Because 4koma things had to happen eventually.
Post navel warfare.
Once upon a time, in 4koma Adventures, the burger ship arrived.
第140話
本日 ついにアイオワさんが正式に配属されることになりました
Iowa-san is finally going to officially join us today.
駆逐艦 舞風
Destroyer Maikaze
練習巡洋艦 香取
Training Cruiser Katori
香取さんと舞風ちゃん大丈夫かな…
I wonder if they'll be alright...
Hi!アイオワ級戦艦ネームシップアイオワよ!USAが生んだ最後の戦艦級としてこの艦隊でも頑張るわ!よろしくネ!
Hi! I'm Iowa, the nameship of the Iowa class of battleships! I was in the last class of battleships made by the USA, and I'll do my best in this fleet, too! Nice to meet you!
えっ?
Huh?
駆逐艦 吹雪
Destroyer Fubuki
まだ ふたりとも心の準備が…
But they're not ready ye-...
ってすごく和やかに歓迎してるーっ!?
They're calmly greeting her!?
戦艦 アイオワ
Battleship Iowa
仮想アイオワさん夜間訓練にて
About Nighttime Training with Substitute Iowa-san
こ…これは…仮想アイオワさんでの訓練の成果…でしょうか…?
C-...could this be...the result of training with the...substitute Iowa-san...?
いえ 訓練中に舞風さんが…
No, in the middle of it, Maikaze-san said...
ふと思ったんだけどー
So this suddenly came to me.
(おもてなしの心)
(Welcoming Heart)
舞風たちがアイオワさんに思ってることって
About what we think of Iowa-san as...
アイオワさんも姉妹や仲間のことで似たようなことを思ってるかもなんだよねえ…
It might be similar to what she also thinks of our sisters and comrades...
そうですね…
I see...
だったら怖がったりするのはよくないんじゃないかなーって(思ったりして)
So staying afraid isn't something we should be doing, then. (Just my thoughts)
…たしかにその通りかもしれませんね
...You certainly have a point.
それと~…
And~...
こっちのほうがアイオワさんにより近いんじゃないかって!
This is closer to how Iowa-san's like, anyway!
きゃっ…こら!
Kya...come now!
…ということがありまして
...Is what happened.
なるほど…
I see...
……
駆逐艦 初雪
Destroyer Hatsuyuki
香取式仮想アイオワさん夜間訓練について詳しく…!
Tell me more about this Katori variant substitute Iowa-san nightmare training...!
初雪ちゃんの関心どころはそこなの!?
That's what you're interested in!?
キリシマ
Kirishima
そうだ!あとでニッポンの謝り方教えてくれないかしら
Oh, right! Could you teach me the Japanese way to apologize later?
何かあったんですか?
Did something happen?
さっきコンゴーシスターズに会ってね…
I met the Kongo sisters earlier...
ニッポンの高速戦艦はとってもPrettyね!
Japan's high speed battleship sure are pretty!
戦艦 金剛、比叡
Battleships Kongou, Hiei
戦艦 霧島、榛名
Battleships Kirishima, Haruna
ぷ…ぷりてぃ…!?
P-...pretty...!?
大人の女性に向かって「可愛らしい」だなんて…!
Calling adult women something like "pretty"...!
って怒らせちゃったみたいで…
And it looks like I angered them...
日本人的にはビューティーフルのほうがよかったかもしれませんが…
I think saying "beautiful" would be better for someone Japanese...
照れ隠しなんで大丈夫っすよじゃばにーずツンデレ
They're just hiding their embarrassment, that's all. Japanese tsundere!
駆逐艦 みゆき
Destroyer Miyuki
Oh…ツンデレ…!
Oh...tsundere...!
対抗
Opposing
金剛型といえば アイオワ級は「金剛型対抗艦」なんですよね?
Speaking of the Kongou class, the Iowa class was the anti-Kongou class, right?
(アイオワメモ)
(Iowa Notes)
駆逐艦 白雪
Destroyer Shirayuki
コンゴーシスターズが全員揃ってても対抗できるようにって作られたからそうかもしれないわね!
We may have been made in order to handle the event where all of the sisters are assembled together!
つまり長女の金剛先輩がアイオワさんで…
So, there are eldest sisters of Kongou-senpai and Iowa-san...
