entirely absent from everyday speech. Do they come from the classical language?
>>
What does using 己 signify over 俺 and when is it used? If you've ever watched an anime you've surely heard おのれ screamed at someone, but what about using it to refer to yourself? I occasionally see it in VNs and tend to gloss over it but I'm want to properly understand it now.
>>
シチューが焦げたよー。
>>
>>17622714
Same as 自分, I believe.
>>
>>17622687
テニス部 一同
改めて 身を引き締めて
交流試合に 備えます!

>The entire Tennis Club shall pull together, redouble its efforts, and train even harder for the interleague match!

from animu. but the classical language is indeed intended in the scene. its from kill la kill.
>>
>>17622448
I don't think I can stick with a podcast like that. The American guy is worse than me at pronunciation. However the NHK stuff is interesting.
>Spend at MOST an 1.5 hrs on Anki
Currently it takes me 35-45 minutes on a new day to solve my anki deck. I usually do anki an hour after I wake up then review forgotten cards a couple of hours before I go to bed.
>>
>>17622761
That's way too much.
>>
>>17622765
I meant I'm reviewing forgotten cards right before I go to sleep. It only takes me 5-10 minutes. Does that interfere with SRS?
>>
>>17622761
He stops speaking Japanese like 30 EPs in when they get more native speakers. Regardless, if it's boring to you it's good to go with something else for listening.
>>
Does anyone use lingq? How does it deal with kanji?
>>
Stumbled on these for listening a while back.

https://www.youtube.com/channel/UChBBWt5H8uZW1LSOh_aPt2Q/videos?sort=da&flow=grid&view=0
>>
>>17622714
1) oneself (itself, etc.) ARCH
2) I, me HUM.
3) you DEROG
4) by oneself (itself, etc.) ADV
5) interjection expressing anger or chagrin
>>
If a writer writes ' 何言ってんだろう' in their little prelude before the story begins, are they saying "What am I talking about?". This introduction is super casual and is almost written like a blog.
>>
>>17622919
That doesn't actually tell you anything about it's natural usage retard.
>>
>>17622882
Kanji and hiragana forms of the same word are treated as two different words. You can disable/enable furigana. The definitions will have the hiragana and kanji.
>>
>>17622983
Do you use it? In thinking about signing up and giving it a try, if I like it $10/month isn't bad at all
>>
>>17622977
as you can see with ARCH., HUMB., DEROG.,
you can derive from the context

but its basically a very LITERARY way of saying ME
>>
>>17623003
Yeah, I use it. I like it but it isn't without problems. It makes reading on your phone really easy which is it's main advantage to me. I'll get some Japanese news on my phone, import it in Lingq, and it gives me easy word meanings, tracking, and audio. There's not really a rikaisama/anki import alternative for mobile.
>>
>>17622541
It does since that post is a joke. Or at least, I hope it is.
>>
>>17623053
Why would you think that?
>>
File: 1465051158782.jpg (43KB, 232x374px) Image search: [Google]
1465051158782.jpg
43KB, 232x374px
The Japanese language did not evolve as did many other world languages. As far as we know, it appeared suddenly in it's completeness and ability to communicate. Thus it is thought that the language came from deity. Perhaps because of it's mystique, scores of Westerners have begun their study of this "infinite" language.
>>
>>17623046
So you mainly use it for mobile? Or do you import the material you read as well? Do you use anki?
>>
>>17623099
Some of the default material is alright but some of it is boring. I'll usually import stuff (you can do this on mobile), and yeah I use anki too.
>>
File: readings.jpg (53KB, 784x150px) Image search: [Google]
readings.jpg
53KB, 784x150px
You've got to be fucking kidding
>>
>>17623015
>but its basically a very LITERARY way of saying ME

Except when it means "you".
Maybe it's best to think of it as simply meaning "this [humble person]"
>>
やからもうええちゃうねん!?
>>
>>17623193
Sorry bud we're learning japanese here not monkey speak.
>>
>>17623203
なんでやねんしばいたろかてめぇ?
>>
勉強しろ!!!
>>
>>17623325
それはこっちのセリフだよ爆笑
>>
>>17622966
sure maybe + much like your posting
>>
>>17623164
Well, no matter how it's read, at least it seems to have one very specific meaning, so I guess it's okay?
How does this even happen, though? Was there a big argument over how it should be pronounced?
>>
Is Japanesepod101 any good?
>>
Would it be correct to say that 家 said "いえ" is "house" where as "うち" would be more like "home". Meaning that your home is where you feel at home, and the house is just kind of somewhere you live.
Or if you're talking about someone else's house, you'd call it いえ because you don't have the emotional connection?
Or am I just overthinking and they're basically the same?
>>
>>17623586
that is a valid interpretation of the difference, but it's not a literal translation; one might be translated as the other in various contexts
>>
I love it when the way a kanji is drawn very clearly suggests its meaning, like 囚 or 川
>>
>>17623592
>>
>>17623586
why dont you try learning the difference from a japanese person
>>
>>17622905
This is really good.
>>
>>17623672
>why are you asking questions about Japanese in a thread for learning Japanese
Not that anon but I'm surprised you could even find the post button with your head so far up your ass.
>>
>>17623759
oh i didnt realize implying you go to google and typing 家とうちの違い into it was so difficult that you had to throw some weak insult at me over it
>>
>>17623772
If somebody is at the point in their studies where they don't know the difference between the two, how can you possibly expect them to understand a J->J explanation of it? Could you maybe adopt a trip so I can filter you? Your posts are distinct enough that everyone knows it's you anyway, might as well take the plunge.
>>
>>17623794
so if google results are completely 100% incomprehensible input then they dont need to know what the difference between the two is because it doesnt help them in any way with understanding japanese and should be reading 絵本s as a start to working their way up to acquiring language
>>
>>17623814
I concur with the the previous poster, please get a trip, so I can filter you.
>>
>>17623819
why do you want people to hand out fish instead of nudge people toward learning how to fish

if you dont like the blunt truth then that just means its because it means something to you to read it
>>
>>17623429
I'm 60 or so episodes into season one and I'm enjoying it so far. It's good for beginners. For example, this question >>17623586 was answered in one of the early episodes.

