Bought Everyman's Library edition of War and Peace. Did I fuck it up?
Someone said it's the Maude translation, so no, you didn't. They're great quality and look nice.
Overall win. Now read instead of seeking validation on /lit/ and failing to form your own opinions, go read a fucking book.
Cormac McCarthy Border Trilogy
John Updike Rabbit Angstorm
Edward Gibbon Decline and Fall etc.
Joan Didion We Tell Ourselves Stories etc. (collected non-fiction)
George Orwell Essays
Tolstoy Anna Karenina
Tolstoy Stories (2 volumes)
What is some good edition in
spanishfor War and Peace?
I read the Penguin edition is utter trash with a bad translation, typos and it's not even the final version of the novel.
Are there any decent ones that are actually as easy to get as the Penguin one?
It's the Pevear & Volokhonsky, who were the obvious choice for Russian in English for twenty years until a recent backlash (read: a few articles in literary journals and a bunch of parrots). They're a safe bet.
That doesn't make any sense. "All the publishers"? P&V are published by Knopf. Why would any publisher except Knopf shill for them, their rivals? They have their own translations of Tolstoy to sell.
If it's becoming less popular, it doesn't matter, they've already sold a ludicrous number of copies. When it came out in 2007 it became a surprise bestseller. Lots of people with aspirations out there. That's actually when people started going after them. They became too successful and so famous that people had to start taking shots. I'm sure their reputation unfairly outpaces translators who are just as good, but that's no reason to diminish their translations.
Have you read their Master and Margarita? I found it almost unreadably bad in places, and that was before I was aware of their reputation (good or bad). Haven't read anything else by them, though, so it may have been a one-off.