And why they are doing this. You can use examples from your country (but try to translate any non Jap and anon Eng text to Eng).
Translator probably wrote skinship and the editor changed it since westerners have no idea what that word means.
Or they didn't get the joke and just bullshitted it.
Or the panel before made the point redundant.
I'm sure there was some reason and it didn't particularly effect the sales of the official translation since you wouldn't be buying the official release anyways, so why complain?
You cant translate everything literally, it ruins the flow of the conversation because its not possible to translate 1:1 from jap to anything. Same rule applies to most languages. Stuff needs to be changed so the conversation feels smooth on english.
Guru Guru is the most wholesome show of the season.
These are your Envy, Gluttony and Lust for tonight.
Post descriptions of your anime characters and I'll try to draw them. They can be imaginary, your OC or an already invented character, if it it your OC include his/her/it's name.
No NSFW content.
The last thread didn't last long... with Saki leaks and blog post from Ritz.
Oh well, time for a tanoshii dump.
Yukiko > Kinue > Mairu > FunaQ
This is the character known as "CC"
LET'S ALL LOVE KRUL
Spoiler out a day early.
Final fantasy joins the isekai train
Are you still angry with Homura because of the Rebellion Movie?
It's netorare, but is it really netorare?
How do you remember her?
Do you think this anime would have gone over better if the ep were aired in chronological order? Might have made it a bit less wtf that's for sure.
Prove her wrong
Has an episode ever been so poorly written that it made you hate the entire series?
Pic very much related.