Hey /lit/. I just became acquainted with François Bordes, French professor of prehistory. I know he was supposed to be a popular scifi writer in the Soviet Union, but apparently none of his books were translated into English. Have any former-Soviet anons dabbled in translating his work or know of any unofficial translations I could find online?
>The novel was dedicated to Carsac's American friends and science fiction writer colleagues Poul Anderson and L. Sprague de Camp, from whose works the author acknowledged borrowing some elements.
>L. Sprague de Camp called the book "a whale of a story," and with the permission of Carsac's widow undertook to translate it into English for the American market. His agent circulated a three-chapter sample with a synopsis of the remainder of the story to U.S. publishers, but it was rejected on the grounds that Carsac "had no name recognition in the US and, being dead, could not be sold as a 'coming' writer."