[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Search | Free Show | Home]

Visual Novel that should be translated

This is a blue board which means that it's for everybody (Safe For Work content only). If you see any adult content, please report it.

Thread replies: 275
Thread images: 52

File: 7172.jpg (36KB, 256x327px) Image search: [Google]
7172.jpg
36KB, 256x327px
RIP Yandere Translations
>>
lrn japanese
>>
/jp/
>>
File: 19138.jpg (50KB, 256x373px) Image search: [Google]
19138.jpg
50KB, 256x373px
Rip Amaterasu
>>
>>115760584
Dies Irae and Seinarukana.
>>
>>115760584
Learn Japanese.
Tia is beyond worst girl.
>>
>>115761513
>Dies Irae
literally impossible
>>
>>115760584
DRACU-RIOT!
The rest of Majikoi, I want __Cap's route
>>
>>115761653

Eh, I really don't have the opportunity to learn Japanese
>>
>>115760584
Yeah, it's really fucking sucks. I love August's games but somehow all of the TL are dead.
RIP fortune arterial.
>>
File: g7f5.png (1MB, 640x344px) Image search: [Google]
g7f5.png
1MB, 640x344px
Shit translation
>>
File: 恋の歌.jpg (171KB, 1280x720px) Image search: [Google]
恋の歌.jpg
171KB, 1280x720px
You guys seriously haven't learned Japanese yet? It's 2014, it should take you less than a year.
>>
>RIP Yandere Translations

What? Aren't those the guys that got me into the Rance series? What happened to them?

I can't believe they are gone ;_;
>>
Atlach-Nacha needs a translation, the ost is damn good.
>>
Galaxy Angel II
>>
File: eve_040601.jpg (308KB, 1280x720px) Image search: [Google]
eve_040601.jpg
308KB, 1280x720px
Licia a best.
Irene a shit.
>>
>>115763423
I honestly tried it.

I have fuck no idea how people manage to remember all those fucked up cryptic signs that all look the fucking same while the grammar is also fucked up and, because it isn't impossible enough already, deal with characters that purposely speak bronken/incorrect japanese to come off as retarded.

SERIOUSLY HOW?
>>
>>115761846
Miyako's route isn't worth the wait. Agave and Koyuki Route from S were the routes worth reading.
>>
>>115763603
did you read the spoiler or just assume miyako was behind it
>>
>>115761846
Insem will be done any day now.
>>
>>115761846
>DRACU-RIOT!
Didn't it get dropped because the translator had already finished his waifu's route or something?
>>
>>115763760
He translated the hidden route and like one other, then dropped it
The hidden route, which can't be done before completing every other route.
>>
>>115763423
This

I started when Majikoi first came out, now I read eroge everyday
>>
>>115763816
>The hidden route, which can't be done before completing every other route.
That triggers my autism so much.
>>
>>115763760
Only routes worth a damn were Elina's and Miu's anyway.
>>
File: cry.png (77KB, 352x482px) Image search: [Google]
cry.png
77KB, 352x482px
>>115761513
>Seinarukana
>>
popotan
>>
>>115763341
CC anime never. Fuck you Satelight
>>
File: 12175.jpg (24KB, 256x368px) Image search: [Google]
12175.jpg
24KB, 256x368px
>>115760584
NTR VNs
>>
File: 1406980313438.jpg (1MB, 1672x1672px) Image search: [Google]
1406980313438.jpg
1MB, 1672x1672px
>>115761513

>Dies Irae
>>
>>115763560
By promising ourselves that it'll make sense tomorrow. Everyday.
>>
Dies Irae and Muramasa.
>>
>>115763560
You must actually be a retard if you found Japanese grammar "fucked up".
>>
>>115761513
>Dies Irae
Demonbane 2 has a better chance of getting translated.
>>
>>115761513
Someone actually translated the opening.
>>
>>115761846
>The rest of Majikoi

How far are the other games in the series translated?
>>
>>115766996
Yeah, the whole "Berlin is burning thing while superpowered madmen walk around collecting souls" was a nice read.
>>
Was Majikoi ever finished?
>>
>>115767290
No. I don't know how far the others are either.

>Wairu last update:
Tuesday, December 3, 2013
Benkei: 65%
Koyuki: 20%
>>
11eyes: Resona Forma
>>
>>115760584
Baldr Drive
I can read nip
>>
Does nobody here use ITH or Translation Aggregator?
>>
>>115767686
The english still comes out broken as fuck
Only useful if you have a decent understanding of japanese grammar but need help with the kanji
>>
File: dies 34.png (918KB, 796x597px) Image search: [Google]
dies 34.png
918KB, 796x597px
>>115761083

Baldr Sky actually has a good chance of being translated, it's only real challenge is how fucking LONG it is. It is among my favorite games of all time and I hope that you all enjoy it as much as I did when Futsuu is finished translating it.

>>115761513

Dies Irae will never be translated, and if it is you will not want to read that translation. Better learn Japanese so you can read the most incredibly grandiose battle royale I've ever had the pleasure of experiencing.
>>
>>115767686
machine translations are pretty bad. It's fine to look up specific words you don't know, but if you just machine translate everything doesn't come out very good. You can get the basic idea of what's going on, but you'd be better off trying to learn japanese imo
>>
>>115767824
Why can't people just use ITH to rip a script and then translate it like they would a Light Novel or Manga?
>>
>>115767911
Isn't Dies Irae difficult even by Japanese standards because it uses a bunch of archaic words
>>
>>115767450
Was it dropped?
I want to start majikoi, which one is the first one?
>>
File: our-lord-and-savior.jpg (101KB, 667x540px) Image search: [Google]
our-lord-and-savior.jpg
101KB, 667x540px
I was gonna say Muramasa but that's so ridiculous I can't even be serious about it.

