Asterix in Corsica
And the island is beautiful
I'm more of an individualist. I think people who go "you insulted my mother so now my honor requires me to kill/harm you" as morons or at the very least backwards.
It's still predominant in the southern areas of Europe, and of course in the Middle East. Partly also East Europe I suppose.
No, not like that, precisely. My comment is replying to your post that implies someone told you family values and honor killings are something someone apparently asked you to like.
I'm pointing out you're replying to nobody, pretty much the contrary of what I'm doing.
But nice try.
Alright, let's do this.
I still want to know what was up with the TARRIII TARRAAAA TARIII
Here in Germany, it's an onomatopoeia for trumpet sounds. Although the comic's french, it seems reasonable to assume that that was what they were going for.
Bells usually go "ding dong" or "ring ring" or some variation thereof, even on our barbarian continent (I'm assuming you're from that mythical place located on the far side of the edge of the world).
I'm glad this comic was posted, as I've learned a couple of things. One, how to simplify groups of people without it looking like mush. I've been wanting to draw a comic of my own and I'm dreading having to draw those groups of like twenty, thirty guys, because I'm not that good a draughtsman. Now it doesn't seem impossible, so long as I'm smart about what angle I choose and how I do my page layouts. Two, for 48 pages, this felt like a real breeze to read. It's amazing upon reading through it a second time that the most important information to get to the next step in the story would only be a page long, like when Praetor Perfidius plans to clear the warehouses, it takes just a little more than one page. It's making me rethink the general length I want my chapters to be.
Thanks again for uploading this.
It's a common convention to write out horn calls with what they are supposed to mean.
To quote from The Fellowship of the Ring:
>At that moment, among the trees nearby, a horn rang out. It rent the night like fire on a hill-top.
>awake! fear! fire! foes! awake!
Frenchspeaker here, this is absolutely correct.
Also, pleasantly surprised at the character name translations. Dogmatix is particularly clever as it's indded very similar to the original Idéfix (https://en.wikipedia.org/wiki/Id%C3%A9e_fixe_(psychology) )
No, pretty sure that'd be lucrator in that case.
The whole sentence is a play on the gladiator phrase Morituri te salutant, https://en.wikipedia.org/wiki/Ave_Imperator,_morituri_te_salutant
Then again, wtf do I know about latin conjugation.
I saw Albert Uderzo at a grocery store in Paris yesterday. I told him how cool it was to meet him in person, but I didn’t want to be a douche and bother him and ask him for photos or anything.
He said, “Oh, like you’re doing now?”
I was taken aback, and all I could say was “Huh?” but he kept cutting me off and going “huh? huh? huh?” and closing his hand shut in front of my face. I walked away and continued with my shopping, and I heard him chuckle as I walked off. When I came to pay for my stuff up front I saw him trying to walk out the doors with like fifteen Galaks in his hands without paying.
The girl at the counter was very nice about it and professional, and was like “Sir, you need to pay for those first.” At first he kept pretending to be tired and not hear her, but eventually turned back around and brought them to the counter.
When she took one of the bars and started scanning it multiple times, he stopped her and told her to scan them each individually “to prevent any electrical infetterence,” and then turned around and winked at me. I don’t even think that’s a word. After she scanned each bar and put them in a bag and started to say the price, he kept interrupting her by yawning really loudly.
Also, the other guy is a caricature of Bernard Blier, a french actor who played in a lot of spy/police movies back at the time.
I would think of it more as France's Puerto Rico... a comfy vacation island filled with a bunch of brown people who speak a different language yet still have citizenship and don't want to learn the common language. Also there's a small independence movement, but if they do that, they stop getting tourism dollars and benefits.
You know, there is simply tons of corruption and mafia in Corsica, so it's hard to remember which one exactly it s refering.
>my thread is still up
god, should I dump Asterix today? I wanted to dump some Technopriest for a change of a pace.
Barely related, but there are plans to build and Asterix museum in my town, next to the already built Hergé museum.
Louvain-la-Neuve, it's a university city in the middle of Belgium.
It was founded after French Belgians got kicked out of Flemish Leuven and the university was split in two so we needed to make a new one 15 km away, so we got plenty of space for modern art museums and other shit.
That explains a lot. I was wondering why you'd put museums for a French and a Belgian comic in the same city.
Man, this really makes me want to visit Europe sometime, if only for this sort of thing.
Like I've even heard there's an Asterix theme park over in France...
The Flemish Belgians actually do this kind of stuff too, for that matter. Comics really are a national pride and noone is offended if the term Franco-Belgian comics is used.
There's indeed an Asterix theme park near Paris, right next to Euro Disneyland actually. I visited both as a child, and really liked the Asterix one.
Also my town (and many towns in Belgium, especially Brussels) is full of mural painting like this, so it's worth visiting if you're into this and are nearby.
Let's do this one now. (I should do something else today though, beside my translation. The weather is nice here).
It's supposed to be Jacques Chirac.
The viral marketing begin.
I'm pretty sure that someone can get use out of this...
If you've never seen Corsican cheeses, just know that the casgiu merzu (literally roten cheese) doesn't explode. You wish it would and be done with it, but no, instead it actually moves.
Pretty sure it's forbidden in several countries.
Well they have other cheese which are nice, though, and the only time I've seen someone serve it was as some sort of rite of passage (you don't date Corsican without paying the price!)
>instead it actually moves
Oh, god! It's that maggot infested stuff, right? We've got a similar thing here in Germany called Milbenkäse (mite cheese). The name speaks for itself. No, I've never tried it, nor do I have any intention to ever do so.
All right, let's do a last one for today.
It's said that when you eat it you should spread it on bread or a cracker, then hold your hand over it as you try to take a bite as the maggots will attempt to "jump" away if they think they're in danger.
I've always wanted to try it
Off topic: "fonctionnaires" in french = officials, right?