(デース!)
(DESU!)
次女がお姉さまラブで
The second oldest would really love their older sister,
三女がいつもご苦労なさってて…
The third would always have a lot on her plate...
(苦労だなんてことは…)
(I wouldn't say that...)
式頭
四女が長船の眼鏡な姉妹が海外にも…
And the fourth would be like the dreaded glasses girls of Nagasaki...
長船と眼鏡を隠語みたいに使わないでちょうだい!
Don't use the term like that!
レストラン
Restaurant
お昼は間宮さんで和定食を用意していますので
For lunch, Mamiya-san has a Japanese-style menu available.
噂のマミヤレストランのJapanese traditional lunchね!楽しみだわ!
The Japanese traditional lunch of the Mamiya restaurant! Looking forward to it!
ところでマミヤの他にはどんなレストランがあるの?
What other restaurants are there?
えっ?寮の食堂以外は間宮さんしか…
Huh? Mamiya-san's is the only place other than the dining halls at the dormitories.
そうなの?
Really?
うちだと出かける時は給油艦や給糧艦が数十隻一緒だったから…
Where I came from, we usually left with a number of supply ships and oilers...
給糧艦 間宮
Supply Ship Mamiya
給油艦 速吸
Fleet Oiler Hayasui
大規模食堂街!?
A large eatery street!?
大和さんたちには内緒にしといたほうがよさそうな…
She should keep that a secret from Yamato-senpai...
だねぇ…
Yeah...
大和ホテル
Yamato Hotel
Oh!ヤマト!
Oh! Yamato!
ヤマトといえばヤマトホテルのMealも楽しみね!
Speaker of her, I'm also looking forward to the Yamato Hotel's meal!
私のイメージでは…
Personally, I think it's...
なんだけど!
Like this!
あの…大和先輩の食事を楽しみになさるのはいいんですが大和ホテルは言わないほうが…
Um...it's alright to look forward to her cooking, but you shouldn't call her a hotel...
Why?どうして?
But why?
私だって「アイオワ博物館」って呼ばれたりするし 似たようなものじゃない?
I was called the Iowa Museum, myself. Isn't that about the same?
すごく…違います…
Not...really...
ボリューム
Volume
マミヤレストランのJapanese traditional lunch美味しかったわ!
The Mamiya Restaurant's Japanese traditional lunch was delicious!
お口に合ってよかったわ
I'm glad you liked it.
デザートに出たアイスモナーカ?もGreat!
The monaka? for desert was also great!
ありがとうございますっ
Thank you very much!
給糧艦 伊良湖
Supply Ship Irako
少~しボリュームが少なかったけど
It was kind~of lacking in volume, though.
それはすみませんっ
Our apologies for that!
戦艦盛りにしておいたのだけど…
We did serve the battleship amount, though....
特にアイスクリームはもっともっと多くてもいいのよ!
In particular, having even more ice cream would have been good!
(もっともっと…)
(Even more...)
アイオワさんとか認識の差がかなりあるみたいです
Looks like Iowa-san's standards are pretty different.
駆逐艦がいっぱい
Lots of Destroyers
さっきから気になってたんだけど…
So I've noticed this for a while...
すみません 駆逐艦のみんあもアイオワさんが気になるみたいで…
Sorry, it looks like the destroyers are just interested in you...
なるほどねー
I see.
ニッポンにもたくさんの駆逐艦がいるのねー
Japan has its fair share of destroyers too, huh.
はい 私たち特型駆逐艦は合計24隻で…
That's right. We special-type destroyers are 24 total...
うちも多い級だと175隻いたから名前覚えるの大変だったわ…
There was a lot in our class, too. Remembering the names of 175 of them was pretty tough...
ひゃくななじゅっ…!
One hundred seventy five...!
必須装備
Necessary Equipment
お部屋は海外艦寮になります USAと比べると少し手狭かもしれませんが…
Your room is at the foreign ship dormitory. It may be a bit small compared to the USA, but...
ってアイオワさん?
Uh, Iowa-san?
お庭にいらっしゃるみたい
Looks like she's in the yard.
バーベキューグリルは?
Where's the barbecue grill?
コンロと網でしたら台所に…
A portable stove and screen mesh are in the kitchen...