JAST and MangaGamer murdered VN translations for absolutely no reason and now we're left only with the ashes. Thanks Peter Payne you fucking asshole.
>>
>>115768082
It's not that VN translations have been murdered, it's just that many people don't have the time for it anymore. VNs are long, and you need to have programmers and image editors to do a proper translation release.
>>
>>115768224
We have those things en masse, it's ONLY a matter of generating enough interest.

I still remember back in 2009-10, when the scene was alive and TLWiki had actually active projects -- but then JAST licensed all N+ games and not only forbid people from working on them, but also never gave them the treatment they deserved (read: being released).

After years of C&Ds and projects being strangled out of existence, it's not a surprise that the interest on visual novels died out and now the same cocksuckers who killed them are scared of releasing.

Reminder that Sumaga has been on "editing" for almost four years now.
>>
>>115768082
Please support JAST USA's release of Nitro+ games!
>>
Monobeno, I tried using an aggregator but the shitty TL sucked during the H scenes.
>>
Better release a already translated game. Fuck YOU
>>
>>115768416
Doesn't JAST only release 2 games a year?

Why would anyone stop? It's not like Manga or Anime C&Ds do anything.
>>
File: heydrich.png (721KB, 800x598px) Image search: [Google]
heydrich.png
721KB, 800x598px
>>115767989

I don't know how a native would find it, but I had trouble with it 18 months in. It's hard for a variety of reasons, including the things you mentioned. The first 3 routes grow progressively more and more complex, and then it ends on Rea's route which is absolutely insane on every level.

It's not really something I would recommend reading until you're very confident in your skill with Japanese.

>>115768616

Monobeno uses all kinds of dialect and youkai terminology, no surprise that it didn't work with a MTL. It's a really good read even if you don't bother with the porn.

Just as a side note for anyone in general, don't bother trying to read any eroge with ATLAS or anything like it. JParser/MeCab is fine if you are just using it to look up kanji/vocabulary but ATLAS is flat out wrong like 90% of the time.
>>
>>115768725
JAST hasn't released a single major N+ product in a long fucking time. I say "major" because Saya no Uta doesn't counts since it's very short and cheap.

Also people get scared when threatened by lawyers using big words, go figure.
>>
File: 1214460113714.jpg (40KB, 576x432px) Image search: [Google]
1214460113714.jpg
40KB, 576x432px
http://jastusa.com/blog/2011/06/27/pre-ax-roundup-coming-attractions/
>June 27th, 2011
>2011

ONE game out of this list was actually released, and it was already translated before.
>>
>>115763733

I wish. I doubt he even translated the other routes. Why hold onto them like some greedy neckbeard and tell everyone they're done instead of releasing them when you're putting the translation up for adoption?
>>
>>115761513
>Seinarukana
You only have to wait the famous Jast time™ now.
>>
>>115768765
>>115768616
If you use TA, you can enable MeCab and JParser to manually look up youkai terminology and then insert a replacement translation for the words using the TA Helper plugin or subprogram.
>>
File: ええええええ.jpg (82KB, 365x643px) Image search: [Google]
ええええええ.jpg
82KB, 365x643px
>>115768899
Could have learned Japanese in that time.
>>
>>115768899
>Still waiting on Django and Muramasa

It'll never happen. Although, if they "licensed" them doesn't that mean they already paid for the rights? Paying for it and not releasing seems counterproductive given western sale levels of 1k-2k copies.
>>
File: 1317524702481.jpg (105KB, 596x400px) Image search: [Google]
1317524702481.jpg
105KB, 596x400px
Why is it that nobody has picked up and finished Majikoi? Any of the games, none of them have 100% translation.

I thought the translation scene was all about e-peen. Seriously if somebody gave a quality translation to the Majikoi series they would be revered as a god and have legions of dick suckers lined up for whenever he needs a quickie.
>>
File: Tama has to pee.png (848KB, 1280x800px) Image search: [Google]
Tama has to pee.png
848KB, 1280x800px
>>115760584
Naisho no Naisho
>>
>>115769176
Often times they're not being allowed to release it due to the Japanese developer taking issue with various aspects of the translation or programming. XSeed has discussed some of the other challenges in their blog, like character limits preventing them from accurately translating things or adapting Japanese software to English software so it runs in English applocale.

There's also the fact that, according to reports, that JAST will frequently retranslate games that have been fan-translated.
>>
Does anyone wanna talk about how cool Baldr Sky is? It's been a while I haven't done it.
>>
>>115769040
I found the story pretty understandable, but I think it's because I only read Alice's route and just didn't feel like trying to figure out what that literal translation really meant in the other girl's route.

I wish I could read it in nip, though.
>>
>>115768899
How do they plan on translating Sumaga when they can't even finish Kikokugai?
>>
>>115769282
>Often times they're not being allowed to release it due to the Japanese developer taking issue with various aspects of the translation or programming

Let me guess, they think porn is "art"
>>
Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi
>>
File: Ikusa Megami Zero .jpg (109KB, 800x600px) Image search: [Google]
Ikusa Megami Zero .jpg
109KB, 800x600px
The Ikusa Megami series.
>>
What sort of programming needs to be done to translate a VN?
Don't they just stick the English words on top of where the Japanese words were and make sure they're not too long?
>>
>>115769518
No, it takes a lot more than that - mostly hacking engines which is very tedious and usually relies on extremely knowledge individuals willing to spend their time in order to achieve a breakthrough; Nagato comes to mind.
>>
File: oyaji.png (818KB, 799x597px) Image search: [Google]
oyaji.png
818KB, 799x597px
>>115769286

Yes please.

I swear I thought my head was going to explode when I hit this scene. I wish I could get amnesia and reread Baldr Sky for the first time again.

(gamebreaking Baldr Sky spoilers) http://youtu.be/gzuNj36uxQw
>>
>>115769518
Say that to Aroduc
>>
How many hours of studying moon would it take to be able to fluently read a VN?
>>
>>115769428
No, its usually minor things that they then latch onto as reasons to prevent release because no gaijin should be playing their games. Sometimes its major things, like a character's dialogue presenting an inaccurate image of the character.
>>
>>115769435
Didn't Dark Eye Translations say that they'd translate it after Kurukuru?
>>
>>115769717
Around of year of daily studies should be more than enough to get you started. It's not a matter of "how many hours", it's accepting that learning a new language is something you have to fit in your schedule and stick to it.

