look soon we'll be appear jap. raws so until they come i'll post this.
the tL doesnt go directly from this but from the site
Like last week, I translated the dialogue I found from a plot summary. 95% of the dialogue is covered, but I don't know if I'll make a proper translation or not until I see the Japanese RAWs myself.
yeah, only he was doing it for us but we lost the main koreanbro who had an accident and some say he died, so we had koreanbro #2, he's good just as you are now, but he's not always here.
I think someone in Japan working for the publishing company is Korean or slips someone in that Korean manga site the leak because they get it already scanlated like 2-3 days before it's actually on sale
Cheers guy. Keep in mind I don't QC, have any editors or have a Japanese person on-hand to check if my stuff is right. It's a speed-trans which I only spend like an hour on each week so read at your own risk
it's nothing so important right now to get a 100% correct TRL, We have mangatopia who did it for us, but until they do it we love to see the spoilers, earlier thou most of us complain
I understand now, but it's just weird for hana to kick his dongus. After all that has happened between them, I'd expect a dongus kick to be funnier than this. Thanks for dumping.
I'm just pasting what's done so wait, it's complicated
somewhere maybe missing text, not sure
okay, don't worry but next time try to number a page when u do translate, thanx
raws will be in 5-6 hours I expect on raw.sen
and finally pfuuuuuuuuuuuuuu....
thanks again to the guy who translated it