Chaika Translations on the front page!
https://bananashiki.wordpress.com/2015/03/23/yes-means-mwee/
You wanted it. There it is.
I'll do more later.
KANSHA
>>122950411
Thanks for the translation, but please don't use 「」 instead of quotation marks. Those just don't exist in the english language.
>>122950411
I love you man.
You're more based than 99% of /a/.
Thanks a bunch.
Are you sure you're worthy of touching Sakaki-sama's prose, dear tripfag?
>>122950411
If you ever throw up a donation button or some shit i would throw money at you.
When I get a credit card that is.
>>122950694
Worthy or not, I seem to be the only person willing to, so you'll have to deal with me here.
I never thought we would get any translations at all. Thanks a bunch.
>>122950816
Indeed, and it's not like there's any problem. You're doing a good work, just be sure to give him the treatment he deserves, he worked a lot for it.
Will this be weird if we didn't read any of the previous novels?
>>122950816
Can you post a some short samples of your translations and their corresponding Japanese passages?
>>122951676
Even better, here's the whole thing for you to compare.
https://www.dropbox.com/s/4z8bnbire2fitqm/p-019.xhtml?dl=0
>>122951642
Just read it, seemed fine to me.
>>122952757
Will do.
Hopefully the thread will stay alive by the time I start and finish reading it. Doesn't seem like a lot of chaikafags are here.
>>122952757
Which novels do S1 & S2 cover?
>>122952903
All of them except the last one.
>>122952903
All of them except the 2.5 last volumes.
>>122953066
>>122952932
And everything related to the final arc was adapted horribly.
>>122950411
Why did you decide to pick up Chaika translator-kun?Not that I'm complaining of course
>>122953763
I had wanted to do it since S1 aired, but that would have required buying the books, which I couldn't do.
Now that someone uploaded the final volume in txt files I can do it without any trouble.Thanks to another anon I found a way to translate it from regular scans so now I can do the whole series.
>>122953648
Not horribly, just (very) differently.
>>122953877
>whole series
Would you actually do that? Would you pick off from where the last translator quit?
That's quite ambitious.
If you need any help if anything like proof reading I'm willing to help. If you need the help that is.
>>122954046
I'd love to. I love Chaika.
The only problem would be the fact that now that the show is over people might have lost interest.
If not enough people care to read it, there's no reason for me to put myself through such an ordeal.
>>122954147
"I do it for attention"
heh
>>122954147
I understand what you mean. Well I just hope enough people would want to read it then.
>>122954186
Whats the point in translating if no one reads it?
>>122954262
>Whats the point in translating if no one reads it?
"Not enough" isn't "no one".
>>122954186
Translating the whole thing would be a huge task to take, why would I do such a thing if nobody will read it?
In that case I could simply read the whole thing without translating it and save myself the trouble.
Just post on /a/ every time you translate and you'll get readers.
>>122954323
I guess I see what you mean. Honestly though translating for like 10 people would feel pointless to me though.
>>122954398
That won't be enough for him. He needs a 24/7 general a la Mushoku Tensei with at least 100 replies per hour.
>>122954448
this guy
>>122950411
You are the best.
Steiner still translates for us, though the threads usually don't reach 500 posts or anything.
Ultimately it's up to you. I can only hope you choose to translate it though. You can count me in on every thread.