For example I was able to read Subarashiki Hibi with the assistance of a dictionary after roughly 5 months of studying grammar.
>>
>>115769717
Depends. If it's a short nukige, you probably don't need to know too much. SOL VNs tend to use simpler language, while anything with lots of technobabble can get fairly complicated.
>>
File: 1375499014628.jpg (47KB, 553x415px) Image search: [Google]
1375499014628.jpg
47KB, 553x415px
>>115769591
>Not just ripping all assets and sticking it into Ren'Py.
>>
>>115769827
>>115769831
Any VNs good for general practice? I've got the basic runes down, along with basic conjugation of verbs. I mainly need to work on my kanji and grammar.
>>
>>115769591
If only every VN could be made with KiriKiri. If only.
>>
>>115769899
Any nukige will do, really. Just go to http://vndb.org/v/rand, choose something that suits your fetishes and download away.

I highly recommend using ChiiTrans, excellent tool if you're getting started.
>>
File: capture_002_30052014_160528.jpg (90KB, 800x600px) Image search: [Google]
capture_002_30052014_160528.jpg
90KB, 800x600px
>>115769624
Man, everytime I turn on the game I have this strong sense of nostalgia. The climax of the game was so memorable I don't think I'll ever forget it. Here, I found this in my pc in a a random .txt for some reason one of these days:

I think the way Baldr Sky handled multiple universes was much more interesting than usual. After you replay Nanoha and notice how amazing the foreshadowing of Sora handling every behind the scenes so as for Kou to stop the assembler is fucking amazing.
The concept of an original world that breaches and you only get to experience it in the end was far more interesting for me than, for example, MLA's idea of Takeru simply being thrown out in the middle of a war and being forced to adapt, even though they kind of work in different ways. The sensation of an incredibly extensive path, paved by hundreds of hours of gameplay (I guess I took much more than usual though, since I finished with more than 200), to culminate into "I am a machine built to save Sora", with Jihad playing in the background is something I won't forget for a long, long time. Kuu being added in the equation creates a big difference in my opinion, though. She's the essence of Baldr Sky, as in you see her evolving and maturing like a girl throughout each route, at the point of feeling jealous of Sora. Baldr feels very humanistic (just look at the whole Sora thing regarding Neunzehn) and deals with technological themes, not counting the many references to cyberpunk works, while, let's say, MLA focuses more in immersing the player within the emotions of Takeru. I guess my preference to Sky falls more down to personal opinion in the end. I'd rather feel some 熱 than 鬱. Chinatsu can eat a dick, though.
>>
>>115769899
Shuffle?
>>
File: 1398019392129.png (1MB, 1220x1700px) Image search: [Google]
1398019392129.png
1MB, 1220x1700px
>>115769899
You can use this list as a reference. Just ignore Subahibi and Akagoei and you should be fine. Harukuru might be a bit hard to handle too. Also don't start with any game in the right section, play a few before them. At least that's what worked out for me.
>>
>>115769996
>>115770053
Neat. Thanks for the help.
>>
File: astralair 7.jpg (141KB, 1020x632px) Image search: [Google]
astralair 7.jpg
141KB, 1020x632px
>>115769717

Depends on what you mean by 'fluently' and what title you want to read. Most moege are very easy with titles like Eustia, Baldr Sky and SubaHibi being slightly more difficult.

If you want to read games like Dies, Asairo, Saihate no Ima, Senshinkan, etc then you're gonna need a lot longer and a lot more skill.

>>115769899

VNs are perfect for that. Pick an easy title and start reading today, Favorite's new title AstralAir is very easy, plenty of moe and sort of an interesting story to boot.
>>
Baldr Sky and Muramasa mostly. Why is Makoto so slow?

I read the first part of BS in English thanks to a patch a few year ago. I think in 2011?
>>
>>115770120
Also uh I kind of recommend you don't use chiitrans. Using any kind of MT is a bad idea in my opinion. The path is hard but there are not actual "shortcuts".
>>
>>115770279
I think MT is good for helping identify kanji that you can't understand and then finding out what it means.
>>
>>115770436
I've got a kanji dictionary that uses stroke order to define each character. It's not free, but it helps me to remember each character better.
>>
>>115770436

He is referring to anything that takes the Japanese text and runs it through a machine translator then spits it back out into English, in the same vein as Google Translate. Don't use those.

Like I said earlier using Jparser/MeCab to look up unknown kanji/vocabulary is a different story entirely.
>>
File: amIdoingitright.png (994KB, 958x548px) Image search: [Google]
amIdoingitright.png
994KB, 958x548px
>>
>>115769039
Translation's been finished for over a year now without any further updates.
>>
File: ss (2014-10-18 at 05.28.14).png (1MB, 1271x713px) Image search: [Google]
ss (2014-10-18 at 05.28.14).png
1MB, 1271x713px
>>115770739

No, and that game is not something you want to read if you have to heavily rely on stuff like that. I read a good bit of it and it's full of hilarious wordplay and slang that will probably wreck any kind of MTL.
>>
>>115769591
>>115769518
http://tenka.seiha.org/2013/08/the-mostly-ugly-entirely-japanese-less-side-of-translating/

Most VNs don't have gameplay so they don't have much of an interface or needs beyond simple script replacement though.
>>
>>115770769
That's a lie.

http://vntls.org/project/seinarukana/

They fired the last translator.
>>
>>115770938
>>115769847
>>
>>115771121
Wait, they fired Aroduc?
>>
>>115771281
Nah, the one before him. It's not finished being retranslated yet.
>>
>>115771281
I thought he quit on his own accord.
Props to him though
>>
I don't even know the VM climate anymore

Type Moon stuff like the Aoko one
Rance stuff
Do they even make dating sims ala True Love 95 anymore with stat points and all?

