Are Return and Frustation viable moves? Or they are more for roleplay?
return is very viable
autists use frustration instead, in case of ditto
>>24978130
I'm just going to pretend your actually both ignorant, and unable to use google.
Return is the strongest physical normal move that most pokemon get that has no drawbacks. It's a fantastic move.
Frustration can be just as powerful, but considering that simply winning a fight can decrease its effectiveness, it's not viable in-game.
>>24978130
Are you fucking retarded?
>>24978130
Have you been living under a rock for the last two years?
It's about 50/50 between Return and Double Edge for its main heavy hitting move.
Other users include Salamence (because of Aerilate), Lopunny, Altaria (Pixilate), and most other Normal types.
>>24978142
Thanks for informing, the Original Poster.
>>24978130
Return is OP as fuck. Megamence and Megatrap love it.
>>24978133
>>24978142
>>24978150
>>24978152
>>24978486
OK but what does the word "return" have to do with affection for your trainer?
Inb4 "it likes you so much that it returns to you"
>>24978130
They are only forforeplay
>>24978599
So we can improve return by havinga deeper bond?
>>24978598
The pokemon is returning a favor of taking care of it
Return can wreck entire teams
>>24978598
Japanese: おんがえし Return Favor
>>24978598
its a translation fuck up, like many other moves (splash is actually hop)
>>24978609
So a better name for it could be 'Repay'?
>>24978715
Repay sounds like the Pokemon owes you something
I thought it was returning affection
>>24978598
And don't they say return to switch pokemon, it's never in the show
>>24978825
how about "power love"?
or friendship tackle or sky kick.
>>24978598
>>24978599
>>24978602
>>24978605
I've seen the expression "return the favor" used in many adult doujins meaning "to reciprocate oral sex".
Just letting you know. I'm not really sure if it's a japanese euphemism or just a cliched phrase.
>>24978715
>>24978979
How about "Gratitude"?
I think it fits well.
Does the affection narrate the power of return in competitive online?
>>24979794
Increase*
>>24978605
>words can only be translated one way
おんがえし 恩返し
恩返しをする
repay an obligation
repay somebody for his kindness
【形式ばった表現】 requite somebody's favor
恩返しに…する
do in return for somebody's kindness
do out of gratitude to somebody用例 何か恩返しをしなければならない. I must do something in return for his kindness.
恩返し
読み方:おんがえし文法情報 (名詞、サ変名詞)
対訳 requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.)
恩返し
読み方 おんがえし
名詞
Requital, repayment (of kindness):(=する) to repay one's kindness; to requite one's favours
用例
ご恩返しに今一年ご奉公致します
I will serve another year in requital of your favours―out of gratitude.
>>24978130
Return is viable, hell it's a staple on Braviary.
Frustration is roleplay and autism.
>>24979861
>Braviary resorts to needing to use Return
Pathetic
Staraptor reigns supreme as king of the Normal Flyings by far