>She who a girls love likes does not a giels sweetheart.
It's the right thing to do.
Did someone pick up this series again at some point? I remember reading it like two years ago and reaching the end of the translations, only to be told that there was a release once a month at best; so I dropped it.
Just for you :
It's actually about a female gunner.
It also apparently ended in 11 chapters.
I remember when it was announced it would resume and I thought scanlation groups would jump at it and we'd get threads discussing the new chapters.
It hurts a little bit.
>I thought scanlation groups would jump at it
So did I. I've been trying to get people to do it for quite a while now.
I have money, I'm willing to pay for people to pick it up again; groups are just queer/lazy and don't want to do work even if it means getting paid.
Same deal goes for Baki Dou, if you or anyone reading this might know anybody potentially interested.
A big fucking waste of time that made no sense; the final arc existing solely to proffer up the personal ideals/beliefs of the author. There was NO reason for the Room of Answers or whatever the fuck it was called existing, beyond the author wanting to espouse his pseudo-philosophical sophistry.
That being said Inuyashiki, his new work, is looking to be actually good so far.
>Status in Country of Origin
>3 Volumes (Complete)
>v.2 c.12 by Manga Syndrome (246d ago)
It had jokes that TL didn't understood.
It's Shinozaki-san Ki wo Ota Shika ni!
Fuck off they deserved a happy ending, not everything has to be grimdark 2deep4u
Also Mizukami has yet to do a sad ending in all of his works.
No, but I'll punch a dude with his horse
I still don't know if the first one got cancelled or what.
Google doesn't help for shit
Jesus you gotta be kidding me, Sakamoto was hilarious.
> Everyone's gay
They're not gay, they're French. Seriously, have you read Memoirs of the Sansons? Written by the last Sanson executioner with big parts of text being personal diary of Charles-Henri Sanson (MC of Innocent). Basically, Sakamoto's manga is perfectly representing the flowery French language, manner in which the book/diary is written and emotions the authors put into their words. It's overly melodramatic but they were executioner killing insane amount of people (though they had assistants and at one point later in his life it's specifically stated by Charles-Henri Sanson himself that he began to let everything be handled by his assistants and he was present at the executions solely for the deaths to be certified by his presence). Anyway, they kind of had the need to ventilate their emotions somehow and so they poured most of their plight suffering into their diaries.
>both sisters are siscon
>both end with different girls for no fucking reason
The ending would have being so satisfactory if not for that fucking bullshit.
seconded image search doesnt bring up anything
Those antennae turn me on for some reason
>want to read a lot of the series from here
>batoto has purged a large portion of their library
If someone missed it, rips for eight volumes of Barakamon official translation are available.
Give it a shot, it's a lot better than the anime.
thanks for sharing that, lots and lots of the good stuff
Reverse image searching didn't help me either, but >>135611994 reveals the answer. Looking at CXC Scans' site for a chapter 9 released in September, 2014 revealed that it's from Te to Kuchi.
most cluttered unclear shit i've ever seen. People read this garbage?