>>17623772
If you don't want insults thrown your way you should probably not post rude responses to polite questions from beginners.
>>
>>17623814
Both words appear very early in core, so obviously new learners are going to be confused, but they aren't going to be at a level to understand a J->J explanation so of course they would ask the language learning community of their choice. When literally every response and piece of "advice" you give is literally just "learn Japanese and you'll know :^)" then you have to ask yourself why you're even bothering to respond in the first place.
>>
>>17623827
That`s a terrible analogy, if you`re learning how to fish, the best possible thing is to have someone who will give detailed answers to the questions you have, like what bait to use in what situations. People don`t expect you to recreate the entire art of fishing from scratch.
>>
>>17623833
i never said i dont want insults i just said yours was 下下 also you just basically told him to piss off and inquire elsewhere so youre also a hypocrite to boot

>>17623842
so basically youre telling me that someone who downloaded their flashcard starter pack is probably not going to start understanding japanese from it well ive been saying this forever so yeah agreed

>>17623845
if youre gonna start your post calling something terrible its prolly a good idea to not have your post actually be terrible
>>
File: asuka blueboard speechbubble.jpg (14KB, 229x240px) Image search: [Google]
asuka blueboard speechbubble.jpg
14KB, 229x240px
>>17623863
I wish i was full enough of myself to go into a thread for asking questions and make fun of people for asking questions.
>>
>>17623876
im not making fun of anyone i am serious because its important
also i bet you cant rewrite your post in japanese so dont you have better things to do than to at best just post antagonistically and off-topic
>>
Someone recommend me a novel in the library. I can't stop going back and forth everyday and I need to stick to one.
Preferably something slice of life-ish and not extremely dark.
A cute Light Novel is fine too
>>
File: 123463700924.jpg (191KB, 600x715px) Image search: [Google]
123463700924.jpg
191KB, 600x715px
>tfw your mom gets your N2 certificate framed and puts it on the wall in the living room
I'm 24
>>
>>17623915
That's actually kind of sweet.
>>
>>17623894
In that case, say something like "Hey, the difference between these two words is X. If you're able to read Japanese well enough, here's how you can google this question."
Answering questions and being a dick aren't mutually exclusive.
>>
>>17623915
Why are you complaining about your family being proud of your hard work? Most Americans who are learning Japanese get treated like weirdos for doing it.
>>
>>17623915
That's cute. I might frame mine if I actually get it.
>>
>>17623915
Don't you dare disappoint her, get to N1 as soon as possible
>>
>>17623929
nah id rather just keep making fun of dumb beginners that cant learn japanese and dont know how to get their own answers
>>
>>17623913
I'm reading 日常の夏休み and it's okay so far.

>>17623894
>also i bet you cant rewrite your post in japanese
hahaha holy shit
>>
>>17623915
your mum supports and loves you dude like that should give you the power to do anything in life dude dont waste all that mum energy go to your dreams

>>17623929
i think blaming the "guide" guy for not putting that in the guide when i post stuff like that fairly often in response to those types of questions is something you should do instead of criticizing me for not handing out a fish while doing nothing for anyone other than trying to get yourself morally higher than me which heres the dirty little secret you cant also yeah what this guy said >>17623943
>>
>>17623948
If you want to teach someone how to fish, link to jisho and say look it up. "Why don't you go ask a Japanese person" is just a shitpost.
>>
>>17623948
Forgot your trip dude
>>
Lowercase-san is having a nervous breakdown.
>>
>>17623960
your projecting is just a shit post

>>17623965
hey thanks you too dude

>>17623966
sorry i just mean business today
>>
>>17623966
Huh, I never noticed that he only types in lower-case.
Guess he should have payed as much attention to English as he claims to have payed to Japanese.
>>
>>17623977
where did i claim anything also i usually dont do this but because its there and im in the mood i will its paid not payed my man good luck on your english proficiency language test level 5
>>
>>17623894
>you don't even know Japanese! You couldn't rewrite that in Japanese so shut up!
Counterpoint: you can't answer the original question or else you would've, so you're the one who should be studying. Alternatively, the best way to remember information is by teaching it, so put up if you can.
>>
I don't know where to ask and google isn't being helpful, so I will ask here.
What's the difference between 話し and 話すの? I was led to believe that they're both gerunds, or am I wrong?
>>
>>17624000
how is your counterpoint a counterpoint when i could have just used the google advice i was indirectly trying to give and then later directly gave to search it and paste something suitable effectively googling and pasting it in here for you which once again i brought you the fish

did you know theres people that fall for a lot of copied and pasted material in these threads? i play along with them sometimes but i see them

anyway what were we talking about again oh yeah you not liking the hard truth and then projecting some dumb shit at me like it makes any difference in you achieving anything

https://streamable.com/p10qo
>>
>>17624034
ok take a look at these two and tell me what you think (i dont know what a gerund is)

話すのが下手

話しができない
>>
Is きょうからドラえもんがめんどうを見るよ something like "From today on I'm going to observe Doraemon's misadventures/troubles"?
>>
>>17624034
From a quick glance, I'd say 話し is "story" or whatever is being talking about. 話すの is just "the act of talking"
>>
>>17624035
You've still never made any contribution to this thread beyond "haha hey just know Japanese and then you'll know" so I don't understand how you can be on such a high horse. Really am curious why you post here.
>>
>>17624047
Describing the ability to do an action vs describing an object? Am i correct?

>>17624054
How about for the general case of stem form verbs vs verbs with の in front?
>>
>>17624047
a gerund is an inflectional form of a verb that can function as a noun in all major positions in sentence structure
>>
>>17623915
>N2
shamefur dispray
>>
>>17624065
if you think im on a high horse why do you think you can bring me down with this kind of garbage
anyway like i said im all business but i dont take no shit so if youre gonna buzz around me ill swat you like the fly you are

>>17624071
uh im having a bit of trouble following you but i think you see the first one right and are having trouble with the second one can you put into words what you think its basically saying

>>17624078
i dont understand that linguistics terminology nonsense in any way shape or form but im sure im using one somewhere in this post
>>
To be honest all questions people ask in here can be googled.
>>
>>17624071
>How about for the general case of stem form verbs vs verbs with の in front?
I can't speak for all verbs and ます stem is used for a lot of shit, but generally when I see a stem used as a noun its generally a more tangible "thing" like in "talk" (話) vs "the act of talking" (話すの).
>>
>>17624110
honestly not sure how to translate it but
>>17624123 helped a lot. Thanks to you two!
Last question: on top of those, how does verb + koto differ in usage?
>>
>>17624145
i didnt really want you to translate so much as tell me what you think 話(し) actually is there in contrast to 話す

but anyway if you slap a 電 before it then you get 電話ができない which maybe will help you out conceptually on how this type of thing works
>>
>>17624122
Yeah, I agree. And especially since there are a good number of posters who think it's stylish to scream "just google it" in response to every question here, I think we would all be better off if the thread didn't exist to begin with.
>>
>>17624151
dont forget the ones who actually do google and paste here and then also post about somethings validity by the number of google hits it returns
>>
File: 無題.png (617KB, 1099x457px) Image search: [Google]
無題.png
617KB, 1099x457px
What does 持ってかれてしまった mean here? Is it talking about the 新人 aspect being taken away from her?
>>
>>17624122
Verifying that you've properly translated a passage, assuming it's longer than a few words, pretty much can't be Googled by definition. And if you got it wrong, people can help you out.

