>yfw you finish that long ass redraw
>there will never be a hotel dusk anime
No, it's anything that involves getting rid of nip text outside a bubble. It can be as simple as letting the clone tool or CAF do the job or as difficult as actually having to draw.
Right, that's also part of redrawing. In we want to get technical, redrawing is actually just a part of cleaning but the big groups started splitting the jobs further. When scanlation first started, redrawing, cleaning, and typesetting was all handle by a single person called an editor. But as time went on, editing was split into typesetting and cleaning (which included redrawing), and then once again split, this time into three: typesetting, cleaning, and redrawing.
Funnily enough the whole point of splitting it was to make it faster or at least more efficient, because you wouldn't have to load all the work on a single person for a chapter and could instead siphon it between multiple people, which would lower the stress as well. Unfortunately what happened is it created a lot of typesetters who could do nothing but typeset and couldn't get their heads around cleaning, while cleaners would always pick up typesetting since it's a much easier job than cleaning.
That why i mentioned the weekly stuff above. (Normally everybody will ready for the release day).
Now that you brought up the typesetting topic, i have noticed that a lot of people don't care about the stuff they're working on is more a thing of "hey, i'm helping, this is cool".
I also started that way but i did really shitty stuff and had no fun, time later i was exposed to sadpanda, i got interested again and tried to do something that looks "professional".
Porn made me change my perspective.
So I want to get into cleaning and some light redrawing. Are there any good tutorials out there? Or are there any basic things I need to know?
For now I have only cleaned some very minor things, like bubble text and other such small stuff. But the pages themselves have always been digital, so I have not needed to clean the paper texture or straighten anything or stuff like that. I also do the typesetting myself, so even if I haven't done a good job at cleaning, I can hide it right away.
not yet. i'm doing it for free right now (hah!) but after i translate all of his pixiv stuff i'm going to see if we can try to sell digital versions of his doujins and try to get english artists to give us shoutouts so he can build an english speaking audience.
perhaps i can get a cut of english doujin digital sales
>Russian group wants to use my release for their TL
>sure why not
>Give them PSDs cleaned and everything
>Check their release later
>It's downscaled to 1200px and has an ugly topaz all over it
The fuck is going on.
I know, I'm working on it.
This is all standard division of labor, the bedrock of industrial society.
In need of a little advice. Because of the combination of how this manga was printed and how it was drawn I'm having a hard time making the blacks black and the whites white without it seeming a little bit burnt, at least in my mind. I use the magic wand method.
How does this look to you guys?
Fuck, i had a really good tutorial and the page got down for some reason.
For now on redrawing you should experiment with these tools:
Polygonal lasso tool (you can go back to your last "line" with the delete key)
You will use this to select specific parts of the image, screentones, color stuff, etc.
Healing brush tool
for copying screentones, it's not perfect but it's good enough
to use it
press ALT on the screentone that you want to replicate and drag the cursor over the place where you want to "paint"
(it will be more understandable if you use it yourself)
(also be sure to have it on "replace mode")
The brush, pencil and eraser.
these are pretty obvious
Blur tool and sharpen tool when you want some lines too look smoother or more intense.
Makes things brighter
makes stuff darker
With this thing you will make most of the redraw lines, it's thickness and form it's defined by your BRUSH TOOL.
To make straight lines, this one is not defined by your brush tool, so adjust it on the settings bar.
Always have a layer copy of the original page it's handier if you need to compare stuff.
Separate your stuff on groups (like layer directiories)
I hope it's not too convoluted, good luck.
can't help you with cleaning though.
If you have questions, i'll be checking this thread.
remember to make different layers for each thing so you can handle everything easily.
If an e-book is available is it still vastly preferable to buy a hard copy and scan it?
It seems like quite a bit of work when the ebook is apparently at an exceptable resolution for Japanese consumers.
Consider that a lot of the detail you might get in the scan itself is actually lost to the levelling process. Every time you print and scan something, you lose information due to quantization.
I'll just paste some stuff that an anon recommended to me in other threads:
This one is very good:
This one is more about cleaning, but there's useful stuff for redrawing too:
If you're interested in typesetting and cleaning, check these guides too:
>It seems like quite a bit of work when the ebook is apparently at an exceptable resolution for Japanese consumers.
Bear in mind Japanese customers are usually reading on their phones, so their idea of acceptable resolution is probably lower than yours. It's still usually fine, you only need to bother with scans if you really want high resolution stuff or if that particular ebook is particularly fucked.
Sometimes translators need proofreaders not because they can't speak English well, but sometimes a literal translation just sounds awkward. So a proofreader will suggest better ways to make the text more natural.
I thought it was about time I scanlated the last two chapters of imo-kamisama. I say last two because I doubt Hiroyama will ever touch this series again. It's already been three years.
