[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Click for more| Home]

if you could choose a only work from TM to begin to translate

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 67
Thread images: 13

File: make a choice.jpg (455KB, 752x500px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
make a choice.jpg
455KB, 752x500px
if you could choose a only work from TM to begin to translate by Kickstarter, what would be?

Fate/Extra CCC or Mahou Tsukai no Yoru ?
>>
Tsukihime
>>
File: An angry Aoko.jpg (109KB, 1366x768px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
An angry Aoko.jpg
109KB, 1366x768px
>>119412583
CCC, because Mahoyo is translated
>Kickstarter
>>
Tsukihime remake
>>
Baldr Sky.

I think Type-Moon gets enough attention as it is, a translated version of Baldr Sky available on Steam or whatever though could probably be really really fucking popular.
I don't understand why it wasn't translated yet honestly
>>
>>119413152
>>119413182
Came here for this.
>>
Mahoyo. CCC is already partly translated and I'm tired of Fate shit as well.
>>
>>119413319
>CCC is already partly translated
What?
>>
File: sample_cg11.jpg (581KB, 1280x720px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
sample_cg11.jpg
581KB, 1280x720px
>>119412583
I'd rather have more liar soft.

http://www.youtube.com/watch?v=O-p0uGUbUZQ
>>
Mahoyo. Been waiting for this thing for ages already.
>>
>>119412583
I'm going to ignore the kickstarter part but I'd prefer CCC getting translated over Mahoyo, simply because Mahoyo isn't finished yet
>>
File: sol face.jpg (16KB, 320x484px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
sol face.jpg
16KB, 320x484px
>People actually choosing an incomplete, unvoiced work
>>
File: 4560103850569-5.jpg (73KB, 800x600px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
4560103850569-5.jpg
73KB, 800x600px
Steampunk series with Nicola Tesla as MC
http://www.youtube.com/watch?v=kp13quAl2c0
>>
>>119414058
I'm currently reading it, it could easily be part of the What a beautiful series, you can really see the Liar-soft touch.
I expected a bigger Mareni touch but I guess he had to keep his powerlevel lower than usual
Kitora is a cutie
>>
>>119414726
>Muh voices
>>
CCC

Don't even need to think about it.
>>
Does CCC still have that god awful "gameplay"
>>
>>119412583
Would Mahoyo include the entire trilogy for when Nasu writes the other parts?

The biggest flaw of Mahoyo as things currently stand is not the content itself, but how it ends inconclusive as the the first part in an as of yet inconclusive story.
>>
>>119413607
"Translated" in the sense that there's a guy playing it and posting the dialogue on his blog as he advance in the game.
It's pretty well done and actually works for what it's set up to be (not a TL project to patch the actual game), but that's it.
Also not done yet even with first playthrough, iirc.
Assuming that's what he's talking about.
>>
>>119415097
Yes, though in general it has a lot more visual novels parts and the dungeon parts themselves are more involved.
It's a pretty nice game where Nasu has fun breaking various things Extra was serious about and his setting in general so I generally think it's among his best work but I'm not the biggest fan of his so.
>>
Mahoyo is already translated, you can learn french in 3 months you faggots.

Think of it as a double benefit. You learn a foreign language and you jack off to aoko's puppies.
>>
>>119415240
If the translation is like this >>119413164 then it must be pretty shit.
Most french translations are shit by the way, I tried the awful Higurashi one's and the translator had no sense of style or whatever.

I know it's harder to make french sound "good" compared to english or japanese and a lot of french just have a lot of problems with the ortographe/conjugaison mostly because it's a really fucked up language but still
>>
>>119415240
I'm learning french already for other reasons (work), but that's sure a nice surprise.
>>
File: 143.jpg (72KB, 800x600px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
143.jpg
72KB, 800x600px
Need a kickstarter for this moege first
>>
>>119415226
Someone should just take it all and put it in a patch.

>>119415335
I'm reading it right now, it's okay for the most part, the biggest problem would be all the Nasu terms that are also in french
>>
CCC easily.
>>
CCC because I'm a massive Gilfag.
>>
>>119415335
>I know it's harder to make french sound "good" compared to english or japanese
What kind of bullshit is this? Do you believe this yourself?
>>
Probably Mahoyo. Fate has had it for way too long.
>>
Fatefags don't even care about anything else from Nasu
>>
>>119415507
>Someone should just take it all and put it in a patch.
Translation is only part of the process to make english patches.
But i do expect somebody to pack something toghether if this guy will keep at it.
Say, he finish the route he's currently doing (Gil, i think), taking that TL as base and releasing a patch for that part should be possible.
The question is if this guy will keep going till the end (it's alone and tranlating such a long game sure needs serious motivation), and if there will be somebody keen to do the technical/editing side of things (which is surely less hard to find when there's a translation done).
He said he actually plan to do other character/routes when he's done with current one, and he has been going for a while already with quite a sizeable amount of entries, so i do have high hopes about his project.
>>
>>119412583
The Aokobitch VN.
>>
>>119415914
Mahoyo is really short and is only good for a handle of scenes, If the choice was between Mahoyo + it's two sequels in the future i would choose Mahoyo. CCC is in dire need of translation because it's PSP title
>>
>>119415701
I do, as someone who is pretty familiar with the language.
In term of skill ceiling french is pretty high up there, to be able to master it you have to be pretty fucking good.
And when you do master it you have some of the best novels ever, I really do think France has a wealth of great literature, but the more "common" works usually have pretty shit writing.