There's plenty of helpful dialogue going on in these threads.
>>
>>17624170
ahem excuse me this is not a translation thread did you not read the op
>>
>>17624167
He's talking about 由紀 being taken away from him by the 新人歌手らしい女の子達.
>>
>>17624177
>you can ask for help with anything about the language except the one thing that you're actually trying to use the language for
yeah ok.
>>
>>17624202
If you need help understanding Japanese in context, you shouldn't be translating.
>>
>>17624184
「みたいな感じで話しかけてきて, is saying that 由綺 is now being addressed (thought of?) as a senior, right? The following part doesn't seem to make sense with how I'm interpreting that anyways.
>>
>>17624203
Perhaps we have a misunderstanding here. For all but the most advanced learners, to understand a passage of Japanese simply is to translate it. I do not believe that most learners can directly "think in Japanese", despite what some language teachers would have you believe. So there is no study of Japanese without translating.
>>
>>17624225
>For all but the most advanced learners, to understand a passage of Japanese simply is to translate it.
I don't know where you got that idea. I haven't translated since I reached an N4-ish level of Japanese. If you're still "translating", you're not reading enough, or you haven't read anything except really boring crap that doesn't compel you.
>>
>>17624225
doesnt this just mostly describe people who use all those pussy crutch tools that the kids like to post about that text dump for them as they go so they can effectively piece together their own mangled garbage translation worse than google translate in order to enjoy their hentai videogames or whatever at a more reasonable pace since they actually dont recognize nearly everything they are seeing?
>>
File: 1472189722719.png (157KB, 516x440px) Image search: [Google]
1472189722719.png
157KB, 516x440px
How important are easy vs hard anwers in anki? Obviously you know when you don't get a card at all, but there seems to me too much uncertainty with the other answers.
Im thinking of an eventual future where you only have one button response.
So for that, you have a bunch of sensors on your person, pulse, camera looking at your pupil response, maybe some brain waves if the thing is not too uncomfortable etc.
You then train anki over a set amount of cards in your native language to generate a baseline of confidence for the system you wish to attain.

So when you're doing the sessions in your target language and hitting only the one button, anki itself is comparing your baseline to the current input of confidence, which you cannot fudge or lie, and assigning a value of again, easy, good or hard from the one button response.
>>
>>17624249
i think flashcards are gay but put a bunch of english flashcards in there and if you cant identify japanese ones as fast as you recognize the english ones then you prolly shouldnt say theyre easy
>>
>>17624231
>I haven't translated since I reached an N4-ish level of Japanese.
I don't believe you. At N4 you're still using a dictionary on every other word. You're basically telling me that 0 or very few English words go through your mind as you're reading Japanese, which I find implausible for an N4.
>>
>>17624218
I will start from 新人歌手らしい because I don't understand the context

>新人歌手らしい女の子達が(由綺も新人っていえば新人だけど)「先輩~」みたいな感じで話しかけてきて、由綺を持ってかれてしまった
The girls, who all seemed to be new singers (although Yuki is new as well now that I mention it), came over to talk to her like "Senpai~" and carried her away from me.

The 先輩~ is them coming over and being like, "Senpaaai your hair is so pretty," "Senpaaai what are you doing this weekend?" "Senpaaai what is your opinion on the N. Korean missile situation?"
>>
>>17624264
There are three kinds of words: words I know so well they think in Japanese, words I know enough to associate English meanings but Japanese grammar, and words I only understand in context. If you're capable of translating into English before you comprehend the message's meaning, you're learning Japanese wrong.

At N4 I was reading easy manga with furigana with ease because visual context is one of the most powerful natural comprehension aids possible. No 'translation'.
>>
>>17624273
Thank you, that's a lot clearer now. Didn't realize it was that straightforward. みたいな感じ completely threw me off into thinking something way off the mark.
>>
>>17623833
I've only completed the introduction courses and moving on to absolute beginner. However I've noticed that they havent touched on grammar or kanji in general yet aside from insisting that they'll touch on it later. They also encourage Romaji so I'm not sure. Should i continue will it get better?
>>
>>17621955
>>17620839
thanks guys. I want to get to a point where I can talk to a child in japanese, if that makes sense.

wait, that came out wrong. Enough japanese to follow along with japanese news on tv, or things like that.
>>
>>17624427
>I want to get to a point where I can talk to a child in japanese
通報しました
>>
File: の.jpg (81KB, 584x595px) Image search: [Google]
の.jpg
81KB, 584x595px
>>17624538
>>
>>17619130
Well, I want to read all of those to some degree and was hoping some anons had some input. I downloaded several of them and have checked out the first pages, I think I'll probably start with SAO or spice and wolf.

>>17619142
Thanks for the warning about the spoiler. I definitely want to read No Longer Human one day, so I'll avoid Book Girl.

>>17619246
>>17619329
Using WaniKani is literally paying money to arbitrarily gimp the speed at which you learn. If anyone wants to do mnemonics, go for KKLC or RTK where you can at least go at whatever pace you feel like and not have the software restrict you to certain levels in order to draw out the length of a subscription..The goal with mnemonics is to get through them quickly and move on to real words IN CONTEXT in real content so that you can pick up the kanji readings through those strong connections.
>>
>>17624601
I'd suggesting reading a LN whose anime adaptation you've already watched, that way you don't have to worry so much about "ruining" it with subpar reading speed and comprehension.
By the way, I would also like to thank >>17619142 for the warning.
>>
>>17624249
A while back I changed around my deck options after searching online and now never hit hard. Before I was abusing hard, which only increased reviews without enough payoff, so now any card which would have been "hard" before, is not marked as "again".
I think both "hard" and "easy" are pointless distractions and agree with your impression that there is too much uncertainly involved with them. You either know or you don't; let the SRS take care of the rest.

