Exactly what it says on the tin.
Creating new thread since current /ak/ thread is a but full.
>Exactly what it says on the tin.
I Momoed hard on the OP and apparently the thread title of "Girls und Panzer: Maginot chapter 3 raws edition" has been lost at sea or something. Oh well.
>Panel 4: Eclaire says "Nice trips"
Being Eclaire is suffering, it seems
So is this the first time they officially told us that Miho was the vice-commander in that championship match? Not that it matters, it is probably only symbolic and not an actual leadership role.
Uh.... actually, Anon... nope. Erika outright told us she was the former vice-commander as her very first (and second) line.
>it is probably only symbolic and not an actual leadership role.
That's oh so NOT the Nizishumi style...
What's better than a delicious FT-17? TWO delicious FT-17, of course.
Nope. It's just something I took for a ride.
Momo, before I typeset new ones, I'd really like to ask you the same that was asked a thread ago. Namely, is Sodoko's line about Fuuki-chan some obscure idiom that might be interpreted two ways, or just the other translator goofed?
While I didn't check for that possibility, I highly doubt that there's an idiom that switches object and subject of a sentence, so I'd say that the other translator Momo'd this time. But ask in one of the DJT's for a more unbiased opinion on this
Not sure if this should go in a buythread, but it seems pretty /ak/- has anyone got any of these figures? Are they worth getting?
>Jesus, Miho's mother was pretty hot in her younger days
Anyone saw Saint and Soldiers: the void yet?
Looks like it has some good panzer action if you can bear with the "merica fuck yeah" part.
It's funny how the arguably most lax senshadou team has the most authentic and martial looking uniform.
My country did. It was amusing.
also, DJT opinion is that nope, Sodoko's line isn't a weird idiom, jut a weird line that gt the other TL thinking he couldn't be reading what he was reading.
Once again, /ak/ being the best
Scorpion rocket installed, sir.