I can't even ask for anything to be translated I don't know what's out there and what's actually good

True Love, 999, and Tsukihime are in english so I'll just assume the ones that good enough will eventually have hype make it available in english eventually
>>
>>115769518
your question makes me wish there was a translation filter program

so groups try to remove as much script as they can from the original and then load up scripts that load up english words over the window of the game like soft subs
>>
>>115771281
>>115771350
http://tenka.seiha.org/2014/09/obligatory-marketing-post-plus-unrelated-math/
From a month ago.

>And no, I have no idea on release date. I think the only absolutely necessary thing left to do are the credits, which will be a spectacular pain (they’re over a bunch of faux photographs with Japanese all over them), but I haven’t done any meaningful work on it myself for a rather long time.
>>
>>115771548
A new Rance game has been released this year, Type-Moon is taking eons to make a new game while milking F/SN as always, and there are a few dating sims here and there, like Lovely Cation. As for good titles... the ones that people mostly hype for a translation are Muramasa, Eustia, Subahibi and Baldr Sky. Well a few cry for Dies Irae and some others but it won't happen anyway.
>>
>>115771835
Neither will Muramasa or Baldr Sky. The former's N+ and the latter's long as fuck with a legion of armchair translators ready to jump in and eviscerate anybody who touches it.
>>
File: de'(180)DX2.jpg (358KB, 612x382px) Image search: [Google]
de'(180)DX2.jpg
358KB, 612x382px
>>115771916
Both will happen one day... might as well say never at this point, yes. However, there are different types of "forever". It could be pic related, for example.
>>
File: image.jpg (432KB, 1920x1080px) Image search: [Google]
image.jpg
432KB, 1920x1080px
>>115760584
>>
>>115771350
What, he quit?
>>
>>115771776
>No cleaners
>No raw image files from Jap devs
What the hell.
>>
>>115771997
I have no idea anymore. I think he had a project going on but it got axed
>>
>>115771986
Dear god that's horrifying.

>>115771675
You could look up Anaheim Love Story. They translated the whole game and released it as a series of HTML webpages.
>>
>>115761083
>>115767911

We could've had Baldr Sky many years ago but one furry slut rigged the poll with her anime board furry fans and voted for Sekien no Inganock.

There was a huge outrage 6 years or so ago.
>>
>>115771916
>The former's N+ and the latter's long as fuck with a legion of armchair translators ready to jump in and eviscerate anybody who touches it.
this is so stupid

why cant they just translate who will do anything about it who ever prosecuted anyone for translating
>>
>>115772233
>Sekien no Inganock
Ugh, both that and it's sequel were pretty terrible.
>>
Any good translated moege like Hoshimemo? I'm kinda want to read something light and quite long if i can.
>>
>>115770739

What program are you using that's causing it to do that?
>>
>>115772501
If you can handle relatively outdated art, try Galaxy Angel.
No H
>>
File: capture_013_22072014_234806.png (552KB, 800x600px) Image search: [Google]
capture_013_22072014_234806.png
552KB, 800x600px
>>115772497
I personally really love the Steampunk series but really, one of the main reasons to why is the actual writing. The translations were very weak and removed a lot of the charm for the series in my opinion, the repetition never really bothered me when I read other games from the same series. Although Sharnoth is considered to be one of the weakest. Sona-Nyl, on the other hand, is amazing. It's a shame it won't be translated, though. I do recommend you to give Gahkthun a try when Koestl finishes translating it, since he's putting all of his soul into making it as faithful as the original.
>>
File: inganock beginning.png (594KB, 792x591px) Image search: [Google]
inganock beginning.png
594KB, 792x591px
>>115772233

Inganock is great in it's own right, my favorite Steampunk title by far. Ixrec completely fucked it up though. I don't really blame people for disliking it, since he completely failed to carry over Sakurai's writing style and that's a big part of what made it so special for me.

Baldr Sky would have definitely been the best choice, I have a hard time believing many people would actively dislike it in the western fanbase. It also doesn't have fancy writing, someone like Ixrec could probably do a pretty good job with it so long as they accurately convey the information.
>>
Does anyone really play VNs for the story? I've been playing just Nukige for about a year now and I'm kind of looking for some non-teenager stories.
>>
I started reading VNs when all we had was DVD vns with horrible password system and shitty zyx games where all characters looked the same in every game. Oh and babbys first VN YMK.

I think the only remotely good thing was Ever17.
I was so happy when the first newer translated VNs like Chaos;Head showed up. It wasn't that good but it didn't look ancient at least. Also dat underwater ray romano vn.

Oh and I almost forgot about the Hongfire NTR brasilian whose name I forgot.

;_;
>>
>>115772713
You can read japanese, right? Tell me more about what kind of game you'd like and I'll recommend you some stuff.
>>
So do people ignore it because they don't like the group doing it, or does nobody know that Majikoi's getting fully translated?

http://forums.fuwanovel.org/index.php?/topic/6556-majikoi-translation-project/

Even the damn bromance routes.
>>
>>115772501
"Hoshiori Yumemirai"
How is it?
>>
>>115772768
I'm honestly just flailing about for something that's not just sex, doesn't feature teenaged protagonists in high school or college, and isn't a kinetic novel.
>>
>>115760584
I want muh eushully games fuck aroduc
>>
File: Ikaruga.Satsuki.full.1492599.jpg (423KB, 1280x960px) Image search: [Google]
Ikaruga.Satsuki.full.1492599.jpg
423KB, 1280x960px
>Translation finished, going to be released
>Get hired, take it down
>Translation is complete and game rights are owned
>Release fucking never

I seriously just don't get it. They should release more VNs on steam, at least that'd build interest.
>>
>>115772796
Look upon the translator and weep.

http://forums.fuwanovel.org/index.php?/topic/2060-majikoi-miyako-route-translation-aka-random-talk/?p=38084

>Hey you guys! you see.....i´ve been wandering for the net a little by now, and i found a lot of forums from people angry that want this game majikoi been fully translated. Then i search for this game majikoi. (if that number of people are asking for it, it "have" to be good) (I thought) and it wasn´t wrong, the game was great : D
>specially this wanko route, it made me cry TwT
>and the others routes too, this majikoi history is a majestic little peace of art! and it dosn´t bothered me that the other routes aren´t translated, because i have been studing japanese for a half decade now.