Before I was adding 40 cards a day and ended up spending a good 70 minutes on vocab, which was killing me. Now I'm adding 50 cards a day and spending 40 minutes on vocab, with higher retention. Only ever hitting again or good.

These are the deck options I wish I had months ago:
>New Cards
Steps: 1 10
Graduating interval: 2 days
Starting ease: 300%
>Reviews
Interval modifier: 250%
>Lapses
New interval: 100%
Minimum interval: 2 days
Leech threshold: 10 lapses
Leech action: suspend card
>>
>>17624648
>is not marked as "again".
is now marked as "again".
>>
>>17624393
I skipped straight to Beginner S1. The dialogues are good for improving your listening comprehension, but I don't rely on it for grammar or vocab. However sometimes they do give some interesting bits of information when bringing in new words.
>>
I'm confused, I know 2k kanji meanings from RTK, will I be able to read?
>>
>>17624879
Nope.
>>
>>17624879
Its called remember the kanji not 'read japanese'
>>
>>17624894
>>17624891
wait, so you're telling me that the kanji for river doesn't mean river? I'm confused, what did I learn?
>>
>>17624918
Chinese
>>
File: 1505183723712.jpg (76KB, 618x849px) Image search: [Google]
1505183723712.jpg
76KB, 618x849px
>>17624918
>I'm confused, what did I learn?
珍紛漢紛
>>
>>17624930
>>17624935
So I can't "read" Japanese but will I still be able to understand it? Please tell me I didn't just waste 6 months .
>>
>>17624938
It wasn't a waste if it motivates you to commit seppuku
>>
DJT has been going on for how many years and people are still responding to this kind of bait?
>>
>>17624948
I'm not baiting, I seriously just learned 2k kanji from RTK and want to start reading.
>>
>>17624950
Well you better start learning words that have those kanji in them. All you did was train your brain to recognize those symbols. How long did it take you?
>>
>>17624963
6 months, I'm seriously really confused. If I see the kanji for river won't I know it means river, even if I don't know how to pronounce it?
>>
>>17624988
Tell me what 流石 means.
>>
>>17624988
start learning vocab that uses kanji you learned how to recognize
>>
>>17624950
you can't assume because you know 2000 words that you'll be able to read anything and everything

you might find something that only uses the 2000 words you know, or you might find something that uses 50K words you don't

just read and look shit up until you get to a point where you only need to look shit up 25% of the time (about 3 years)

you can bitch and moan or you can just shut up and devote the time it requires to do something right


>>17624988
that's like asking if you could recognize the word apple without knowing how to sound it out
>>
>>17624996
>kanji are words meme
>>
>>17624996
>>17625002


oh, you learned kanji by themselves...why the fuck did you do that?
>>
>>17624950
Why didn't you read the guide?
>>
File: bait.jpg (63KB, 625x626px) Image search: [Google]
bait.jpg
63KB, 625x626px
>>17624988
If you made it through all 2000, you'll know that the more concrete kanji like river and sun and moon and mountain mean those things, but most kanji are not so clear cut. Also, even then those "concrete" kanji I mentioned could appear in compounds whose meaning is not necessarily intuitive from the kanji alone. Plus you need to learn the readings, which make words. Kanji is the pictorial system by which words are written. At least you'll have a better grasp of kanji when you move forward, but seriously read the guide. why am i even responding to this
>>
心身 【しんじん】、身心 【しんしん】、身心 【しんじん】、神身 【しんしん】、神身 【しんじん】、身神 【しんしん】、身神 【しんじん】
>なぜ!?日本人!!!
>心身のチンチン
>>
File: ee83f469323ee4bc53cf18d42abcaabc.jpg (100KB, 1000x800px) Image search: [Google]
ee83f469323ee4bc53cf18d42abcaabc.jpg
100KB, 1000x800px
>hospital bedridden for a month
>come out, make mistakes on kana

悔しい
>>
>>17625170
がんばって
>>
File: imouto.jpg (202KB, 1280x1024px) Image search: [Google]
imouto.jpg
202KB, 1280x1024px
>>17625170
がんばって
>>
What does 聞くmean when used after the quotation particle?
I would assume that it indicates that you heard something, but I've seen it used to indicate other things.
>>
>>17625226
It means the subject smelled whatever it was that was quoted
>彼女はFARTと聞きました
>Girlfriend smelled the fart.
>>
>>17625241
Thanks, it's all clear to me now.
>>
Should I write anything down during this Anki deck or is just seeing them over and over again enough to memorize them

What did you guys do to remember them
>>
>>17625252
Obviously I was messing around, but because of your question, I looked it up and was surprised to see it's used for sampling/smelling a fragrance.
>香を聞く
>>
File: images.jpg (6KB, 300x168px) Image search: [Google]
images.jpg
6KB, 300x168px
ねくろだんさー

セールはじまったー

まだおこづかいもらってないのに
>>
File: maxresdefault.jpg (53KB, 1280x720px) Image search: [Google]
maxresdefault.jpg
53KB, 1280x720px
Why do I always instinctively cringe when I see a foreigner in Japan

Always

Except this guy
>>
>>17625273
結構面白かったけど
ステージ3はクリアできなかった…
>>
>>17625273
きにするな、クソゲーだよ
>>
>>17625287
ぐぬぬ

ずっこい
>>
>>17612069
it would doable if I lived there
>>
File: 1450805097858.png (38KB, 468x641px) Image search: [Google]
1450805097858.png
38KB, 468x641px
>>17625314
Nice excuse you have there
>>
>…だから、私に何度言わせるつもり…?
I don't really understand the purpose of つもり here. I think I understand the gist of the sentence meaning "How many times should I tell you?", but I'm not sure if that's right.
>>
>>17625332
How many times do you intend to make me say it?
>>
>>17625273
>$3.74
金がない?金を使うのは駄目?
「スチームID」は?
>>
>>17625280
I was about to disagree with you until the last comment. Chris is a cool guy.
>>
>>17625336
>buying games for a 40 year old ossan roleplaying a little girl
>>
>>17625336
きのうヘッドセットかったら

ちょうどおこづかいなくなった
>>
Did you guys keep using Core 6k after starting your mining deck?
>>
>>17625371
i started reading and mining long before finishing core2/6k and then when I ran out of unseen in core, switched over to the mining
actually, just merged them
>>
>>17625358
大変だな
>>
>>17625371