>I doubt Hiroyama will ever touch this series again
More like the publisher relaunched the magazine it was in with a new name and proceeded to release exactly zero issues after the first.
anyone care about doing some Jumpu's battle shit oneshots?
you can find the raw online
>you stopped translating a manga
>a group of fans say they're going to quickly scanlate to the latest jap chapter
>you stop them and say you're going to continue
>You scanlate one chapter months later then stop again
there is special place in hell for people like you anon
why did you stop them? just curious? if you enjoyed working on it so much you could've joined as proofreader or something
>Ask for something to be translated
>Don't even bother to link the raws
How do people rip manga from sites like,
It's using canvas and I've tried fiddling with some js to extract image but I can't get it to look right.
In the age of ebooks and digital releases how is redrawing even relevant anymore? Just rip the digital version and you got HQ pages ready for editing, no scanning or redrawing required.
They'll never make a third game
The problem is not getting the images, anon. The problem is fixing them.
This is the first page.
You can use responsive design in Firefox and set the window to 1456×1032 (for this particular release) and then take snapshots. The images will be at their original size, so no blur or other unwanted things due to upscaling or downscaling, and they will be saves in PNG.
You will obviously need to crop the first image since there's only one page.
For other mangas, you will first have to check their resolution with the broken image and set the resolution of the responsive design to the appropriate values. It should be twice the width of the images and have the same height as the images.
And the last one.
Keep in mind that this solution is not that pretty, but it works. You might want to get in touch with somebody who can program and automatize this process or find a way to fix the broken images.
>All this people saying there is not a third Kyle Hyde game
There is a game in 3DS that is made by ex-Cing employees. The protag is Kyle Hyde 1.5 and the game is basically a spiritual succesor of Hotel Dusk and Last Window.
It sucks that Nintendo didn't allow them to use the original IP.
It also has a qt with glasses. Not as qt as Rachel though
How did you get that image? When I tried the resolution was messed up so I wouldn't be able to tell original resolution.
Didn't know about RDM, that's handy.
I can program but I'm not super experienced with this sort of thing. Do you know of any rippers that work on sites like this I could look at?
>how is redrawing even relevant anymore?
Gee, I don't know. I am sure there is not a single artist out there who likes to write text directly on drawings, without bubbles or anything like that.
You fucking moron.
Remember, guys, no redrawing required!
That's how you get the broken images. But the important thing is knowing their resolution. You then go to responsive design mode, put the same height and twice the horizontal resolution and you're good to go. Start taking snapshots with the camera button and then crop the images if you need to.
>receive absolutely flawless redraw from redrawer
>have to choose between either putting the text over the redraw, thereby masking the beauty of the redraw; or cramming the text into a corner in a smaller font size to let the redraw be seen
What do *you* do in situations like this?
As I recall, it's so that the companies don't change their algorithms or whatever because they notice massive amounts of people doing weird shit on their websites. If the script is kept by only an extreme few, the companies won't notice it, and won't change their sites.
That was one big reason, and then the other big one was something something jcafe. Someone else can probably elucidate that better than I.
I always typeset where the original text was, unless the English translation takes up more space and covers something that makes it look bad, like too much of a character's face.
My script that spam scrapes the jumbled pages through proxies is going to look much more suspicious than a handful of /a/nons fiddling with script.
>unless the English translation takes up more space and covers something that makes it look bad, like too much of a character's face
That's exactly my conundrum. What do you do in that circumstance?
If a handful of anons are interested in the technical details what's the harm? And there could be benefit in having more people understand script.
It's waste of time because here in NOT the place to discuss with you about program should be shared, teaching techniques for RE something like that. If you want to know about it, should go to the cracking forums. that script is not shared, that's it.
Say, how would you translate this mood indicator? The intention/direction is clear - "I'll tear you apart" or something of that ilk, but I ought not write a full sentence to translate a mood indicator, right? It's an equivalency of 死 as a mood indicator, but it's *not* 死, so I can't just write "death" or "kill".
Yeah, I said that - but does that look appropriate? There's nothing that 'says' "tear" in that image beyond the kanji itself. If I wrote it as plainly as "tear", it could be misconstrued as a sound effect; even if I gave it a particularly unique typeset.
Redrawer anons who use a Linux distro, do you run PS through wine or simply use GIMP? If you use PS through wine, does it crash or get laggy?
I'm planning to install Ubuntu but I gotten used to PS too much and I heard GIMP sucks.
I got PS and Topaz working through Wine once, but it crashed if you did anything it didn't like and I can't even remember how I did it. For just redrawing GIMP would probably be good enough, but good luck relearning it and getting rid of any PS muscle memory.
But the CING staff have moved onto to Arc System Works
On a scale of 1 to 10 how blasphemous is this? How do you feel about sacrificing sharpness for similarity to the original tones?
So far I've asked two people, one of them being a hardcore scanning/cleaning autist and the other a normal translator, and the first said they preferred the left and the latter the right.
I'm running PS CS6 through wine, and I haven't had any crashes or had it lag any time so far. The only annoyance I had was tooltips not going away, which is fixed by disabling them. I'm not sure if you have a tablet, but if you do and pen pressure is a dealbreaker for you, then it's best to just go for Windows.
Topaz also seems to be working fine for me.