>So....this bring me to the actual plot.
>I want the people of the word to know the histories of the samuriai girls in kawakami city.
>The people have to see it! D:

>but i´m ussuless in this computer stuff/patchin/thing.....but if you send me the "texts" of the game i will translate it all :9

This is par for the course for Fuwanovel.
>>
>>115772834
Go save the galaxy
>>
>>115772233
You say that like not having Ixrec butcher it is a bad thing. Muv Luv and Rewrite are both pretty simple games and he fucked them up massively.
>>
>>115772896
Wait what?
Seinarukana isn't going to get released?
>>
>>115761653
>Learn Japanese
Where do you think we are, anon?
>>
>>115772616
Not to sound like a fag but i prefer something that is just VN with no gameplay.
>>
>>115772896
>VNs on Steam
>AO 18+ Mature
Never. Look at what happens when something becomes mainstream. Gamergate happens.
>>
>there will be an accurate machine translator in our lifetime


Sure it might be another 15 years but it's coming.
>>
>>115772896
That's not how it went at all.

It's more like
>Guy text hooks his way through it posting summaries on blog
>Recruited to translate it
>Officially picked up
>Guy disappears
>New guy found
>New guy disappears
>Second new guy found
>Throws out all previous work
>Finishes it
>Jast Time
>>
File: 1340926984264.png (38KB, 194x190px) Image search: [Google]
1340926984264.png
38KB, 194x190px
>>115772898
... Is this supposed to change anything? He knows Japanese and is translating it, but is terrible with computers so others are doing the patching. Not even remotely uncommon in VN translations.

And yeah, he sounds like a raging faggot. So what? I don't see how his personality effects the existence of the translation.
>>
>>115773014
Sunrider.
>>
>>115773014
So you just want to read?
I got nothing for you at the moment then
>>
>>115773061
>He knows Japanese
That's in extreme doubt.

It's already extremely obvious that he doesn't know English either.
>>
>>115772614
It's not a program, he signed a pact with the devil.
>>
>>115773061
The problem is it sounds like he's ESL. So, the English could be very shit.

I should know. I proofread and edit ESL translations for scanlations. If they don't have a competent editor, who's usually someone who can translate Japanese as well just has reasons why they aren't the translator, it'll be bad.
>>
>>115773061
The second translation of Cross Channel? The guy's personality definitely affected that.
>>
File: 1336589116059.jpg (30KB, 298x403px) Image search: [Google]
1336589116059.jpg
30KB, 298x403px
>>115772976
Well it's finished and the rights are owned. Now it just needs to be released.

No news whatsoever about any eventual release.
>>
>>115772888
Why don't you complain about the group who started and abandoned IM0?
>>
>>115773089
>>115773014
Why not just play Wanko to Kurasou?
>>
>>115773161
Well it shouldn't take long.
Just like Sumaga, right?
>>
>>115773188
Already did. Also it seem that Cartagra is getting release at the end of the month. Might as well wait for it
>>
>>115773137
That guy didn't know Japanese either.

And was completely insane.

The entire 'translation' was done to serve his weird, rambling manifesto.
>>
>>115770739
WHAT PROGRAM IS THAT?!
>>
>>115773238
Wat?
>>
>>115773168
Fuck them too
>>
>>115773037
>15 years
By then I'll probably have given in and finally learned enough moon to read them myself. Or I'll be dead.
>>
>>115773240
visual novel reader.
>>
>>115773227
That's... not a moege. And it's pretty short.
>>
>>115772834
http://vndb.org/v2016
http://vndb.org/v1483 (this may be in high school + teenager but it's so different from your usual VN I really recommend it)
Anything by http://vndb.org/p404 (start with Kageoru and see if you can keep up with how hard the writing is, compared to your usual VNs)
http://vndb.org/v1200 (high school but the MC is a teacher)
http://vndb.org/v183 http://vndb.org/v45 http://vndb.org/v231 http://vndb.org/v102 http://vndb.org/v648
http://vndb.org/v1069
Sorry if I fucked up in some of your criteria but they're very 厳しい. There are great VNs with teenager MCs you know.
>>
>>>/vg/vn
>>>/jp/vn

Not anime or manga. Reported
>>
>>115773319
>Cartagra
>not moege

KnS was pretty moege. Especially Touko ;_;
>>
>>115773238
But his personality affected the quality of the translation, which is undeniable.
>>
>>115773061

His English is absolutely horrendous and his knowledge of Japanese is questionable, to say the least. Fuwanovel is notorious for shit like this where they have retards attempting to translate things way above their level and it fails every single time. If you wonder why nobody has mentioned the Majikoi "project" it's because there is a 95% chance it will not happen, and if it does it will be terrible.

Fuwanovel is probably the worst community of people in the western VN scene, feel free to dismiss anything you hear regarding them.
>>
>>115761653

Not OP, but I can read Japanese and prefer to read shit in English. It's my native tongue and is always a labour to rearrange the Japanese in my head when I read it. Maybe if I grew up a bilingual speaker, it would probably be easy, but as a second language I only read Japanese when I have to.
>>
>>115773037
It's not. Japanese is a topic prominent language. English is a subject prominent language. There is no way to automatically fill in the missing parts without understanding the context as a whole.
>>
File: 1397102543544.gif (3MB, 500x500px) Image search: [Google]
1397102543544.gif
3MB, 500x500px
>Cannonball
>2014/09/20 - Initial patch has been sent out for QC.
>>
>>115773333
Thanks a lot quads. http://vndb.org/p404 looks especially interesting.