I never did core and moved directly into mining. Having to grind through thousands of contextless words seems like the best way to lose all interest and motivation.
>>
>>17625371
I'm doing them concurrently. I started mining after around a thousand words into core (i know i know) but you could probably start way sooner than that.
>>
Has anybody here managed to get Fureraba (HD Renewal Edition) working on Windows 10? Running the setup does nothing, and the setup still does nothing when using compatibility mode on either Windows XP, Vista, or 7. At this point, I am ready to make a Windows 7 virtual machine, but I want to see if there are less tedious options.
>>
File: m'lady.png (512KB, 803x652px) Image search: [Google]
m'lady.png
512KB, 803x652px
I don't have any questions, was just reading this and it made me think of these threads for some reason <3.
>>
File: 1503379984856.jpg (19KB, 480x480px) Image search: [Google]
1503379984856.jpg
19KB, 480x480px
>>17625458
i dont know what you're talking about fella, im a cute little girl that smells like marshmallows
>>
>>17625392
のぶせりくるだぁど

さむらいやとうだぁ
>>
I know nobody likes having their dialect or accent imitated by people who don't speak it natively, but how much of that is actually true for local dialects when you're clearly showing enthusiasm for them rather than ridiculing them?

I'm kind of fond of the Osaka dialect so I've picked up a few phrases here and there, but surely actually using them in a contextually relevant matter wouldn't make it look like I'm making fun of them, right? I remember reading a Japanese comment that said something along the lines of "if someone spoke like an Osakan but wasn't from the area, I would say "you're pissing me off" but only because that's a joke of sorts here, I wouldn't actually be angry" so I'm wondering if maybe you could "get away" with speaking it.

Anyone got any experience or knowledge on stuff like this?
>>
>>17625542
Foreigners can get away with anything. As long as you don't go out of your way to learn Osakan dialect instead of the standard one, I don't think anyone will mind.
>>
空を見ろ
空を見続けろ
答えはそこにある
>>
>>17625655
>As long as you don't go out of your way to learn Osakan dialect instead of the standard one
Why not learn both if you have an interest in it?
>>
>>17625673
Yeah of course that's fine, I should have said go out of your way to learn and *speak* it even if you don't live there.
>>
>>17625679
>I should have said go out of your way to learn and *speak* it even if you don't live there.
Half the fun of dialects is being able to speak it yourself, though.
I mean even supposing I would be able to perfectly mimic it, it still goes without saying I'm not a native of the region so I have no reason *to* be speaking it, and yet for some reason the Osaka dialect feels more natural for me to speak than standard Japanese.
I talk in Japanese to myself at home when doing stuff just for practice and I always default to the Osaka dialect rather than the standard dialect.
>>
>>17625700
Well, you do you, but you might get some strange looks.
>>
>>17625711
I guess I just made myself look like an idiot for saying that like I was gonna learn and speak it no matter what.
While I do like the dialect, I know speakers of any dialect don't like being imitated and some dialects in Japan especially face some discrimination so they might be ashamed of it. I was just wondering how acceptable it really is to speak a dialect you're not native to assuming the situation is relatively casual and if natives of said dialect would hate me deep down for it or not.

I guess that like you said, a foreigner can get away with almost anything because there's always the chance they simply don't know or won't get it even if you tell them (or so the stereotype goes) so I guess people wouldn't be pissed at you for that, but if I were to speak the dialect fluently I wouldn't want to piss off anyone, I just want to speak in the way that feels more natural and enjoyable to me. The standard dialect just feels boring while the Osaka dialect just hits so many sweet spots and sounds fun (in the good time sense, not the laughable sense.)

But anyway, I guess it would be unlikely anyone knows much about foreigners speaking non-native dialects to them, so I guess I'd need to find out about this on my own in the future.
>>
File: C14FzeUUoAEEJkM.jpg (148KB, 1200x900px) Image search: [Google]
C14FzeUUoAEEJkM.jpg
148KB, 1200x900px
>>17625655
>Foreigners can get away with anything
子供を苛め放題まで?バンザイ
>>
File: Yoshi island.gif (3MB, 256x220px) Image search: [Google]
Yoshi island.gif
3MB, 256x220px
I'm struggling with the "first page syndrome", and I found that the best way to deal with it is to just pick one topic (and even one author) and stick with it for now.

My choice is, obviously, food and cooking.

Do you guys follow any blog or website in japanese that you can recommend? Preferably with simple, straightforward content.
>>
>>17625542
Its kind of obvious that somebody would pick up different accents if they lived in the area, but if you are in the middle of Tokyo and use words and phrases from Osaka while obviously being a filthy gaijin then yeah people are going to think your weird.
>>
パパにかってもらった

ありがとう
>>
そのかわりに

やらせろだって

パパもゲームが好き
>>
Doesn't ならなければなりません work as an equally lengthy equivalent of いけなければなりません or is there some grammatical aspect to it that makes no sense?
>>
>>17625877
If ならなければなりません = いけなければなりません, then なる must equal 行ける so your question is nonsensical and I can't even figure out what prompted you to ask it
>>
>>17625896
I might be totally wrong then because I was thinking of いける in the sense of "to work" or "to pass" ("I wonder if my job interview will いける") and furthermore I remember reading that なる is used in really polite keigo (勉強にならなければなりません = "I really must study" or something.)
Of course なる and いける aren't the same, but that's why I was wondering if what is basically にならないとだめ works as an equivalent of をしないとだめ.
>>
それがならんのやな
>>
File: 1505283892554.jpg (105KB, 475x354px) Image search: [Google]
1505283892554.jpg
105KB, 475x354px
>>17611798
>>
Do you have entire sentences or just words in your mining decks?
>>
>>17626044
Why would you have entire sentences? Do you mean set expressions or what?
I don't see the point in memorizing sentences rather than their individual components.
>>
File: 意識ハ 冴エテ.png (576KB, 821x439px) Image search: [Google]
意識ハ 冴エテ.png
576KB, 821x439px
>>17611798
>>
>>17626070
Are you trying to make people feel miserable?
>>
俺は日本
覚めても寝ても日本
朝でも夜でも日本
トイレの上でも日本
俺は日本
>>
>>17626091
not in the least

>>17626099
バカでもわかる
>>
I followed the guide to create a mining deck, but when I add kanji to my mining deck it says "note added" but the deck is still empty?
>>
>>17626044
Only for words I don't understand without context.
>>
>>17626099
さめてもねてもはおかしいよ

ねてもさめてもをつかってね


パパしにまくってる
>>
>>17617781
only if you read /ss/
>>
Super beginner trying to drill sentence endings into my brain and i wanted to ask.