庭にバーベキューグリルがなくてどこでお肉を焼くの!?
Where would you grill meat if there's no barbecue grill in the yard!?
ええっ!?
What!?
後日 明石さんに作ってもらって庭に設置したそうです
The next day, Akashi-san made one for her and placed it in the yard.
恒例
The Custom
そういや 海外艦恒例の名所には連れて行かなくていいの?
Come to think of it, are we alright with not taking her to the foreign ships' usual tourist attraction?
それはねー
Actually...
戦艦 ビスマルク
Battleship Bismarck
今夜の歓迎会はスペシャルサプライズを用意したわ!
We've prepared a special surprise for the welcoming party tonight!
普段着のほうがよかったかしら…主砲より派手なのは…
I wonder if my normal attire would be better...this is more flashy than my main battery...
着物のほうが絶対に喜ばれます!
The kimono is definitely better!
戦艦 山城、扶桑
Battleships Yamashiro, Fusou
って…
Yeah...
あー…(それなら大丈夫か)
Oh... (That will do, then.)
Then we have a mild break.
第140.5話
列
Line
(いそげx2)
(Hurry x 2)
駆逐艦 吹雪
Destroyer Fubuki
どうしたの?(緊急出撃?)
What's up? (Emergency sortie?)
大和先輩がアイスクリーム作ってくれるんだって!
Yamato-senpai's making ice cream!
早く並ばないとなくなっちゃう!
If you don't hurry and line up, she'll run out!
駆逐艦 深雪、初雪
Destroyers Miyuki, Hatsuyuki
(アイス…!)
(Ice cream...!)
じゃあ 私たちも…
Then we should also...
駆逐艦 白雪
Destroyer Shirayuki
戦艦 アイオワ
Battleship Iowa
何をなさってるんですか…
What are you doing...?
何って ゲダンク・バーの列に並ぶのは当然でしょう!
Huh? Lining up at the gedunk bar, obviously!
(ジョーシキよ!)
(It's proper protocol!)
Then some Moons.
第141話
じゃじゃーん!
Tada!
改装された皐月…どう?
So...how's the remodeled me?
駆逐艦 皐月改二?
Destroyer Satsuki Rev. 2?
な…なんだってー!
W-...what!?
駆逐艦 文月、長月、菊月、三日月
Destroyers Fumizuki, Nagatsuki, Kikuzuki, Mikazuki
駆逐艦 望月
Destroyer Mochizuki
ほおずき市のあとも幾度となく猫を撫で…お参りしに出世の階段を上がったと言うのに…
Going to the Lantern Festival...petting the cat countless times...even though she said climbing those steps was necessary...
やっぱ登らなくても改二になれるじゃん…
Looks like you can get a second revision without climbing them, after all...
(出世と改二は別だって)
(Having success is different from a second revision)
(出世=改二ー!)
(Success = Second Revision!)
重巡洋艦 愛宕
Heavy Cruiser Atago
急に 改二にしてあげてくれって言われても… (許可とか予算とかいろいろあるし)
Even if you ask me all of a sudden, I can't... (There's things like authorization and budget)
工作館 明石
Repair Ship Akashi
お揃い
Matching
改二の制服は上着があるんだな
Looks like your uniform has a jacket.
睦月ちゃんたちとお揃いだね
Like Mutsuki-chan and the others, huh.
月のタイピンもブローチに変わってるな
The moon tiepin changed into a broach, too.
ブローチの位置がお揃い?
Is the broach's location also matching?
皐月は文月と共に大活躍したと聞くしな
Satsuki served well with Fumizuki, after all.
望月とは燃料を分け合ったり一緒に救援に行ったり護衛したりしたと聞くしな!
Mochizuki shared her fuel and helped with rescues and escorting, too!
(気を使わせてしまった)
(She's sticking up for me)
守り刀
Defensive Sword
上着が捲れているぞ…
Your jacket's snagged...
って 刀?
Wait, is that a sword?
白鞘では戦闘には向かないと思うが…
That white scabbard type's not meant for battle...
これはお守りなんだ
This is a charm.
昔ね…
You know...
みんなで温泉行ったときにお土産屋さんで買った木刀でしょ 御守刀って書いてるやつ
It's probably that wooden sword from the gift shop back when we went to the onsen. Said "charm sword" on it.