Looks at the shits some popular writers like Levy make for example, no sense of style and read like crap but he still sell millions or the random titles that are enhanced by the critics like Le Royaume recently for example.
Nothing but mediocre writing, no sense whatsoever.

Well in Le Royaume case the writer compensated with a pretty good plot but it's another matter.

So when you have amateurs who translate stuff in french I pretty much automatically assume it's going to read like shit and so far hasn't been disappointed.
I like french a lot as a language and again when it's used well it reads really fucking well but that's the truth
>>
>>119415954
That person is doing Gil but not on a CCC route, it's kind of a wash.
>>
>>119415954
How hard is it to hack a PSP game anyways?
>>
>>119416224
Less than a Vita one.
>>
>>119416085
I just naturally assumed that we assumed a sufficient proficiency in the language.

Meaning a discussion more about the potential of the language over the actual difficulty in mastering it.
>>
>>119416153
Gilganesh is half the reason to read CCC, BB being the other hard
>>
>>119416085
What exactly is wrong with the Higurashi translation's style? I've heard almost all good reviews about it. It sounds fine to my crappy french, although I guess that doesn't really mean anything.
>>
Writing fancy Japanese with two to four ways to read each sentence while still making the sentences read in harmony. Is difficult if anything.
>>
>>119416224
It's been done multiple times
>>
>>119413185
Because it's a very long VN
Also yes Baldr Sky would sell like water in Steam because it has ALL possible factors to be popular in the west
>filled to the brim with cyberpunk references like neuromancer, blade runner, matrix, etc.
>Mechas fighting in a cyber universe
>aside of high school flashbacks, MC is a badass mercenary
>A lot of "show, don't tell" that westerners love
>Lots of weapon customization and gameplay
>Ero can be easily cut out since it has no relevance in the main plot
>Extremely detailed dystopian-esque setting (although the misery aspect isn't very explored)
>One of the best last boss fights ever

There's literally NOTHING that could go wrong with it on steam.
>>
>>119416327
A lot of things is wrong with it, lack of vocabulary, constantly changing tense for no reason whatsoever, etc... it would be hard to enumerate everything.

In japanese you aren't really "tied" to a tense, a writer who go from past to present, etc... from one line to another isn't penalized, it's pretty standard writing technique.
If you do this in french though fucking go away, unfortunately the guy who translated Higurashi probably didn't remember his classes.
>>
>>119412583
Mahoyo, CCC is shit.
>>
File: 1417759982872.jpg (39KB, 640x480px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
1417759982872.jpg
39KB, 640x480px
One of the many quality femdom VNs out there that never get any attention
>>
>>119416258
>sufficient proficiency

Hes saying the guy could speak french but he couldn't write prose worth reading, and that doing so in french is more difficult than in english. You get the same thing in english LN translations where theres nothing technically wrong but the way everything is written makes you want to gouge your eyes out.
>>
CCC because I could play it four times with each servant until someone else translates Mahou Tsukai which second part isn't out yet anyway.
>>119413185
Don't remind me. I don't know why nobody every picked this one up again.
>>
>>119416841
I wouldn't say those LN translations are particularly proficient. Most of them are utter trash.
It doesn't matter if the grammar is technically correct, though with most of them I would doubt if even that's the case.
>>
>>119414058
Valusia when?
>>
>>119416850
CCC takes 5 or 6 runs to fully complete
>>
Mahoyo because I don't really care about the CCC world.
>>
>>119415694
Exactly this.
>>
File: 1415740408903.png (210KB, 835x625px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
1415740408903.png
210KB, 835x625px
>>119416978
Even better.
>>
CCC because even it it takes a while there's a 100% chance Mahoyo will get translated through other means.
>>
>>119417652
The levels for the servants can carry over to new playthroughs so you don't need to regrind levels for the same servant if you don't want to. Nothing like starting a new run with a lvl 70+ Gilgamesh
>>
CCC. Nasu loves it more than Mahou, don't bother him.
>>
>>119418523
>giving a shit about Nasu
>beliving what Nasu says
>>
>>119412583
F/SN. So that it can be sold officially to the English markets and become a huge success eventually leading the localization of everything else Type Moon.

It's the logical choice.
>>
>>119419819
Even then, that looks horrifying.
>>
>>119419819
>VN
>English markets
>huge success

I don't think it's possible.
>>
>>119415240
> you can learn french in 3 months you faggots.


OK. Any good study resources?
>>
>>119415240
How many % are translated in French?
>>
File: 37439419_big_p1.png (51KB, 600x623px) Image search: [iqdb] [SauceNao] [Google]
37439419_big_p1.png
51KB, 600x623px
CCC
>>
>>119420656
8 chapter out of 13. And almost all the extra chapters (which are actually important, what the fuck was Nasu thinking? So much peoples must have missed them..)
>>
>>119420919
Thanks. Maybe I'll try it when it's complete. Commie's project is dead anyway.
>>
>>119413185
Baldr Sky is a fucking pain to code, like everything Team Baldr makes.
Thread posts: 67
Thread images: 13


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]
Please support this website by donating Bitcoins to 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
If a post contains copyrighted or illegal content, please click on that post's [Report] button and fill out a post removal request
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site. This means that 4Archive shows an archive of their content. If you need information for a Poster - contact them.