Is there a particular way you guys found of thinking of particles like な and ぞ in an english way? i'm struggling to conceptualise them.
>>
>>17626173
I think of な like "man" as in "maaaan I wanna eat some pizza right now."
I think of ぞ like an emphasized "just" or "now" thrown in somewhere appropriately. As in either "just help me out" or "you're gonna do it now" respectively.
I'm sure someone knows of a better approximation in meaning than I do though.
>>
>>17626109
Never mind.
>>
>>17626188
Thanks anon, i just needed some sort of basis to improve upon.
>>
>>17626173
Those things take some getting used to but check out this lesson by Maggie Sensei:
http://maggiesensei.com/2015/12/07/how-to-use-the-suffix-%E3%80%9C%E3%81%AA-na-%E3%81%AA%E3%81%82-naa/

That site isn't all that well laid out or user friendly but a lot of her stuff on things more common in speech usually have a lot of examples and sensei has a habit of answering questions in the comments below the lessons, which are also good to read through at times.
>>
>>17626239
Again thanks lad
>>
>>17626226
Download "Japanese the Manga Way" pdf. It goes into detail about particles, sentence endings and other grammatical functions in an easy to understand method.
>>
>>17626173

My advice is "don't", or at least stop doing it as soon as possible. Trying to fit Japanese particles into English words is tempting because it's easy, but it's like trying to fit square blocks into circle holes and is all but guaranteed to fuck you over later on because many simply don't have proper English equivalents and the limited English meanings you've assigned to them won't always apply.

In general, while you should definitely use your existing language knowledge to help you wherever you can, don't try to force one-to-one parallels where they do not exist. This also applies to words which lack simple and direct English translations, usually because they have broader or narrower meanings than the closest English equivalent.
>>
>>17626173
if you could just translate them into english in a one size fits all way someone would have done it by now マイメン

i find approaching it from english makes people further disassociate many particles from speech and what their intent is by enunciating them which is what you dont want to do

as long as you keep your understanding of politeness levels in check when dealing with these kinds of things enough good input will get you there and youll understand when theyll want to come out on their own

相手の気持ちに気をつけろよな

これぞ日本語
>>
>>17626290
>>
Is it a dumb idea to start adding kanji compounds to a mining deck if I have only been using core2k/6k for a week? I've come across quite a few sentences where I recognize the kanji but I have no clue what it means when it's in a compound. Am I thinking too far ahead or could I run core2k/6k together with a mining deck at my current level?
>>
>>17626339
If you can mine, then forget about core and just fucking mine.
>>
本当に誰もいないな

誰か遊んでくれないかな

https://www.youtube.com/watch?v=qkg2st1CWKg
>>
What do you do if you dont understand sentences that well? Do you just stop reading whatever you were reading if the amount of sentencens you dont understand is too high and look for something easier?
>>
Recommend a good manga/novel to order so i can motivate myself to study. For a long time i have been randomly motivated to study which isn't really efficient so i figured i might as well get some concrete motivation.
>>
>>17626681
You lazy fuck learn how to read stuff online so you dont have more reasons to procrastinate
>>
>>17626653

Depends on just how much trouble you're having, nobody's going to fully understand every sentence they read for a long time, but if you're completely lost then you probably need to brush up your vocab/grammar first and try something easier in the meantime.
>>
それにいしゃになるように、いしゃでほかのだいがくいんを見つけて、にゅういんしようとおもっています。

医者になるのはずいぶんむずかしいそうでも健康とか人間の体に興味があるのでそつぎょうできるとおもいます。

How would you rate these two sentences? I don't care if it's too awkward in Japanese, only if it's more or less gramatically correct.
>>
>>17626699
Shit, just noticed that ですから would probably fit the second sentence better.
>>
>>17626697
I was reading Unred Night and it was pretty difficult to me. I had to look up quite a lot of the vocab and some grammar usage seemed weird to me as well.
>>
>>17626653
As long as you've read Tae Kim and understand the basics, you can understand pretty much any sentence with enough time. It's just a matter of looking up the words and the grammar. If you feel like things aren't making sense, look up what seem to be the key grammar terms in the DOJG.

If you feel like something is too hard to read, you can try and stick with it or move to something else, it doesn't really matter much.
>>
>>17626699
Nothing, /jp/?
>>
>>17626530
A E S T H E T I C
>>
>>17626800
そんな文章書くなんてすごいな
>>
>>17626800
These threads have been kinda slow in terms of answering more substantial questions lately...

You can try linking your post in the new thread when it pops up.
>>
>>17626806
Thanks for that, anon.

>>17626812
I might. I don't think the sentences are all that wrong, it's just I have an exam the day after tomorrow and I'm trying to write some short texts in preparation for the real assignments.
>>
>>17626148
Are there people who don't?
>>
>>17626699
3/10
>>
>>17627074
That bad, huh.
>>
>>17627087
just start from the basics man youre trying to juggle way more than you can even carry right now
>>
>>17627116
What did I fuck up?
>>
>>17626699
What the fuck is the first one even trying to say?
>>
>>17627123
quite frankly everything instead of trying to make a compound sentence or whatever rewrite all of those thoughts into short single sentences instead

then if that goes well maybe itll be possible to help you join your ideas together coherently
>>
>>17627125
>Aditionally, in order to become a doctor, I'm planning to find a different, doctor's university and enroll in it.

I get that saying "doctor's university" sounds retarded but as I've said, this doesn't have to be good on that level, it's 99% about the correct usage of grammatic forms. Used ように because になる is intransitive, それに is used because it's only a part of the text and there is stuff before it.

>>17627146
I've taken most of this out of Minna no Nihongo and just joined them around, they construct sentences similarly.
>>
>>17621442
mobile only
>>
If I want to say something similar to "is gonna end up <doing X>" using ていく and てしまう, which order would I do it in? してしまっていく or していってしまう?
>>
I want to learny only the very basics of Japanese, which is better: Tae Kim or Genki?
>>
I've only read TK for grammar introduction and continued on hentai reading anime watching, touched no other text book since.

how fucked am i now?
>>
>>17627421
sakubi

i>>17627440
you're doing fine
>>
>>17627359
ていく doesn't sound remotely like "ends up doing". Surely ようになる or at a stretch てくる would be more appropriate.
>>
>>17627452
of course not, that's what てしまう does
>>
>>17627440

In the short term not at all, in the long term it's probably gonna get shaky though.
>>
今ならまだ間に合うから
撤退した方がいいよ
もっと 勘違い してしまう前に
>>
>>17627465
I supposed I'm in the long term now since TK was finished last year.

