I can't understand how Bulgakov could write such mystic shit after Dog's heart. This one is truly masterpiece. It's a pity that you couldn't understand it because you need to know historical context of beginning of the 20th century. Same reason I've had only a few slight smiles while reading "The aventures of brave soldier Shweik".
Written by the world's greatest troll
Guy was probably like "Man wouldn't it be fucking hilarious if I actually convinced everyone about a new testament and Jesus coming to America?!"
THEN THEY ACTUALLY FUCKING BELIEVED HIM THE MORONS
OOPS SORRY I MEANT MORMONS
Ranko Marinković - Kiklop (Cyclops)
Marko Marulić - Judita
Ivan Gundulić - Osman
Miroslav Krleža - Hrvatski bog Mars (Croatian God Mars)
Milutin Cihlar Nehajev - Bijeg (The Escape)
Antun Šoljan - Kratki Izlet (Short Trip)
Reading "War and Peace" right now, 100 pages in and Napolean was mentioned only four times. I thought the book was about the napoleonic wars but until now it only talked about the russian nobility.
>Did You understand the background of the book story as a "prophecy" of 1917 revolution in Russia?
Yes, but I was just after reading "Istoki i smysl' russkogo kommunizma" by Bierdiayev, also what you wrote is the most common interpretation among Polish specialists in Eastern Slavic literature so it's obvious that averyone understands it this way.
Similar case - "Zapiski iz miertvogo doma" - one of our writers - Herling-Grudziński - wrote his book about gulag and one of its characters commits suicide after reading "Zapiski" so in Polish interpretations "Zapiski" are like some kind of prophecy about gulag.
We have the same word in Polish - bies, but it's literally "devil", just more archaic, that's why "demons" sounds wrong, just as you wrote - bies is a kind of minor wicked devil, while demon is more malicious.
I see You have good background at all)) By the way if there is some good translate to english(or other languages) of book-memoir "Special operation.Lubyanka and Kreml. 1930-1950 years" by Pavel Sudoplatov - I recommend to read it. Most of mentioned books here are only fixtion. But that book is how life was.
Right now I would say this. But my opinion is bound to change in time, as it has already
I thoroughly enjoyed The Idiot, tbqh.
how good is that?
bretty good, but definitely not the best.
Andric is the most famous local novelist as he is th eonly noble prize winner. he is awright i suppose.
kek, first I thought that you mean Shahnama, that Persian epic poem
Scifi, adventures, detectives(I read all Sherlock Holmes and almost all works Sir Arthur Conan Doyle, but in russian, is it ok in English for language learning?), but I'm open for something new.
is you like sci-fi, then maybe try
I read it and aside from some mild homo-propaganda it's a quite entertaining piece of space-opera, plus language is rather "clear"
One hundred years of solitude or Cien Años de Soledad
Last one is so based, I can't tell why it is so underrated. It might be a quite few people know about it.
Yes, because muh Russian soul.
Reading translation is like Jewish joke:
- I don't get why people like the Beatles. They are bad, they burr and false.
- But how did you get to their concert?!
- I was not, my neighbour Moshe sang me over the phone.
You can say anything you want about the gospel but the church (actually a club) in itself is god tier. Most of them are successful and have stable domestic lives, in opposite of other christian denominations.