すごく気に入ってたもんね
You really liked it, after all.
あれも宝物だけどこれとはちがうよっ!
That was also important, but this is different!
第三十一戦隊集合!
31st Squadron, Assemble!
第三十一戦隊 第三十駆逐隊卯月!皐月!それぞれ小隊を組んで集合!
31st Squadron members and Destroyer Division 30 members Uzuki and Satsuki! Form your respective platoons and assemble!
なんだろ?文月 一緒に来て!
What could it be? Fumizuki, come with me!
駆逐隊 弥生、卯月
Destroyers Yayoi, Uzuki
というわけで 第三十一戦隊と助っ人ふたりに集まってもらったんだけど…
Very well then, we have the 31st Squadron and two helpers together...
もうひとり足りてないのよね…
But we need one more...
軽巡洋艦 五十鈴
Light Cruiser Isuzu
駆逐隊 吹雪
Destroyer Fubuki
って丁度いいところに!
Oh, good timing!
私ですか!?
Me!?
主人公だから
The Main Character, After All
今日はお休みだからゆっくりしようと思ってたのに…
And here I thought I could take it easy on this day off...
まあまあ 特型一番艦といえば主人公みたいなものじゃん?
Come on, being the first of the special-types makes you like a main character, right?
主人公だとこういう時に巻き込まれるの…?
And they get dragged into things like this...?
そうそう!
Yeah!
(まるっとお見通します!)
(There is only one truth!)
探偵が行くところで事件が起きるのと一緒!
It's the same thing as incidents happening whenever the detective goes!
うーちゃんはやってないぴょん!
Uu-chan didn't do it!
黙秘します…
Abstaining...
私は名探偵だった!?
I'm a great detective!?
はしゃいでないで静かにー
Quiet now, everyone.
第三十一戦隊出撃
31st Squadron Sorties
Today the 31st Squadron and fellow destroyers will be sortieing to the nearby sea route!
Aww!
あそこ航空戦がキビシイからやですぴょん!
I don't wanna, that place has tough aerial fights!
そうなんだけど 輸送船団の護衛だから…(対潜が必要だし)
That may be true, but we're escorting transport ships... (Anti-sub measures are necessary)
作戦が終わったら伊良湖さんの最中おごるから!(ね!)
I'll get you some of Irako-san's monaka afterwards! (Okay?)
ぷっぷくぷう~!
Puppukupu~!
じゃあ来年も使える菱餅交換券もつけるわ!
Then I'll include rhombus mochi tickets that you can use next year, too!
もう一声ぴょん!
Still lacking-pyon!
それじゃあ 大出血サービスで燃料 弾薬 ボーキを310ずつ!第三十一戦隊だけに!
Then 310 each of fuel, ammunition, and bauxite at a bargain price! Because it's the 31st Squadron!
大丈夫ですよ ちゃんと出撃しますから
It's okay, we'll sortie.
装備
Equipment
えっと対空と対潜が必要なんだよね…装備どうしようか
So anti-air and anti-air is necessary...what should our equipment be?
高角砲と高射装置とソナー…とか…?
High-angle guns, fire detectors, and sonars...I guess?
じゃあそれで…
Well then...
ボクはこの25mm三連装機銃集中配備とソナー 爆雷で決まりだね!
I'll use 25mm triple-stranded concentrated machine gun, sonar, and depth charges!
Like Maya-senpai...well, it won't be at her level, but I'll show you my preemptive depth charge and anti-air cut-in skills!
いつの間にそんな新装備を…って服とかも変わってる!?もしかして改二?
Since when get you get such new equipment...hey, your outfit changed, too! You're at your second revision?
(えっへん)
(Hmph!)
フィッティングだけどね!
Just a fitting, though!
出撃しても大丈夫なの…?
Is it alright to sortie...?
実戦テストするだけだから大丈夫さ! たぶん!
We're just doing a live test, so it's alright! Probably!
最年長
Eldest
皐月ちゃんの改装は対空特化?
Is your revision specialized for anti-air?
対潜も回避も強化されるよ
My anti-sub and evasion were also enhanced.
すごい!
Wow!
火力は睦月たちに負けちゃうけどね
Though the firepower is lacking compared to Mutsuki and the rest.