So far when I sees meaning unknown, i'll just feed google with 「XX の意味」、「XX とは」, usually it's goo, kotobank , weblio and gogen that shows up.

But I've noticed difficulty in understanding all the random usage of 仕 掛け 気 in compounds.
Also, I can understand pretty much most text, but couldn't reproduce a sentence because I can't get the conjugation right.
>>
>>17627123
>それにいしゃになるように
Is there a sentence before this? If not that それに shouldn't be there. Should also be なれるように
>いしゃでほかのだいがくいんを見つけて
I have no clue what this is even supposed to mean
>にゅういんしようとおもっています。
Are you going to break your leg to get hospitalised to become a doctor? I don't think that's how it works
>むずかしいそう
むずかしそう
>>
File: 絶対☆霊域_1_118.jpg (968KB, 1083x1600px) Image search: [Google]
絶対☆霊域_1_118.jpg
968KB, 1083x1600px
What's カニー?
It's not in my dictionaries.
>>
>>17627561
hes doin the v sign like a crabby crab dude
>>
>>17627561
it's just カニ with an extended ending
>>
>>17627570
>>17627573
Fuck I'm stupid. Thanks friends. Gonna finish the volume today!
>>
>>17627580
Good luck!
>>
>>17627580
ガンバ
>>
What does this example sentence for やんちゃ mean? 顔?
「若い頃はやんちゃで、町でもちょっとした顔だった」
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/223527/meaning/m0u/
>>
Today I learned the word 尺八.
I had never heard of it, so I did an image search.
Some of the results were unexpected.
>>
>>17627769
If you want example sentences, try this instead:
https://dic.yahoo.co.jp/

Most of the time, there is a 和英 result which has English translations for the example sentences:
https://kotobank.jp/jeword/やんちゃ
>>
>>17627769
>want to know what ちょっとした顔 means
>google ちょっとした顔とは

first result:
https://hinative.com/ja/questions/1079747
>「有名だ」を、こう表現することがありますね。

second result:
http://renso-ruigo.com/word/%E3%81%A1%E3%82%87%E3%81%A3%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%9F%E9%A1%94
>顔が広い

>from this I am able to deduce that it means something like "to be famous," "to be well-known."

also I'm not quoting anyone
>>
>>17624879
>>17624918
>>17624938
You spent 6 months on this and didn't even one think about reading the introduction to the book you were allegedly studying?
Nice false flag posting
>>
File: DJIYstUUEAAtPWD.jpg (97KB, 746x1024px) Image search: [Google]
DJIYstUUEAAtPWD.jpg
97KB, 746x1024px
>>17611798
着るに 足る 服を 得ず。。。
ということでじょうか
>Are you saying no uniform is worthy of you?

"得ず。。。" how is this created?
this is the closest i can derive it from:
得る える 1) to get, to earn, to acquire, to procure, to gain
>>
>>17628064
more formal than ないで
>>
>>17628064
Tae Kim briefly introduces ず as another negative form.
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/negativeverbs2

~ず can function as the equivalent of ~なく or ~ないで as he explains:
>彼は何も言わず、帰ってしまった。
彼は何も言わなく、帰ってしまった。
彼は何も言わないで、帰ってしまった。

But in classical and literary Japanese it can also just mean ~ない.
This is because ず is both the 連用形 and the 終止形, but it's not important for you to understand that at this point, probably.

The use of 足る instead of 足りる suggests that it is written in literary Japanese so I think this is the case in your example.
>着るに足る服を得ず
着るのに足りる服を得ない
cannot obtain clothes that are suitable for wearing
>>
>>17627517
until you've been at it for three years it's not "long term" yet

>So far when I sees meaning unknown, i'll just feed google with 「XX の意味」、「XX とは」, usually it's goo, kotobank , weblio and gogen that shows up.

that's basically what you should be doing

>But I've noticed difficulty in understanding all the random usage of 仕 掛け 気 in compounds.

it's not predictable, you don't understand the purpose of all the latin roots in english words either, especially when they're corrupted or whatever
>>
>Daily Japanese Thread
>posted 3 days ago
hahaha ...
>>
>>17628214
originally daily meant that it wasn't supposed to be posted more than once per day
>>
>>17626290
>>
File: DIzP5XWUIAAgBp7.jpg (56KB, 658x878px) Image search: [Google]
DIzP5XWUIAAgBp7.jpg
56KB, 658x878px
>>17619818
Whew, this is quite useless if I'm going to see a word and then see the kanji that makes it up like a week later
Unless I'm mistaken and "show new cards in order added" doesn't put it in ascending order
>>
>>17627583
>>17627584
Done. Not sure if I'll continue with this series, but I might.
>>
>>17628369
hey man cool looking forward to your next blog entry
>>
>>17628369
I read the whole series over a long weekend in bed when I barely understood Japanese. If you force yourself to visit the dictionary less often it'll be a lot easier.
>>
>>17628398
Shut the fuck up and suck it
>>
>>17628617
dont be a crabby crab man i was saying that in earnest i cant wait for it
>>
>キリない
切りがない?
>>
i am in the top 1% of this thread now

good thing i stuck with it for 4 years

feels good
>>
File: 無題.png (434KB, 947x521px) Image search: [Google]
無題.png
434KB, 947x521px
I don't really understand the 話になろうって時に…って part, is assume it's just saying whether things will turn out fine (いい話), but the following doesn't really follow for me. Is it just saying it's not worth worrying about, as he has to worry about his work as well?
>>
>>17629015
>これからいい話になろうって時に・・・
At a time when it seems like from here this will probably become a good conversation...
>って、どうだっていいか。
Or, I guess it doesn't really matter.

I think he's about to get upset about someone butting into a conversation just before the good part and then decides not to because he's at work.
>>
>>17628947
what makes you say this at this time
>>
>>17629027
The って here is similar to ていうか right, just expressing mental pauses?
>>
>>17629046
idk what you mean by that but hes cutting himself off because hes gotta get back to flippin the burgs
>>
>>17629046
>just expressing mental pauses
That's probably a fine way to think of the って in って、どうだっていいか. It could be thought of as とはいって or というか or any number of things.
The って in いい話になろうって時 is like a normal という using the previous phrase to describe the 時.
>>
>>17629045
first time here in a while
>>
私は必ずいつか正義の味方になる. この痛みはそのためなんだから...
>>
>>17629069
I probably should've clarified which って I was referencing. Thanks for the help anyways.
>>
>>17629077
わたしは必ずいつかゲイになる それがわたしの運命だからだ
>>
I just finished hiragana and katakana, and on my first day of Core2k I'm concerned that it's too slow. Is there any way to drill via Anki? It won't let me continue studying even though I have several hours a day to devote to it.

