>Heard the news Moomins will return, hurray.
Does anyone knows what VHS i watched as a kid?
It was the same animation as Moomin, i think it might even be the same universe.
It was kinda a "musical" i think. I remember people was fishing, then a giant appered and starts talking to the main character
I can't remember the name, but it was so good
Even the Groke fears the Ice Lady. The Groke is just wretched and lonely, while the Ice Lady is an eldritch abomination that mercilessly hunts down and kills anyone who sees her.
Actually, the first ever published Moomin novel was originally written in Swedish and was published in that language by a company named Schildts (which was a Finnish company even though all the literature published by the company was written in Swedish). All the subsequent novels and the comic strips were originally written in Swedish as well.
So there is definitely an argument saying that, Morran instead of Mörkö could be considered more correct, since the Swedish name Morran is the character's original name.
I'm not sure about how involved Tove Jansson was in the translation of her works from Swedish to Finnish, though.