I know, but most nukige have teen protags and I'm somewhat tired of playing that viewpoint. Gachinko Bitch Club has completely tired me out on them.
>>
>>115773120
>>115773136
>>115773384

Anything > Nothing

No matter how bad, it can't be worse than machine translations.
>>
>>115773384
Fuwanovel is basically Hongfire, but ashamed of using machine translation so they all pretend like they're not so people don't make fun of them. It's a bunch of ESL Taiwanese and South Americans who can't tell when either English or Japanese is fucked up. Every project on there is a fucking mess from the ground up and every single thing they've produced, from their uncensoring of KonoSora to the partial of Koiken Otome has been a train wreck. The best they can hope for is that one of the 'editors' can cover it up enough to hide the obvious machine TL.
>>
>>115773333
>http://vndb.org/v1200
Not him, but I've been meaning to read this for quite a while. How good was it?
>>
>>115773503
The problem is that it in all likelyhood IS a machine translation that someone who doesn't understand English is trying to clean up.
>>
>>115773503
>>
Okay. Let's assume I want to learn Moon. How long will it take me to learn enough of the language so I can play my precious eroges without a language barrier?
>>
>>115773583
The alternative is that someone who can supposedly understand Japanese decided instead to read an unfinished English translation despite clearly not knowing English.
>>
>>115773529
Seriously, look at those uncensored cg for Majikoi. It looks horrible.
>>
>>115773607
Years, only a small number of them or maybe like 7 depending on the person
>>
>>115773607
Learn kana, and then read all of Tae Kim's guide. After that you could start out with some manga or VNs. With this method you'll be able to read some top tier titles in maybe five or six months, or more. By the other method (learning things formally), Maybe ten months to 1 year? Or more, depending on how it is. But with the latter your knowledge will be much more solidified. It really depends on how much effort you put into it anyway. These are just estimates I'm making by considering you're someone who puts effort into it, which might not be exactly right.
>>
>>115773604
I don't see a problem, it's poetry.
>>
>>115773607
1 year for simple ones.
2 years for normal ones.
3 years for complex ones.
>>
>>115773607

If you are seriously dedicated you can pick up conversational Japanese in 3-5 months. Kanji takes time and people learn at different rates. I'm a genius and it took me a year and a half to learn 2000 kanji, but I drilled like a maniac.
>>
>>115773556
I didn't play it but I hear it's quite entertaining and since it's pretty short you should give it a try. It's considered one of the classic denpa titles after all, together with TnS and Jisatsu.
>>
>>115773754
>genius
>learning Kanji
>>
>>115772154
You're probably thinking of either Littlewitch Romanesque or Prism Ark.

Jast picked up the former, and he dropped the latter because he doesn't have functioning tools.

http://www.jlist.com/product/JAST006
http://tenka.seiha.org/2014/06/everything-must-be-cursed-always/
>>
>>115773738
You can read simple and normal ones in one year~one year and a half... The complex ones should take more time. But three years? That's more for like, starting out actual novels.
>>
File: ss (2014-09-13 at 03.25.23).png (233KB, 630x474px) Image search: [Google]
ss (2014-09-13 at 03.25.23).png
233KB, 630x474px
>>115773503

This is an awful mindset to have and an insult to the author and to yourself. Nothing much else to be said, if you are willing to accept an incompetent Fuwanovel translation you may as well go fire up ATLAS or run all the text through google translate.

>>115773556

Sayooshi is extremely fucked up, I really enjoyed it. Very nice writing, and incredibly raw in places. It's atmosphere is very heavy and the portrayal of insanity is vivid and makes you feel like you're right there with the protag losing your mind. The overall plot isn't all that great and rather predictable but I found the other aspects of the game to more than make up for it. Worth a read for sure.
>>
>>115773503
>I might not be able to afford to eat at that restaurant, but eating the shit of someone who ate at that restaurant isn't so different
>>
File: 1386580073275.jpg (76KB, 1280x720px) Image search: [Google]
1386580073275.jpg
76KB, 1280x720px
>>115773803
I just pulled those out of my ass. I don't even know Moon.
>>
Would any of you guys who actually know jap
>>
File: 1344053920125.jpg (51KB, 554x439px) Image search: [Google]
1344053920125.jpg
51KB, 554x439px
>>115773583
>>115773604
>>115773843
>>115773890

Well excuse me for looking on the bright side you damn negative Nancys. Bet you're not much fun at parties.
>>
If you can read moon, Magic A Ride is a fantastic moege that doesn't get nearly enough recognition or love.

Or Nega0 for a mindfuck game that similarly doesn't get enough recognition for what it does since it's wrapped up in a big old cheesy magical girl parody.
>>
File: 1380682955724.png (53KB, 749x621px) Image search: [Google]
1380682955724.png
53KB, 749x621px
>>115773991
What?
>>
>>115774016
A bright side only exists if you're a junkie with no respect for yourself or the people who actually know what they're doing. Saying quality doesn't matter is a disservice to the people who actually take pride in their work.
>>
>>115773843
>>115773890
>You
>Pedestal
>>
File: capture_005_31082014_121417.png (282KB, 469x372px) Image search: [Google]
capture_005_31082014_121417.png
282KB, 469x372px
>>115773991
>>
File: 1345451774281.jpg (24KB, 640x480px) Image search: [Google]
1345451774281.jpg
24KB, 640x480px
>>115774070
>>115773843