Also, I know you're not supposed to learn readings first, and I get why. But then how am I supposed to read the kanji in my head when reading? 'Think' the english meaning?
>>
>>17629210
>Also, I know you're not supposed to learn readings first, and I get why. But then how am I supposed to read the kanji in my head when reading? 'Think' the english meaning?

The hell are you talking about
>>
>>17629210
>Also, I know you're not supposed to learn readings first, and I get why. But then how am I supposed to read the kanji in my head when reading? 'Think' the english meaning?

That's what people say about isolated kanji readings, not whole words like those in Core. You absolutely should learn the reading when learning vocabulary.
>>
>>17629247
Don't take this guy's advice to literally, don't spend hours looking up the kun and on of every kanji, as you learn more words it'll come to you naturally, also there's no way to speed up learning 50k + words, buckle down and don't expect good results for a VERY long time, but stick with it anyway if you're serious
>>
>>17629255

I think he meant the reading of the entire compound kanji...
>>
>>17629276
I really doubt that guy was asking if he should just remember how the words look and not bother with the provided readings in the core2k deck

but maybe he was...
>>
are there any recommended "learning/improving" books/textbooks in Japanese written for Japanese people? i don't "need" one at this point, but i just figured it'd be an interesting read, especially compared to a shitty textbook shallowly written for Americans.
>>
I found a Japanese guy's Youtube channel, and he uploads Super Mario Maker videos almost daily, so I've been watching those for a while now. I've picked up a few words watching him, but I still can't quite figure out this particular word that he says fairly often, and searching it hasn't really helped. It sounds like he's saying きた, which I assume it's 来た, but his usage of it makes me unsure since he tends to say it after getting the goal or getting to safety after a close call or something like that. It seems like he's using it to say something like "I made it"? Is that a thing you can do with 来た?
>>
Is this a good deck for learning kanji assuming I already know the vocab? https://www.memrise.com/course/122927/jlpt-n5-readings/

I'm not really sure how to approach kanji learning. RTK seems like a bad idea and the Anki decks don't really seem any better.
>>
>>17629532
There is no reason to learn kanji by themselves
>>
>>17629574
Did you even look at the deck? Those were readings you retard

>>17629532
I don't know, do what works for you
>>
>>17629502
>asking about a video
>doesn't link said video with a timestamp
This goes for all you faggots who ask questions, post the source of whatever you are asking about
>>
File: CZkKeSxVIAAQMne.jpg (29KB, 600x338px) Image search: [Google]
CZkKeSxVIAAQMne.jpg
29KB, 600x338px
おはようおにいちゃん

たんじょうびいつ?
>>
>>17629586
>Is this a good deck for learning kanji assuming I already know the vocab?

how the fuck else was I supposed to interpret that you thick fucking numbskull idiot faggot?
>>
>>17629594
おはよう
来年よ~妹さんは
>>
>>17629597
You could, you know, look at the deck he posted. You could also think for a second and realize that he knows what the readings mean but not what kanji they correspond to. Critical thinking isn't hard man
>>
File: twitter.png (601KB, 779x817px) Image search: [Google]
twitter.png
601KB, 779x817px
I want to know if I'm translating this right, would anybody mind helping me? I think it should be "I would be happy if people; who want to participate in the Sachiko illustration collection project, but don't think they can draw Sachiko, used this as a reference", or something similar.

I just want to be 100% sure because it took be around half a minute to think I got it when I first read it, especially with the use of 方.
>>
>>17629602
If he knows what the readings mean without knowing the kanji he did something stupid because now he needs to learn shit twice instead of once

also you're a poop brain so there
>>
>>17629502
>he tends to say it after getting the goal or getting to safety after a close call or something like that
出来た、かな
>>
>>17629594
たんじょうびはにかげつまえだった
>>
>>17629587
I figured I gave enough information, my bad. He says it a couple times by the first minute of his most recent video here https://www.youtube.com/watch?v=mmFud666xH0, right around the 50 second mark is a particularly good example.
>>
>>17629604
Wait I think I made a mistake in here, I think the 思った通り in this context is closer to 勝手に or 好きに .
>>
>>17629623
When it's a question about audio you shoud post said audio as you never know if someone is hearing something wrong

As for your question, it's something they say when they manage to do something difficult or get lucky or something along those lines. I suppose a translation could be something like "got it"
>>
>>17629646
>When it's a question about audio you shoud post said audio as you never know if someone is hearing something wrong
Fair enough. He says it so frequently that I was pretty confident on what I was hearing, but I'll keep that in mind if something else comes up like this.

>it's something they say when they manage to do something difficult or get lucky or something along those lines. I suppose a translation could be something like "got it"
Alright, so I was pretty damn close. Thanks for verifying.
>>
>>17620274
Late reply but I was the anon who posted that link. To be honest, if you've got a lot of free time and will for a while, I'd suggest adding more new words a day to your vocab revision in Anki, be it from a premade deck or a mined deck.

Unless you have a set routine already and know what you're doing -no offense- you're better off keeping it simple as possible while maintaining a progressive flow of new facts/words/kanji/grammar/whatever on a daily basis. If possible, have a single deck or card type for an entire aspect of study. Say, if you were using Anki for vocab, grammar and kanji, I'd suggest keeping a singular deck and card type for each one, as opposed to trying to "diversify".
In the early stages when everything is new, a monolithic approach to core aspects of the language is more beneficial. Leave the more specific approaches till much later on, when you have all the basics covered. A single fast flowing river isn't of a branching delta because they all reach the same point but one requires far less effort.
>>
王様だれだ
>>
File: Maria.png (986KB, 1440x810px) Image search: [Google]
Maria.png
986KB, 1440x810px
>>17629968
だめー...いく...
>>
How many words did you know before you could use a J-J dictionary?
>>
>>17630017
9 whole words
>>
>>17619168
>10%
I'm actually curious how you put up with it for three weeks.

I recommend Custom Study forgotten words if you just HAVE to do Anki
>>
>>17630017
a
Thread posts: 713
Thread images: 85


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.