But with this, I'll become a proper oldest sister of the Mutsuki class! Though if Kamaikaze comes, I won't be the oldest destroyer!
えっ!?一番艦は睦月ちゃんだよね?
Huh!? But the first ship is Mutsuki-chan, right?
ボクは五番艦だけど竣工順だと実は…
I'm the fifth, but if you look at the dates when we finished construction...
(Satsuki 1925 (Taisho 14) Nov. 15
Kisarai 1925 (Taisho 14) Dec. 21
Mutuski 1926 (Taisho 15) Mar. 25
Yayoi 1926 (Taisho 15) Aug. 28
Uzuki 1926 (Taisho 15) Sep. 14 )
そうだったんだ!
I see!
でも このことは睦月の前では言わないで(むーってなるから)
But don't mention this in front of Mutsuki. (She gets pouty)
巻雲ちゃんと鹿島さんにも言わないほうがいいかもね
Should include Makigumo-chan and Kashima-san to that list, too.
可愛い
Cute
敵影発見!通商破壊潜水艦隊III群です!
Enemy sighted! It's a trade disrupting submarine fleet!
ボクとやりあう気なの?可愛いね!
Trying to come against me? That's cute!
可愛い…?
Cute...?
怖可愛いというやつでは…?
Something like scary-cute...?
あーなんか包帯ぐるぐる巻とかちょっとホラーみたいな…?
Well, I guess the bandages swirling around is kind of scary...
そーいえば司令官のことも可愛いって言ってたぴょん!
Come to think of it, she said the commander was cute, too-pyon!
それって…
Well, that's...
※イメージです
*Personal Image
ちょっかいかけて打たれたあとってことかしら…
Wasn't that when he screwed around and got hit?
つまり 可愛い=撃ってやる?
So being cute = I'll attack you?
それは勇ましいぴょん!
That's pretty brave-pyon!
さらなる修行
Additional Training
ふぁ~また航空戦負けたー結構頑張ったのになあ…
Gah~ Lost in aerial battle again. I tried pretty hard, too...
秋月型なら勝てるのかなあ
Wonder if the Akizuki class would've won.
航空戦を潜り抜けても夜戦だけで機動部隊に勝つのは難しいんじゃないかなあ…
Winning over a task force through just night battle after surviving the aerial fight is tough...
やっぱ艦載機が必要かぁ…
Guess planes are needed after all...
そうだ!あきつ丸師匠に大発だけじゃなくて烈風の修行もお願いしよう!
I know, I'll ask Master Akitsumaru to show me the ways of Reppuu in addition to Daihatsu!
駆逐艦には無理なんじゃ…
That's probably impossible for destroyers...
さらなる改装
Additional Revision
実戦テストは必要だけど勝手にやっちゃダメでしょ!
Live testing may be necessary, but don't just decide to do it on your own!
練度に合わせて調整しないと危ないんだから!
It needs to be adjusted to your level of proficiency!
スミマセン…
Sorry...
改装はしばらくなし!だからな!
Your revision won't be for a while, after all!
あっ それじゃあ…!
Oh, then in that case...!
その間に烈風積めるようにさらなる改装をお願いします!文月のも!
I'd like an additional revision that allows for the use of Reppuu, please! For Fumizuki, too!
ええっ!?
Huh!?
よーし!そうと決まれば早速修行だ!
All right! If that's decided, let's go train!
ええええええ~
Whaaaa~
えっちょっまっ決まっては…!
Hu-, wai-, it's not...!
このあと あきつ丸さんに入門を断れたので断念した?そうです (ボクはあきらめないよっ!)
Akitsumaru-san rejected admission afterward, so they gave up(?). (I'm not giving up!)
http://pastebin.com/MyveYSec
>>149307663
Thread theme.
https://www.youtube.com/watch?v=acnt3r6z5ns
Which kantai do you think would make the best sex slave?
>>149308049
>So anti-air and anti-air
>>149308126
>I know, I'll ask Master Akitsumaru to show me the ways of Reppuu in addition to Daihatsu!
If Satsuki wants to learn about the Reppuu Ken she must first go to Hyuuga and learn about the Zuiun Ken.
SOON.
>>149309120
Nobody cared about Kinu until Uranami came.