CR seems to be having problems with this again. You should be able to get the gist of it anyway.
I'm working on a quick translation now, done with everything except for the diary page.
My JP isn't the best so it's taking a little while to double check with people. If someone wants to drop a translation of that notebook page so I can quick reference it compared to my own translation that'd be great.
first part of diary entry (this is the best I can do so unless someone corrects it I'm going to use it), should start dumping translated pages soon
Today, I went to university alone again.
I didn't speak to anyone.
Actually took some notes.
Came home and played games.
I can't keep doing things like this.
Even as I'm writing this, I know it's terrible.
I had a deep-friend lunch from the convenience store.
the diary pages are pretty normal, here's the second half:
I went for a walk earlier this afternoon.
I gave up on going to university and stayed home all day playing games.
Tomorrow I'll try to actually go to classes.
I had ramen for dinner.
I'm going to go with these two translations as it's pretty standard stuff (that handwriting is fucking awful) and I think the point of the matter is that Komori wrote about his day and didn't mention anything about seeing Mari.
If any anon is better at japanese and wants to point out any errors/corrections, please post them
oh you're right, that was the wrong kanji altogether, the handwriting was pretty hard to read and i'm still a beginning, i've only helped with redraw, proofread, and touch up, this is actually my first stab at solo translating