Anyone ever tell you you're a snobby douchebag?
>>
>>115774133
Not nearly enough.
>>
>>115760584
I wish more genderbender and yuri VNs would get translated.
>>
He’s right.
>>
File: heh.png (2MB, 1280x720px) Image search: [Google]
heh.png
2MB, 1280x720px
>>115760584
Ren'ai 0 Kilometer.
>>
>>115774175
SonoHana has quite big of a fanbase that people constantly working on the games, tough luck for everything else though.
>>
>>115774356
But it's the everything else I want.
>>
File: 3942898821_28a6d77b0b.jpg (168KB, 500x334px) Image search: [Google]
3942898821_28a6d77b0b.jpg
168KB, 500x334px
>>115769624
>>115770011
BS was awesome, I actually preferred it to Muramasa in some ways. I was so ecstatic after finishing it that I added the OST to our store play list so I can listen to it while I work.
>>
>>115774622

Where did you find the OST? I've been looking all over the place ever since I finished it with no luck, please post link if you still have it.
>>
File: help.gif (182KB, 400x374px) Image search: [Google]
help.gif
182KB, 400x374px
Is it even smart to take courses, or is it hopeless and I should self teach. I've been telling myself I would learn this god forsaken language for a while.
But im constantly hearing shit about how classes suck.
>>
>>115774825
If you feel like you need the structure of a course, by all means try one. Self-teaching only works if you're able to motivate yourself and maintain progress.
>>
>>115774825
Classes actually one of the better way to motivate yourself.
>>
File: 1413750426404.jpg (994KB, 1931x1392px) Image search: [Google]
1413750426404.jpg
994KB, 1931x1392px
FUCK COMMIE
>>
>>115769358
I'm pretty sure Kikokugai isn't a translation issue, but a combination of the engine being shit (fan patch is basically ported onto Saya's engine) and wanting to use the remake with Tamura Yukari as Ruili.

I mean, the fan translator for Kikokugai is one of JAST's main employees.
>>
>>115775017
Shouldnt this be a very short VN? Is there any full playthrough or anything? Waiting for commie is like waiting for JAST to release Muramasa
>>
>>115774706
hi.baidu.com/despairtck/item/60425da8324be5f95bf19123
>>
>>115775017
Trust me. You didn't want that 'translation.'

It was not fit for human consumption and would have needed almost every line rewritten to be in actual English.
>>
http://ask.fm/moogy0/answer/118170678996
For you guys who want to know about the actual status of things in JAST
>>
>>115775084
Makoto is Jast's only employee. That's why everything goes into Jast time. It's one guy overlooking everything and that one guy has a horrible work ethic.
>>
>>115775120
Moogy in JAST?
>>
>>115775148
There's also Shingo, but he's PR.
>>
>>115775296
When was the last time you saw any Jast PR at all? You know how they announced that LWR was up for preorder? Payne made a tweet in between his constant spamming imgur reposts.
>>
>>115770739
How did you get it to display romanji?
>>
>>115773424
You have to rearrange stuff? When I read it, I just know.
>>
File: ss (2014-09-22 at 08.01.05).png (854KB, 1016x570px) Image search: [Google]
ss (2014-09-22 at 08.01.05).png
854KB, 1016x570px
>>115775084

Mahoyo is ~1.3mb of text which is very short for a Type-Moon game, but not really all that 'short' by normal standards. It's actually longer than Sekien no Inganock.

Mahoyo is an awesome read and the fights are pretty damn out of this world, but it's got a metric fuckton of SoL. I personally enjoyed it and thought was incredibly atmospheric and comfy, but I can certainly see others disliking it because of that.
>>
File: muramasa.jpg (202KB, 1016x571px) Image search: [Google]
muramasa.jpg
202KB, 1016x571px
>>115774622
Baldr Sky is great, but nothing in it tops this scene.
It does get points for being a fun game though.
>>
>>115775517
What Type-Moon VN doesn't have a metric fuckton of SoL? A TM fan who made it to Mahoyo has probably grown to like that, if he didn't from the beginning like I did.
>>
>>115775692
>>115775517
Any good VN with great SoL like rewrite? man i love comfy SoL common route.
>>
>>115773503
No, it can be worse than a machine translation. I already know a machine translation is shit and only gives me the general context of what's happening. With a translation that's just plain shit, I can never be certain of what's accurate and what isn't.
>>
>>115775692
Does Battle Moon Wars count?
>>
>>115775517
>School Rumble Murder Case
>>
>>115775692
>What Type-Moon VN doesn't have a metric fuckton of SoL?
Fate Extra?
>>
File: ss (2014-09-26 at 09.01.53).png (492KB, 1017x568px) Image search: [Google]
ss (2014-09-26 at 09.01.53).png
492KB, 1017x568px
>>115775692

I see complaints all the time about the SoL in FSN, it's probably the most common gripe about it. Mahoyo did well by making it really enjoyable though. Looking forward to the sequels, they have the potential to be truly amazing.
>>
At least all the Rance games are being translated. That's all I want for now.
>>
>>115775960
But the SoL in F/SN was great. HF was my favorite route (admittedly not for the SoL, but I wasn't put off by it either).
>>
DJT devs go home
>>
>>115773424
just do it man get through a few visual novels worth of jap text and it will be second nature
>>
>>115776125
>DJT
>>
>>115776088
>believing Ludo's doing shit
>believing random asshole Ludo pulled out of his ass is doing shit
>believing Baka-tsuki translator isn't going to suck

You do this to yourself.
>>
File: progress.png (90KB, 1920x1080px) Image search: [Google]
progress.png
90KB, 1920x1080px
>>115760584

I definitely should not have went into the VN/game translation world with that naive mindset thinking that because something might be possible, that I should definitely do it without really thinking about how many things could go wrong along the way. I don't translate but I honestly don't have any clue to know if I regret taking up my current project and heading the group as a non-translator and only useful as a technical guy who solved only 90% of the problems with trying to get the game to work. I definitely did enough homework IMO or I would not have gotten as far as I did with the people I have and what I've done.

It's been a bitch to work with on the technical side to get the remaining 10% to work and stressful when you are depending on other people since you can't translate and your best translators started their own sub group and can only dedicate so much time so I keep worrying about the quality of the translation and how people are going to bash it when it comes out, being the leader of the project.
>>
BALDR SKY WHEN?
>>
>>115776265
I'll have it done by the end of next week.
>>
>>115776337
I can finish it in 2 days, maybe you should get better.
>>
>>115776220
Personally I think the easiest approach would be to get someone to rip the dialogue from the scene files. Then paste it into a google doc. Then just share the link with /a/. Then hopefully the few people on /a/ who know japanese can translate a line here or there and the rest can do the QC. Once it's in a satisfactory state clean up the google doc then reassemble/recompile the scene file.

"Crowd-translations" if you will.
>>
>>115776438
Oh, okay. I'm 83% done, but I'll drop it for your project.
>>
The thing is even if I learned Japanese, I would still read VN at a absurdly slow rate or at least not as fast as I read English. I'd rather not since the VN I do want to read are like 50 hours+ at a fluent level. Too much time and effort really.

I really wish I could read eroges however.
>>
>>115776472
That's how Clannad was translated and how White Album 2 is currently being translated.

Do you want to know how that worked out?
>>
>>115776473
I say I can, doesn't mean I will.
>>
>>115776472
Absolutely no.
Having lines translated by random faggots?
That will not turn out well at all.
And even if everyone actually translated their lines well, the writing style will differ too much from person to person.
>>
>>115776557

Even worse are the people that pretend to translate while just putting lines in Google Translate and thinking that would work well or is in any way acceptable to projects like that.
>>
so which GOOD visual novel will have anime adaptation in the (near) future ?
>>
>>115763341
It could be worse...it was mostly readable in my opinion
>>
Is there any way to only hook unvoiced lines?
>>
File: 428.jpg (32KB, 250x352px) Image search: [Google]
428.jpg
32KB, 250x352px
>>115760584
>>
>>115776211
I don't have to believe in Ludo when I can believe in Arunaru instead.
>>
>>115776472
Sometimes that works, but it often fails just as well. In particular, I've seen a lot of LN or webnovel translators try similar things; if they try to have other people do the translations here and there, it never finishes, and if they translate first then expect others to fix lines, it ends up an ugly mess that appears to have been written by an ESL.
>>
>>115776615
>don't worry, it'll be fixed in QC!

Says Cudder, Fuwanovel, etc
>>
>>115776488
It takes time but you will build up speed. So just do it faggot.
>>
>>115776265
Do guys think EOP
have クオリア?
>>
>>115776627
WA2 CC, some Navel, August and may be Key
>>
>>115776651
The longer the project, the larger a disaster it's going to be.

LNs are tiny compared to VNs, and anime/manga is tiny compared to LNs. Plus, with LN/anime/manga, you can release in parts, so it's not 6+ months before you have anything decent to show for it. It's a week or two at most.
>>
>>115776717
>Do guys think

Heh
>>
Honestly I hope the current VN english translation industry dies out because mah sekrut club
>>
>>115776730
>WA2 CC
Keep dreaming.
>>
>>115776956
Pretty much, also fuck translation group drama.
>MFW tried translation
>MFW it was with cudder
>All but one fellow translators were retards
>Cudder is even worse
>>
>>115776956
It won't. SP may very well once people get sick of their Kickstarter shit, but Jast is a side project for J-List so it doesn't matter if it does well or not, and MG is wholly owned by a conglomeration of Japanese companies, so it'd take all of them going under to kill it.
>>
>>115777059
>MG is wholly owned by a conglomeration of Japanese companies

Huh, that's new to me.
>>
>>115776956
It's always in the perpetual state of dying. At least for the one by fans.
>>
>>115777131
Really? It was always the case. Overdrive used to be in charge of it, but after they almost went bankrupt from that utsuge disaster they released, it passed over to Hobibox.
>>
>>115777210
Nah, I just never realized that MG are actually run by Japanese.
>>
>>115777362
Kouryuu is some English (I think) fucker who runs all the western side of things. He's MG's version of Makoto. It only takes a brief look at his ask.fm to see that he's a fucking moron who should have no business running anything and especially not their PR.
>>
>>115777434
Kouryuu is cool.
Dovac is shit.
>>
File: 91984.jpg (135KB, 502x713px) Image search: [Google]
91984.jpg
135KB, 502x713px
Atelier Sakura games are good/easy for begginers?
>>
>>115777823
Yes.

Even my dog could read it.
>>
>>115777027
It will be adapted next Fall

We will have to suffer through one winter without WA, but it will come back again. I believe in it.
>>
Is it bad that I download a 100% save files and fap to the sex scenes in nukige before deciding if I'm interested in actually playing it?
>>
>>115776472
That's what /jp/ did for Flyable Heart and Hatsukoi. Look what happened.
>>
>>115778066
What happened?
>>
>>115778191
The same thing that happened to White Album 2 and Clannad's crowdsourced translations. Eventually, machine TL asshats moved in and took it over.

In Flyable Heart's case, it was even worse because Cudder set up a goddamned script to spam it, starting trolling people who were actually trying to contribute and deleting what they did, and threw months of gigantic shitfits when people started posting his parts and proof that they were machine translated.
>>
>>115777891
You can suffer through SaeKano instead.
Thread posts: 275
Thread images: 52


[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / bant / biz / c / can / cgl / ck / cm / co / cock / d / diy / e / fa / fap / fit / fitlit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mlpol / mo / mtv / mu / n / news / o / out / outsoc / p / po / pol / qa / qst / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / spa / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vint / vip / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Search | Top | Home]

I'm aware that Imgur.com will stop allowing adult images since 15th of May. I'm taking actions to backup as much data as possible.
Read more on this topic here - https://archived.moe/talk/thread/1694/


If you need a post removed click on it's [Report] button and follow the instruction.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com.
If you like this website please support us by donating with Bitcoins at 16mKtbZiwW52BLkibtCr8jUg2KVUMTxVQ5
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties.
Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
This is a 4chan archive - all of the content originated from that site.
This means that RandomArchive shows their content, archived.
If you need information for a Poster - contact them.